
Онлайн книга «Исцеляющая любовь [= Окончательный диагноз ]»
![]() — Папе плохо! У него обморок или что-то в этом духе. А где доктор Кастельяно? — Ох, Пресвятая Дева Мария, он только что уехал по вызовам. Когда вернется, не знаю. Послушай-ка, тут неподалеку, на Парк-плейс, живет доктор Фриман. Она показала влево. — Спасибо. Какой номер дома? Она покачала головой: — Не знаю. Но это единственный многоэтажный дом в квартале. Снаружи — медная табличка с его фамилией. Быстро тащи его сюда! А я побегу к Эстел. Может, ей помощь нужна. Меньше чем через две минуты запыхавшийся Уоррен стоял перед подъездом дома 135 по Парк-плейс и жал кнопку звонка рядом с надписью «Оскар Фриман, доктор медицины». Вскоре в домофоне раздался мужской голос: — Говорит доктор Фриман. Чем могу быть полезен? — Доктор, у меня с отцом плохо. Он в обмороке. Понимаете, он лежит на земле в саду. Вы можете побыстрее прийти? — Он без сознания, говоришь? — Да-да! — От волнения Уоррен почти кричал — Пожалуйста, поторопитесь! Наступило непродолжительное молчание. Потом безликий голос равнодушно произнес: — Извини меня, сынок, но лучше вам вызвать «скорую». Я не могу в такие дела вмешиваться. По причинам профессионального свойства. Отбой. Уоррен окаменел. Он был в растерянности, даже в смятении. Он представить себе не мог, что врач откажется идти к больному. «Господи, — подумал он, — что же мне теперь делать?» Уоррен побежал домой, подгоняемый страхом. В саду за время его отсутствия практически ничто не изменилось. Только Инес принесла одеяло и укрыла Харольда, которого теперь била дрожь. — Где же врач? — спросила Эстел. — Отказался, — сердито ответил Уоррен — Вы в клинику позвонили? — Да, — ответила Инес, — обещали приехать как можно быстрее. «Скорая помощь» прибыла через двадцать семь минут. Харольда Ливингстона отвезли в клинику графства Кинг, где была констатирована его смерть. Звонок Уоррена застал Барни при исполнении служебных обязанностей. Он, как был в ливрее, выскочил на улицу и схватил такси. — Ого, что-то новенькое! — усмехнулся таксист — Швейцар сам себе такси ловит! — Давайте-ка лучше без шуточек! — огрызнулся Барни. — Везите меня поскорее в клинику графства Кинг. Так быстро, как только сможете! Коридор был тускло освещен и пропах хлоркой. В дальнем конце Барни увидел Инес, которая пыталась успокоить рыдающую мать. Луис грохотал: — Mierdal [15] Что за глупость! Чушь собачья! Надо было его силком тащить! Подойдя, Барни увидел, что испанец ругает его брата, который явно был в состоянии шока. — Доктор Кастельяно, я вам клянусь! — слабо отбивался Уоррен. — Я сказал ему, что это вопрос жизни и смерти… При виде старшего сына Эстел поднялась и воскликнула: — Барни, Барни! — и кинулась ему на грудь. Казалось, все вокруг замерло. Барни обнял исполненную горя мать. Несколькими минутами позже Эстел сказала: — Я хочу его еще раз увидеть. Пойдешь со мной, Барни? Сын кивнул. Он обернулся на брата и сразу почувствовал его состояние. — Уоррен, побудь здесь, с Кастельяно. Мы сейчас вернемся. Позже, когда они с Луисом вдвоем шагали к парковке, Барни наконец смог задать свой вопрос: — Доктор Кастельяно, что вас так рассердило? Тот, перемежая свой рассказ ругательствами, поведал ему о событиях того утра. Барни оторопел. — Неужели врач мог спокойно бросить моего отца умирать и не сдвинуться с места? Луис ответил сквозь зубы: — Подонок испугался судебного иска. — Не понимаю, какого иска? — Мальчик мой, в этой великой стране многие врачи в такой ситуации откажутся прийти на помощь. Потому что если пациент умрет, то родственники могут подать на них в суд за врачебную ошибку. — Разве оказать больному помощь не первейшая обязанность врача? — В моральном смысле — да, — ответил Луис с тихой яростью. — Но не в правовом. Ни в одном законе не сказано, что врач обязан безоговорочно явиться по вызову. — А вы думаете, это бы что-нибудь изменило? — спросил Барни. Луис пожал плечами. — Мы этого уже никогда не узнаем. Причиной смерти твоего отца стал инфаркт миокарда. В случае фибрилляции желудочков время зачастую оказывается решающим фактором. Фриман мог ввести ему лигнокаин и хотя бы начать реанимационные мероприятия. Барни взорвался: — Я его убью! Пойду и убью своими руками! Луис крепко ухватил его за плечо. — Calma, calmate, hijo [16] . Это ничего не изменит. Ты должен смириться с мыслью, что он умер. Ради матери тебе надо сохранять спокойствие. Помни, ты теперь в семье старший. Домой они попали около полуночи. Незадолго до этого приехала из Бостона Лора. — Я… я там приготовила кофе и кое-какие бутерброды, — неуверенно произнесла она. — На случай если вы проголодались… Ливингстоны были убиты горем, но Лора заметила, что Барни страдает не только от утраты. Луис и Инес увели Эстел наверх, чтобы дать ей успокоительное и уложить в постель. Уоррен взял с кухни бутерброд и яблоко и удалился к себе, он хотел побыть наедине со своим горем. Барни и Лора остались на кухне вдвоем. — Послушай, Барн, не молчи! — негромко сказала она. — Я знаю, тебе сейчас очень больно, а если выговоришься, сразу станет легче. Он только ниже нагнул голову. Она подошла к нему, опустилась на корточки и тронула его за рукав. — Барн, скажи что-нибудь! Наконец он дал выход обуревавшим его эмоциям: — Поверить не могу! Врач спокойно дал ему умереть! — Барни, сейчас это не важно. — Тогда что важно, черт побери? Она погладила его по щеке, и он вцепился в ее руку, как утопающий хватается за соломинку. И дал волю слезам. Последующие дни Эстел Ливингстон была безутешна. Барни все время находился дома, отлучаясь лишь на лекции или на работу. |