
Онлайн книга «Исцеляющая любовь [= Окончательный диагноз ]»
Лора любезно поднялась, чтобы взять ему очередную дозу кофеина, а его головная боль усугубилась болью душевной. «Неужели это и есть врачебная тайна? — думал он — Не иметь возможности рассказать то, что у тебя на душе, своему самому лучшему другу?» — Барн, я на пределе. — Уже? Ради бога, Кастельяно, прошла только неделя, и нас еще ждет биохимия со своими многоголовыми формулами. Они сидели вдвоем, поглощая желейные кусочки непонятного происхождения, политые неописуемой субстанцией коричневого цвета. — Почему все должны плакаться именно в мою жилетку? — пожаловалась Лора. — А кто плачется? — Да по-моему весь Деканский флигель. — Ну, теперь ты понимаешь, каково приходится мне, когда народ выбирает меня в наперсники. — Но тебе же это нравится! — возразила она. — Да, конечно. Можно даже сказать, я получаю подлинное удовлетворение, когда помогаю друзьям решать их проблемы. Кроме того, это для меня как генеральная репетиция перед настоящей психиатрией. — Ну хорошо, — сдалась она, — друзья — это одно. Но я не собираюсь становиться советчиком каждой девушки в общаге! Например, Элисон Редмонд, — я с ней едва знакома! — А, старушка Элисон! Сбежала из-за нашего стола в анатомичке: поддалась молве о чудодейственных руках некоего Сета Лазаруса. — Настоящая причина не в этом, Барн. Это только предлог. Она… как бы это сказать… кое-кто ее перевозбудил. — Кто же? Я или наш покойник? — Беннет, — с улыбкой ответила она. — Ага. Ну, ревновать тут нечего. Беннет действительно крутой парень. Но зачем из-за этого ей понадобилось сбегать? — Это ты должен установить, доктор Фрейд. Она боится, что у них начнется роман. — Ну, это уж чистая фантазия! Что, Беннету, кроме этой мышки, больше смотреть не на кого? Лора была иного мнения. — Он учился в Гарварде двумя годами раньше, и я свидетель, что, какая бы ни была смазливая мордашка, для него всегда на первом месте были мозги. — Почему же тогда он за тобой не приударил? — Не твое дело! — отрезала Лора и слегка покраснела. — Что ж, — продолжил рассуждения Барни. — Если даже предположить, что он такой неразборчивый — в чем я лично сомневаюсь, — то чего ей-то возражать? — Правду хочешь? — спросила Лора. — Истина состоит в том, что она не желает, чтобы ее что-нибудь отвлекало от занятий. У нее настоящая мания — быть первой. Семестр еще только начался, а она уже пьет таблетки, чтобы не спать по ночам, а заниматься. — Сумасшедшая! Знаешь, хватит с меня этих подробностей. Их разговор был прерван появлением Хэнка Дуайера. — Слушай, Барн, есть у тебя пара минут? — Конечно. Садись с нами. Хэнк смущенно кивнул Лоре и, запинаясь, ответил: — Это личное дело, Барн. Можно, я к тебе зайду? — Сегодня? Договорились. Лучше всего приходи в полдвенадцатого. — А пораньше нельзя? Я в это время уже спать привык. — Прости, Хэнк, но у меня куча работы, и до половины двенадцатого я ни минуты выкроить не смогу. Дуайер благодарно кивнул и удалился. Как только он отошел на приличное расстояние, Барни вернулся к более насущной теме: — А теперь, Кастельяно, мне нужен от тебя простой ответ — «да» или «нет». Что, Грета Андерсен — полная нимфоманка? Лора помотала головой: — Прости, но на этот вопрос я не могу ответить просто «да» или «нет». Она встала. Взаимная консультация была окончена. Парадоксально, но биохимия, которая в буквальном смысле есть изучение жизненных процессов, является одновременно самой скучной из всех наук, преподаваемых будущим медикам. Ибо в этой науке жизненные функции сведены до неживых диаграмм и сложных формул, зафиксированных в многочисленных методических пособиях. — Жизнь невозможна, — театральным голосом начал профессор Майкл Пфайфер, — без органических соединений, известных под названием аминокислот. Именно они являются теми кирпичиками, из которых построены белки, равно как и конечный продукт их ферментации. Тут Пфайфер решил забросить невод пошире. — В природе существует порядка восьмидесяти аминокислот. Человек в обмене веществ использует чуть больше двадцати. Те, что мы получаем исключительно с пищей, называются незаменимыми. Остальные, которые продуцируются организмом, известны под названием заменимых аминокислот. На доске я написал обе группы. Но не трудитесь их переписывать к себе в тетрадь. Последняя реплика вызвала в аудитории дружный вздох облегчения. — Я вам их сейчас зачитаю, — как ни в чем не бывало продолжал Пфайфер. И зачитал: — Гистидин, изолейцин, лейцин, лизин, метионин, цистеин, фенилаланин, тирозин, треонин, триптофан, валин. После этого Пфайфер повернулся ко второй доске и огласил названия из группы неосновных, добавив: — Разумеется, позднее мы с вами вернемся к этой теме более подробно. «Кажется, дяденька вполне добродушный, — подумал Барни. — А еще говорят, что биохимия — сплошной кошмар». И тут в аудиторию ввалились бесчисленные ассистенты и принялись раздавать толстые пачки листов, на которых, как вскоре выяснилось, были подробнейшим образом начертаны структуры всех тех веществ, о которых Пфайфер так бегло и весело им поведал. По аудитории пронесся дружный стон. И в этот момент профессор Пфайфер нанес последний, сокрушительный удар: — Чтобы не застать вас врасплох, сообщаю: первую небольшую контрольную напишем ровно через три недели. Наступила странная тишина. Лора подняла руку. — Да, мисс… Представьтесь, пожалуйста. — Лора Кастельяно, сэр. Я только хотела спросить: материал, который нам раздали, надо будет заучить? — Ну, мисс Кастельяно, вы немного забегаете вперед. За это время мы с вами пройдем еще массу материала, и я бы сказал, это будет вопрос приоритета. В конце концов, можно ли считать, что двадцать с чем-то аминокислот важнее пятидесяти восьми белков, содержащихся в крови человека? — Благодарю вас, профессор. «Садист несчастный!» — Есть еще вопросы? — великодушно спросил профессор. Барни, который сидел в последнем ряду вместе с Беннетом Ландсманном, шепнул ему на ухо: — Спроси, где он ставит машину, мы заложим в нее взрывчатку. Когда лекция закончилась, Барни крикнул: — Молодец, Кастельяно, удачно выступила. Теперь никто из нас не сможет спокойно спать. |