
Онлайн книга «Другая Болейн [= Еще одна из рода Болейн ]»
— Я просто делаю, что велят. — В голосе сестры слышался холодок. — Ты сама скоро поймешь. Закрыв глаза, я наслаждалась чудным ощущением — мыльная пена смывает грязь с ног. Но в словах сестры звучали предостерегающие нотки. — Кто велит? — Дядя. Отец. — Что велят? — Нужно, чтобы король думал о тебе, не забывал про тебя. Чтобы ты была у него на глазах. — Ну да, конечно. — Если этого мало, буду флиртовать с ним сама. Я выпрямилась и начала вслушиваться: — Дядя велел тебе флиртовать с королем? Анна кивнула. — Когда он тебе это сказал? Где? — Он приезжал в Гевер. — Поехал в Гевер среди зимы, только чтобы приказать тебе флиртовать с королем? Она кивнула без тени улыбки. — Бога ради, разве он не знал, что ты и так будешь флиртовать? Это для тебя не труднее, чем дышать. Анна невольно рассмеялась: — Ясное дело, нет. Он приезжал объяснить, что наша главная цель, твоя и моя, увериться — если король захочет найти себе развлечение, пока ты не оправишься от родов, то не под юбкой у девчонки из семейства Сеймур. — И как, интересно знать, я смогу его остановить? Половину времени мне придется провести в одиночестве. — Правильно. Придется мне. Сразу же вернулись детские опасения. — А если ты понравишься ему больше? — Ну и что? Я тоже Болейн, — ядовито улыбнулась сестрица. — Это дядя Говард так сказал? А обо мне он подумал — подстрекать сестру флиртовать с отцом моего ребенка, пока я рожаю. — Именно так. О тебе он совершенно не думает, — кивнула Анна. — Не хочу, чтобы ты возвращалась ко двору в качестве моей соперницы. — Я и так твоя соперница, с самого рождения, — сказала Анна просто. — А ты моя. Мы же сестры. Она все исполнила блестяще, никто ничего не заподозрил. Играла с королем в карты, да так хорошо, что теряла не больше одного-двух очков. Она пела песни его сочинения, предпочитая их песням всех остальных. Поощряла сэра Томаса Уайетта и еще десяток мужчин тесниться вокруг нее, пусть король привыкнет считать Анну самой соблазнительной женщиной при дворе. Куда бы она ни шла, вокруг нее не смолкали смех, болтовня и музыка — а ведь двор всегда жаждал развлечений. Долгими зимними вечерами главная обязанность придворных — не давать королю скучать, и в этом с Анной не мог сравниться никто. Только Анна могла весь день напролет оставаться обворожительной, привлекательной, очаровательной — и совершенно естественной. Генрих садился рядом со мной и Анной, называл себя чертополохом меж двух прекрасных роз, сорняком меж спелых пшеничных колосьев. Обняв меня за талию, любовался ее танцем и заглядывал в ноты у меня на коленях, когда она пела. Он ставил на меня, если я играла против нее. Внимательно наблюдал, как она перекладывает лучшие куски мяса из своей тарелки в мою. Анна вела себя как нежнейшая сестра, невозможно быть заботливее и внимательнее. — Ты низкая тварь, — заявила я однажды вечером. Анна, сидя перед зеркалом, расчесала волосы и теперь заплетала толстую косу. — Знаю. — Она продолжала самодовольно рассматривать свое отражение, но тут раздался стук, и Георг сунул голову в дверь: — Можно? — Входи, — отозвалась Анна, — только дверь закрой, в коридоре сквозняк. Брат послушно закрыл дверь и наклонил кувшин вина в нашу сторону. — Кто-нибудь выпьет со мной? Миледи Плодоношение или Миледи Весна? — Я думала, вы с сэром Томасом отправились по бабам, — заметила Анна. — Он говорил, что собирается кутнуть сегодня. — Король задержал меня. Хотел поговорить о тебе. — Обо мне? — Анна вдруг насторожилась. — Хотел знать, как ты отнесешься к приглашению. Сама не сознавая, что делаю, я вцепилась ногтями в алый шелк простыни. — Что за приглашение? — В постель. — И что ты ответил? — торопила Анна. — Как приказано. Ты — девственница и гордость семьи. О постели до свадьбы и речи быть не может. Ни с кем на свете. — А он? — Ох. — И это все? — Я требовала ответа. — Просто сказал: «Ох»? — Да. И отправился вниз по реке к шлюхам, вслед за лодкой сэра Томаса. Ты обратила его в бегство, Анна. Она приподняла край ночной сорочки и улеглась в постель. Георг взглядом знатока окинул ее обнаженные ноги: — Очень мило смотришься. — Не сомневаюсь, — ответила она самодовольно. Я отправилась в родильный покой в середине января, и мне не полагалось знать, что происходит снаружи, пока я заперта в темноте и тишине. Говорили — был турнир и Генрих носил под плащом залог, который дала ему не я. Девиз на щите «Провозглашаю — не смею» озадачил добрую половину придворных, полагавших, это дань восхищения мне. Странно только — мне не увидеть ни турнира, ни девиза, запертой в полумраке родильного покоя, где нет ни придворных, ни музыкантов, и только толпа старух, потягивающих эль, ждет своего — а на самом деле моего — часа. Некоторые полагали — моя звезда высоко взошла и девиз означает, что недалеко и до признания сына и наследника. Лишь очень немногие догадались перевести взгляд с короля, сражающегося под двусмысленным обещанием, начертанным на щите, на мою сестрицу — сидит себе подле королевы, глаз не сводит со всадников, на губах легчайшая улыбка, в повороте головы едва заметный вызов. Она зашла ко мне вечером и сразу же начала жаловаться на духоту и темноту в комнате. — Сама знаю, — коротко ответила я. — Говорят, так надо. — Почему ты это терпишь? — Подумай хорошенько, — посоветовала я. — Предположим, я добьюсь, чтобы подняли занавески и открыли окна, а потом потеряю ребенка или он родится мертвым, представляешь, что скажет наша матушка. Даже гнев короля по сравнению с этим ничто. Анна кивнула: — Не можешь позволить себе сделать неверный шаг. — Быть возлюбленной короля — не только удовольствие. — Он хочет меня. Он почти готов признаться. — Придется отступить, если у меня будет мальчик, — предупредила я. — Знаю. Но если будет девочка, мне могут приказать двигаться дальше. Устав спорить, я откинулась на подушки: — Двигайся куда хочешь, мне все равно. Она глянула на мой округлившийся живот с любопытством и отвращением: — Какая же ты огромная. Барку в твою честь называть, а не боевой корабль. |