
Онлайн книга «Непристойное предложение»
Впрочем, я могу позвонить из телефона-автомата. Я решительно поднялась с места. Оливер взглянул на меня. – Пойду прогуляюсь вокруг дома, – сказала я уже на полпути к двери. – Глотнуть свежего воздуха. Оливер кивнул. – А у тебя есть телефонная карта? Я застыла на месте. – Откуда ты знаешь?.. Оливер улыбнулся и достал из кармана брюк портмоне. – Должно быть, хорошо, когда тебе кого-то недостает. Там должно быть как минимум десять евро. – Спасибо, – ответила я. Я с удовольствием рассказала бы ему, что Штефану совсем не недостает меня, скорее напротив – он уже улегся в постель с его женой. Но зачем портить настроение еще одному человеку? У двери я остановилась на какое-то мгновение и обернулась. Оливер снова углубился в чтение. – Прямо перед маленьким книжным магазинчиком, напротив ирландского паба, – не отрываясь от страницы, произнес он. – Ты не заблудишься. – Спасибо, – еще раз повторила я. Его прозорливость начинала казаться мне зловещей. Спускаясь по лестнице, я пыталась придумать, что бы такого сказать, если кто-то попадется мне рядом с телефонной будкой. Вероятно, следовало сослаться на какой-нибудь деловой разговор типа беседы с налоговым инспектором, которого не удалось застать в рабочее время, или что-нибудь типа того. Внизу, возле входной двери подъезда, я едва не столкнулась с кем-то в полумраке улицы. Это был мой свекор. – И куда мы так спешим? – спросил он и взял меня за плечи. Я почувствовала себя так, словно на меня надели наручники, застав на месте преступления. Страх сначала сковал колени, а затем я почувствовала, как кровь ударила мне в лицо. И я была очень благодарна, что здесь внизу было довольно темно, иначе Фриц немедленно бы догадался по моему виду, что намерения у меня совсем неблаговидные. А в темноте он мог лишь это подозревать. – Привет, Фриц, – прохрипела я. – На улице уже довольно темно, – сказал Фриц. – А я не вижу рядом с тобой даже собачки, с которой ты должна была бы идти погулять. – Ха-ха, – выдавила я и позвенела мелочью, оказавшейся, на счастье, в кармане куртки. – Я захотела лишь съесть мороженое, в итальянском кафе напротив готовят потрясающий шербет «After-Eight». [17] Это одно из преимуществ, достающихся человеку, живущему в городе, – можно не дожидаться утра, если тебе захотелось полакомиться чем-нибудь вкусненьким. – Так-так, – произнес Фриц и посмотрел на меня пронизывающим взглядом. Я покраснела еще больше, если это вообще было возможно. – Сегодня так жарко, – добавила я. – А в этом кафе бывает обезжиренное шоколадное мороженое? – спросил Фриц. Я кивнула. – Тогда я иду вместе с тобой, – сказал Фриц. – Я тоже уже целую вечность не ел мороженого. К счастью, кафе было еще не закрыто, и, к счастью, там был и шербет «After-Eight», и вдоволь сортов шоколадного мороженого. С огромными шариками в больших вафельных стаканчиках мы направились обратно к дому. Для Оливера Фриц купил порцию клубничного мороженого. – Когда он был ребенком, всегда любил именно такое, – пояснил он свой выбор. – И ты до сих пор помнишь это? – спросила я, восхищаясь против воли его памятью. – Конечно, – ответил Фриц. – Отцы обычно не забывают таких мелочей. – Я уже снова здесь, ха! – крикнула я, едва успев закрыть дверь. – И со мной Фриц. Оливер с недовольным видом отложил в сторону книгу. – Папа, тебе не кажется, что уже поздновато для контрольного посещения? Фриц протянул Оливеру мороженое. – Собственно, я всего лишь хотел выпить с вами по маленькой рюмочке коньяку, – ответил он. Оливер уставился на вафельный стаканчик. – Клубничное, – сказала я. – Когда ты был ребенком, ты больше всего любил такое. – Нет, – произнес Оливер. – Ребенком я больше любил лимонное, а все остальное бросал под ноги. Я с упреком смотрела на Фрица. Какие же мелочи никогда не забывают отцы? – Ну да, – сказал Фриц. – Может быть, что-то случилось с моей памятью. Может, это был мой любимый сорт, когда я был маленьким. Если хочешь, мы можем поменяться, сын, себе я купил шоколадное. – Да ладно. Я смотрела на тающее мороженое и опасалась за сохранность белого дивана Эвелин. Она непременно выставит мне счет, если вещь окажется испорченной. – Давайте лучше пойдем на лоджию, – предложила я. – Коньяк мы можем выпить и там. – У нас дома нет коньяка, – заметил Оливер. – Но я могу открыть вино. Очень неплохое каберне. Фриц застыл на месте, едва ступив на лоджию. – Вот это да! Кусочек Тосканы на лоджии – это впечатляет, дорогая невестушка. – Большое спасибо, – ответила я и поспешила зажечь фонарики, которые мы расставили и развесили во всех углах лоджии. – Недурно, недурно, – произнес Фриц. Оливер присоединился к нам с бутылкой вина и тремя бокалами. – Я тоже принимал в этом участие, – сказал он. – К сожалению, я унаследовал от тебя, папа, две левые руки. – Для двух левых рук все это выглядит очень представительно, – парировал Фриц. – Может быть, стоит привлечь вас обоих к реставрации моего сада? Соседи оформили все на уровне, один я отстаю. – Это было бы неплохим сюжетом для шоу Оливера! – воскликнула я. Фриц высоко поднял брови. Впервые я уловила в отце и сыне какое-то сходство. – Что это? – Ах, это вряд ли тебя заинтересует, – ответил Оливер. – Отчего же, заинтересует, – возразила я. – Оливер, покажи ему концепцию. Концепция вышла выдающаяся. Как-никак я весьма прилично над ней поработала. Оливер помедлил еще немного, но в конце концов направился в комнату. Фриц читал и читал, не отрываясь. Затем он сказал: – Звучит многообещающе. И вполне сносно. Оливер озадаченно посмотрел на него. – Только, пожалуйста, никаких химер, папа. – Ни в коем случае, – строго сказал Фриц. – Ничего подобного я и не говорил. – Ты всегда говорил так по поводу любой моей идеи, папа. – Нет, только относительно тех, которые и в самом деле были химерами. Оливер вздохнул. – А что по этому поводу говорит твой шеф? – спросил Фриц. |