
Онлайн книга «Я сказала правду»
– Ай! – вскрикнул он. – С нами, стариками, вы спокойно можете немного подурачиться! – В следующий раз я возьму вилку, – предупредила я. Напротив меня сидели Тина с Франком, Хизолой, Хабакуком и Арсениусом. На Тине был такой же брючный костюм, как и на Лулу, только светло-коричневый. – Есть, есть, хотим есть! – завопили Хабакук и Арсениус, стуча вилками по столу. Незадолго до этого я подарила им по айподу – конечно, с педагогической точки зрения это было не очень правильно, но деньги у меня сейчас водились, а они все правильно написали в своем послании. От изумления они как минимум еще четверть часа вели себя хорошо. Я оценила, что они не спросили про ноутбук или телевизор. Но теперь они снова стали такими же, как обычно. – У меня такое ощущение, что мы ужинаем с какими-то дикими туземцами, – произнесла двоюродная бабушка Адельхайд, которая сидела через два места от меня. – В наше время дети совсем не умеют себя вести. Когда мы были маленькими, нас били розгами, если мы не сидели тихо. Это замечание очень заинтересовало Арсениуса и Хабакука. Они попросили бабушку Адельхайд рассказать поподробнее, и та поведала, как однажды учитель ударил ее так, что у нее кровь по ногам текла. Арсениус и Хабакук были в полном восторге. – И когда же это было? – спросила двоюродная бабушка Элсбет (по крайней мере, я думаю, что это была Элсбет) с другого конца стола. – Хм, в тысяча девятьсот... Хотя, может быть, я это тоже видела в каком-то фильме, – задумалась двоюродная бабушка Адельхайд. – Красивое платье, – подметила Тина. – Тебе очень идет. Ты похудела, да? – Может быть, немного. – Я бы тоже предпочла платье, – жалобно сказала Тина. – Но мама настояла на этом брючном костюме... – Он выглядит очень даже неплохо, – пыталась поддержать я сестру. – Жалко только, что он цвета какашки, – добавил Хабакук, а Арсениус ту же завопил: – Цвета поноса! Мама наложила в штаны! Мама наложила в штаны! Дедушка Август вытащил какой-то листок из кармана. – Мои стихи. Я без очков не вижу. Прочитай мне их, пожалуйста, моя дорогая внучатая племянница, – обратился ко мне дедушка. – «Слушай, кто-то там идет, холла хи, холла хо, – прочитала я. – Наверное, это мой милок, холла хи-ха-хо». Дедушка Август, это оригинальный текст песни, ты должен сочинить свой. – Да-да, – согласился тот. – Но мне как-то ничего в голову не пришло. Мой сотовый в сумке заиграл симфонию «Юпитер». – Теперь этот зануда мне совсем не даст выступить, – запричитал двоюродный дедушка Густав. – А я так люблю петь. Это несправедливо. Я знаю столько прекрасных песен и пою просто великолепно. Женщины штабелями укладывались к моим ногам, когда я пел. – Откуда эта прекрасная музыка? – поинтересовалась двоюродная бабушка Адельхайд. – Из сумки Герри, – пояснила Тина. – Герри! Мы должны отключить сотовые. Я вынула телефон из сумочки. – Да, – прошептала я в трубку. – Привет, милая. Чем занимаешься? – как ни в чем не бывало, спросил Оле. – Он хочет оставить меня за бортом! Боится, что я привлеку к себе все внимание своим выступлением, – жаловался двоюродный дедушка Густав. – С этой его дурацкой игрой на пианино! – Оле, сейчас неподходящий момент. Я на серебряной свадьбе в «Лексингтоне», о которой я тебе рассказывала, и сотовые здесь под строжайшим запретом, – прошептала я. – В «Лексингтоне»? Ты уже видела Миа? – Нет, пока еще нет, – ответила я. – Но у меня с собой перцовый баллончик на всякий случай. – И как это сумка может играть такую красивую музыку? – удивлялась двоюродная бабушка Адельхайд. – Я тоже такую хочу, Генрих. Спроси у Герри, где они продаются. – Чарли сказала, что ты подписала договор аренды на новую квартиру, это правда? – спросил Оле. – Да, все верно. Это отличная квартира в южной части города. А я тебе разве не рассказывала об этом? Вчера я получила ключи. – Нет, мне ты не рассказывала, – ответил Оле. – Видимо, ты забыла. Тебе не кажется это немного странным? – Что именно? – Ну, что все знают о твоем переезде, а я, твой друг, не знаю. – Оле, ты не мой друг – ну, то есть, конечно, ты мой друг, но не в этом смысле... – А зачем тебе вообще нужна новая квартира? Ты можешь переехать ко мне – хоть сейчас! – Спасибо за предложение. Но – нет, спасибо. – Герри, все эти игры, чтобы потянуть время, тебя недостойны, – произнес Оле. – Оле, это никакие не игры! – Ты уже несколько недель держишь меня на расстоянии. Если это не игра, то что? – Горькая правда, – сказала я, но Оле не засмеялся. – Я хочу получить четкий ответ. Только это меня устроит. Ты любишь меня или не любишь? Ты хочешь быть со мной или нет? – Конечно, я очень, очень тебя люблю, Оле, ноя... – Герри! Убери эту штуку, тетя Алекса идет! – прошипела Тина. – Э-э... знаешь... я сейчас не могу говорить... – прошептала я, спрятавшись за двоюродным дедушкой Генрихом. – Да или нет? – продолжал настаивать Оле. – Тебе нужно просто сказать, да или нет. Это не так уж сложно. – А какой был вопрос? – Герри, не перегибай палку! – Пожалуйста, Оле, я... – Ты хочешь быть со мной? Да или нет. – Что такое? Здесь кто-то не выключил сотовый? – услышала я грозный голос тети Алексы. – Оле... – Сумка Герри может играть музыку, – сообщила двоюродная бабушка Адельхайд. – Да или нет? – спросил Оле. – В данный момент, скорее, нет. Извини. Не люблю, когда мне к виску приставляют пистолет. – Понятно, – протянул Оле. – Значит, ты хочешь и дальше играть в прятки. – Ты хочешь получить ответ...– начала я, но Оле уже положил трубку. Я зашвырнула сотовый в сумку как раз вовремя, за секунду до того, как меня обнаружила тетя Алекса. – Чтобы больше из твоей сумки я ни звука не слышала. – Яблоко от яблони, – плаксиво заметил двоюродный дедушка Август. – Ее сын от меня тоже ни звука слышать не хочет. С нами, стариками, нельзя так обращаться. – Хочешь, мы за тебя сочиним стихи, дедушка Август? – предложил Арсениус. – Мы с Хаба- куком здорово умеем рифмовать. Вот послушай. Если бы у меня тоже была гангрена, холла хи, холла хо, не избежать мне твоей красоты плена, холла хи-ха-хо. – И еще что-нибудь со словом «какашка», – предложил Хабакук. |