
Онлайн книга «Предчувствие тебя»
![]() – С днем рождения! Какие планы на сегодня? – в его голосе звучала искренняя радость. «Звонит как ни в чем не бывало. И даже не извинился! – возмущенно думала она. – Нет, я не собираюсь так быстро сдаваться после его внезапного исчезновения. Разве ему не понятно, что своим отсутствием он меня сильно обидел?» – Спасибо, – она старалась говорить вежливо-безразличным тоном. – Планы на сегодня очень, очень насыщенные. Она поднималась по эскалатору торгового центра, расположенного рядом с ее офисом. Рабочий день закончился полчаса назад. – А для меня есть ли место в этих насыщенных планах? – помолчав, поинтересовался он. – Сомневаюсь. Видишь ли, я уже договорилась с людьми. Тебя не было целых две недели. А сейчас уже поздно что-то менять, – произнесла она, сдерживая волнение. В последнюю минуту голос, казалось, дрогнул, но она взяла себя в руки. Продолжая разговор, она направилась в первый попавшийся отдел женской одежды. «Да, у меня сегодня полно дел и я вполне счастлива. Пусть он узнает об этом!» – О чем же ты договорилась? И кто эти люди? – теперь его голос звучал напряженно. – Да так, – небрежно бросила она. – Ты их не знаешь. О чем договорилась? Сегодня мы ужинаем в одном шикарном месте. «Ничего, пусть почувствует, каково это – когда тобой пренебрегают». – Позволь поинтересоваться, как называется это замечательное место? Я мог бы подъехать туда, поздравить, вручить подарок… Где это? Такого поворота она не ожидала и слегка растерялась. – Ты меня слышишь? Как называется это шикарное место? – настаивал он. Ее взгляд упал на этикетку, на которой значилось «семьдесят процентов шерсти, тридцать – акрила». – «Семьдесят на тридцать», – ответила она. – Место называется «Семьдесят на тридцать», а где оно – я не знаю. Это ресторан с вечерним клубом. ![]() – «Семьдесят на тридцать»? Никогда не слышал о таком, – его голос звучал насмешливо. – Там семидесятилетние знакомятся с тридцатилетними? И что это такое – вечерний клуб? Злачное место, где чопорные старушки пьют чай по-английски? Может быть, все-таки ночной? – Тебе виднее, – холодно ответила она, выйдя из отдела женской одежды. Секундой раньше она уже хотела прекратить игру, но его насмешливый тон ее разозлил. – Ты, наверное, в этом больше понимаешь. Ночной так ночной. Я там еще ни разу не была. Но говорят, что это место очень модное, тусовочное. – И ты даже приблизительно не знаешь, где оно находится? Как же ты туда попадешь? – Меня отвезут, – ответила она невозмутимо. – Я познакомилась с очень интересным человеком. У него «Хаммер» последней модели. – Ах, вот как, – теперь в его голосе звучало раздражение. – А что еще в нем интересного, кроме «Хаммера»? – Извини, мне сейчас некогда разговаривать. Побеседуем позже. «Ну вот, впервые решила применить женскую хитрость, но, похоже, одной фразой не отделаешься. Ему нужны подробности и развернутый рассказ. Пожалуйста, если он этого хочет», – думала она, приближаясь к ресторанному дворику торгового центра. …В этот самый момент он спускался по эскалатору с третьего этажа. Нет, он не забыл о дне рождения. Прямо из аэропорта он заехал в торговый центр в двух шагах от ее работы – купить цветы и подарок. Командировка выдалась на редкость суетливая и бестолковая. Он даже ни разу ей не позвонил, настолько закрутился. И вот результат. Похоже, ни этот симпатичный плюшевый тигренок, которого он только что купил, ни его поздравления ей не нужны. ![]() Он бросил мрачный взгляд на людей, поднимающихся вверх. Что это за знакомый силуэт в светлом плаще? Ему кажется, или это в самом деле она? Едва спустившись, он снова устремился наверх. Плащ мелькнул в толпе, и он, стараясь держаться на расстоянии, уже не выпускал ее из виду. Вот она встала в очередь у стойки кафетерия, выбрала бутерброд и салат, отнесла их на свободный столик, вернулась за кофе… Он отошел за широкую колонну, чтобы оставаться незамеченным. Если она собирается в ресторан, то зачем перед этим перекусывать в кафетерии? Может быть, здесь назначена встреча с ее новым другом, хозяином «Хаммера»? «Скоро я это узнаю», – подумал он и сжал кулаки. Он дождался, когда она отодвинула тарелку и принялась за кофе, и позвонил снова. – Ты уже освободилась? – спросил он. – Найдется для меня минутка? – Минутка найдется. Правда, мы уже за столом. – Кто это «мы»? – Компания очень милых людей. Мне неловко отчитываться перед тобой в их присутствии. «Что она хочет ему доказать? Зачем говорит неправду?» – он решил докопаться до истины. – А ты не можешь отойти в сторону? – он старался, чтобы голос звучал естественно. – Конечно, не могу. Ведь это мой день рождения. Да-да, спасибо… Это я не тебе, а официанту. Он видел, как девушка-официантка с усталым лицом подошла к ее столику. Видимо, спросила, можно ли убрать пустую тарелку из-под салата. – Спасибо. Аперитив бесподобен! – пробормотала она. ![]() – А что вы заказали еще? – спросил он невинным тоном. – Фуа-гра и другие деликатесы, – секунду помедлив, ответила она. – Извини, мне сейчас некогда. Сам понимаешь. – Понимаю, – сказал он насмешливо. – Вечерний клуб и все такое. Ну что ж, не буду тебе мешать. Почему она не хочет больше с ним общаться? Может быть, все-таки с кем-то встречается? Он наблюдал, как она допила кофе, прогулялась по отделам, заглянула в павильон женского белья, в ювелирный, обувной… Пока она осматривала очередную витрину, он терпеливо ждал, обдумывая сложившуюся ситуацию: «Я должен понять, в чем дело. Если ее поджидает этот гнусный владелец «Хаммера», я увижу это собственными глазами». Она неспеша направилась к выходу. Он облегченно вздохнул, но новая мысль заставила его нахмуриться: «Возможно, свидание назначено в другом месте». Маршрутка, в которую она села, отъехала быстро. Он следовал за ней в своей машине. Через несколько минут он позвонил снова. – Ты все еще в клубе? – поинтересовался он. – Где-где? – удивилась она. Потом, спохватившись, добавила: – Очень плохо слышно, извини. |