
Онлайн книга «Иакова Я возлюбил»
Если, конечно, крепкий старик, который чинит дом — не тот самый молодой трус. Он ничего не говорил, ни «за», ни «против». Кое-кто хотел пойти спросить: если вы не Хайрем Уоллес, по какому праву живете в его доме? Но так и не пошли. Апрель кончался; прошел еще один месяц медленного рыбачьего года. Надо было красить, чинить, латать. Крабы двигались к нам, а мы должны были подготовиться. — Да не Хайрем это, — сказала я Крику в начале мая. — Почему? — А чего ему сюда ехать в самую войну? — Куда ж ему еще податься? Он старый. — Ну, Крик, ты подумай. Почему именно сейчас? — Да старый он… — У нас тут полно военных кораблей. — А при чем тут Хайрем Уоллес? — При том. Нет, ты подумай. Кому нужны эти корабли? — Флоту. — Ну, Крик, подумай! — А чего с них возьмешь? — Шпионит он, ясно? Очень удобно, дом у самой воды. — Читаешь ты много. — Если кто поймает шпиона, его, то есть этого, кто поймал, повезут в Белый Дом и дадут орден. — В жизни не слышал, чтобы ребята их ловили! — То-то и оно. Если мы поймаем… — Лис, это Хайрем Уоллес. Бабушка его знает. — Это она так думает. Он притворяется. Вот никто и не подозревает. — В чем? Я вздохнула. Ясное дело, далеко ему до контрразведчика, а я ночей не сплю, думаю, как спасти мою бедную родину. Орденов и медалей, которые Франклин Д. Рузвельт навешает мне на шею или пришпилит к груди, хватило бы на целый полк. Особенно мне нравилось заключение сцены. — Мистер президент, — говорю я, возвращая боевые награды, — возьмите для наших мальчиков. — Сара Луиза! — при всех своих недостатках Франклин Д.Р. всегда называл меня полным именем. — Сара Луиза, ты это заслужила разумом и храбростью. Храни, а там — передай детям и внукам. Я улыбалась чуть-чуть насмешливо и говорила: — Мистер президент, неужели вы думаете, что при такой жизни я дождусь детей? На эти слова Франклин Делано неизменно отвечал благоговейным молчанием. Во сне я входила к нему одна, но в жизни это было бы некрасиво. В конце концов, мы с Криком все делали вместе. — Так вот, сперва мы набросаем план. — Какой еще план? — Такой. Как поймать немца-перца, когда он шпионит. — Поймаешь ты, еще чего! — А почему не поймаю? — Потому что он — не шпион. Ну что поделаешь, если тебе не верят. — Хорошо. А кто ж он тогда? Скажи-ка! — Хайрем Уоллес. — Ой, Господи! — Чего божишься? Это кощунство. — Я не божусь. Если бы я сказала «ей-Богу», это божба, а кощунство — «иди к черту». — Ну и ну! — Крик, давай хоть поиграем! Как будто он шпион, а мы ищем улики. Он заколебался. — Вроде этих твоих шуток? — Да. То есть нет. Иногда Крик бывал очень умный, а иногда — как шестилетний ребенок. — Понимаешь, это игра, — сказала я, не дожидаясь ответа. — Пошли! И побежала по осоленной топи. Крик пыхтел за моей спиной. Если его семья была такая бедная, как говорила бабушка, откуда же он набрал столько жиру? Вообще-то, и отец, и мать у него толстые. И бегать ему трудно не только из-за толщины. Как все мы, он заказывал обувь по каталогу. Встанешь на оберточную бумагу, мать обведет ступню карандашом, и посылаешь это по почте, а они присылают твой номер. Но снизу ступня как ступня, а сверху может быть и подушка. У бедного Крика ботинки никогда не зашнуровывались. Если зашнурует доверху, не может наклониться. А на бегу все болталось, и язычки, и шнурки. Был отлив, я свернула с дорожки и бежала прямо по земле. Собиралась я обогнуть дом и войти с другой стороны, с юга. Старик никого оттуда не ждет. — Стой! — заорал Крик. — У меня ботинок потерялся. Я вернулась туда, где Крик стоял на одной ноге, словно перекормленная цапля, вытащила ботинок из грязи и обчистила об траву. — Бабушка меня побьет, — сказал он. Мне было трудно представить, как такая кубышка бьет толстого пятнадцатилетнего мальчика, но я не засмеялась. У меня были дела поважнее. Что сказал бы Франклин Д. Рузвельт о контрразведчике, который теряет ботинки в солончаках и боится бабушки? Вздохнув, я протянула Крику добычу. Он обулся и заковылял к дорожке. — Сядь, — велела я. — На землю? — Да, на землю. А он что думал, в кресло? Я как можно лучше обтерла носовым платком его ботинки и мои туфли. Бабушка заставляла меня носить его, как-никак, я — барышня, а теперь оказалось, что в нашем деле он незаменим — отпечатки пальцев, то-се. — Давай зашнурую, — сказала я, распустила эти шнурки и все сделала заново, пропустив вторые и четвертые дырочки. Иначе бы не хватило на бантик. — Вот, — сказала я, завязывая их, словно маленькому ребенку. — Ты четыре дырочки пропустила. — Это нарочно, не будут развязываться. — Очень глупый вид. — Когда ты босой, еще глупее. Он не слушал меня, глядя на шнурки и, видимо, думая, переделать все или оставить как есть. — Знаешь, это тайный знак. — Чего-чего? — Контрразведчики должны узнавать друг друга. Вроде пароля. Или цветка в петлице. Или… вот таких шнурков. — Еще чего! В жизни не поверю, что они так шнуруют! — А ты спроси Рузвельта, когда увидишь. — Опять твои шуточки. — Ладно. Потом перешнуруем, надо спешить. Он хотел еще поспорить, но я ждать не стала. Ну, что это! Война кончится, а он тут сидит со своими шнурками. — Тихо. Иди за мной. Осока вымахала фута в два. Дороги не было, хоть ползи на брюхе, а то увидят из дома. Но можно ведь притвориться невидимкой. Во всяком случае, я притворилась, подползая к большому бурому дому. Сердце билось быстро и гулко, как мотор нашей «Порции». В доме стояла тишина. Раньше я слышала скрип пилы, какой-то грохот, а теперь — ничего, кроме плеска воды у берега, да случайного зова чайки. Я поманила Крика к юго-западному входу и, припав к стене, мы добрались до первого окна на юг. Там я медленно разогнулась, пока глаза не оказались вровень с подоконником. По-видимому, незнакомец выбрал под мастерскую именно это помещение. Старые кресла с плетеными сиденьями были сложены как козлы. Пол устилали стружки и опилки. Звуки, которые я слышала через луг, шли отсюда, это ясно, однако хозяина сейчас не было. Я махнула Крику рукой, чтоб не двигался, но он, конечно, все равно заглянул в комнату. |