
Онлайн книга «Гиперболоид инженера Гарина»
— Разрешите вас на два слова. Человек с бородкой взглянул на него, опустил ресницы и ответил с крайней любезностью: — Пожалуйста. — Я агент уголовного розыска, — сказал Шельга, приоткрывая карточку, — может быть, поищем более удобное место для разговора. — Вы хотите арестовать меня? — Ни малейшего намерения. Я хочу вас предупредить, что поляк, который отсюда выбежал, намерен вас убить, так же как вчера на Крестовском он убил инженера Гарина. Человек с бородкой на минуту задумался. Ни вежливость, ни спокойствие не покинули его. — Пожалуйста, — сказал он, — идёмте, у меня четверть часа свободного времени. 8 На улице близ почтамта к Шельге подбежал дежурный агент — весь красный, в пятнах: — Товарищ Шельга, он ушёл. — Зачем же вы его упустили? — Его автомобиль ждал, товарищ Шельга. — Где ваш мотоциклет? — Вон валяется, — сказал агент, показывая на мотоцикл в ста шагах от почтамтского подъезда, — он подскочил и ножом по шине. Я засвистал. Он — в машину и — ходу. — Заметили номер автомобиля? — Нет. — Я подам на вас рапорт. — Так как же, когда у него номер нарочно весь грязью залеплен? — Хорошо, идите в угрозыск, через двадцать минут я буду. Шельга догнал человека с бородкой. Некоторое время они шли молча. Свернули к бульвару Профсоюзов. — Вы поразительно похожи на убитого, — сказал Шельга. — Мне это неоднократно приходилось слышать, моя фамилия Пьянков-Питкевич, — с готовностью ответил человек с бородкой. — Во вчерашней вечерней я прочёл об убийстве Гарина. Это ужасно. Я хорошо знал этого человека, дельный работник, прекрасный химик. Я часто бывал в его лаборатории на Крестовском. Он готовил крупное открытие по военной химии. Вы имеете понятие о так называемых дымовых свечах? Шельга покосился на него, не ответил, спросил: — Как вы думаете — убийство Гарина связано с интересами Польши? — Не думаю. Причина убийства гораздо глубже. Сведения о работах Гарина попали в американскую печать. Польша могла быть только передаточной инстанцией. На бульваре Шельга предложил присесть. Было безлюдно. Шельга вынул из портфеля вырезки из русских и иностранных газет, разложил на коленях. — Вы говорите, что Гарин работал по химии, сведения о нём проникли в зарубежную печать. Здесь кое-что совпадает с вашими словами, кое-что мне не совсем ясно. Вот прочтите: «…В Америке заинтересованы сообщением из Ленинграда о работах одного русского изобретателя. Предполагают, что его прибор обладает наиболее могучей, изо всех известных до сих пор, разрушительной силой». Питкевич прочёл и — улыбаясь: — Странно, — не знаю… Не слышал про это. Нет, это не про Гарина. Шельга протянул вторую вырезку: «…В связи с предстоящими большими манёврами американского флота в тихоокеанских водах, был сделан запрос в военном министерстве, — известно ли о приборах колоссальной разрушительной силы, строящихся в Советской России». Питкевич пожал плечами: «Чепуха», — и взял у Шельги третью вырезку: «…Химический король, миллиардер Роллинг, отбыл в Европу. Его отъезд связан с организацией треста заводов, обрабатывающих продукты угольной смолы и поваренной соли. — Роллинг дал в Париже интервью, выразив уверенность, что его чудовищный химический концерн [3] внесёт успокоение в страны Старого Света, потрясаемые революционными силами. В особенности агрессивно Роллинг говорил о Советской России, где, по слухам, ведутся загадочные работы над передачей на расстояние тепловой энергии». Питкевич внимательно прочёл. Задумался. Сказал, нахмурив брови: — Да. Весьма возможно, — убийство Гарина связано как-то с этой заметкой. — Вы спортсмен? — неожиданно спросил Шельга, взял руку Питкевича и повернул её ладонью вверх. — Я страстно увлекаюсь спортом. — Вы смотрите, нет ли у меня мозолей от вёсел, товарищ Шельга… Видите — два пузырька, — это указывает, что я плохо гребу и что я два дня тому назад действительно грёб около полутора часов подряд, отвозя Гарина в лодке на Крестовский остров… Вас удовлетворяют эти сведения? Шельга отпустил его руку и засмеялся: — Вы молодчина, товарищ Питкевич, с вами любопытно было бы повозиться всерьёз. — От серьёзной борьбы я никогда не отказываюсь. — Скажите, Питкевич, вы знали раньше этого поляка с четырьмя пальцами? — Вы хотите знать, почему я изумился, увидя у него четырёхпалую руку? Вы очень наблюдательны, товарищ Шельга. Да, я изумился… больше — я испугался. — Почему? — Ну, вот этого я вам не скажу. Шельга покусал кожицу на губе. Смотрел вдоль пустынного бульвара. Питкевич продолжал: — У него не только изуродована рука, — у него на теле чудовищный шрам наискосок через грудь. Изуродовал Гарин в тысяча девятьсот девятнадцатом году. Человека этого зовут Стась Тыклинский… — Что же, — спросил Шельга, — покойный Гарин изуродовал его тем же способом, каким он разрезал трёхдюймовые доски? Питкевич быстро повернул голову к собеседнику, и они некоторое время глядели в глаза друг другу: один спокойно и непроницаемо, другой весело и открыто. — Арестовать меня всё-таки вы намереваетесь, товарищ Шельга? — Нет… Это мы всегда успеем. — Вы правы. Я знаю много. Но, разумеется, никакими принудительными мерами вы не выпытаете у меня того, чего я не хочу открывать. В преступлении я не замешан, вы сами знаете. Хотите — игру в открытую? Условия борьбы: после хорошего удара мы встречаемся и откровенно беседуем. Это будет похоже на шахматную партию. Запрещённые приёмы — убивать друг друга до смерти. Кстати — покуда мы с вами беседуем, вы подвергались смертельной опасности, уверяю вас, — я не шучу. Если бы на вашем месте сидел Стась Тыклинский, то я бы, скажем, осмотрелся, — пустынно, — и пошёл бы, не спеша, на Сенатскую площадь, а его бы нашли на этой скамейке безнадёжно мёртвым, с отвратительными пятнами на теле. Но, повторяю, к вам этих фокусов применять не стану. Хотите партию? — Ладно. Согласен, — сказал Шельга, блестя глазами, — нападать буду я первым, так? — Разумеется, если бы вы не поймали меня на почтамте, я бы сам, конечно, не предложил игры. А что касается четырёхпалого поляка — обещаю помогать в его розыске. Где бы его ни встретил — я вам немедленно сообщу по телефону или телеграфно. |