
Онлайн книга «Ее тайный дневник»
— Вижу, что леди Радленд применила шантаж, чтобы заставить вас прийти, — сказала Миранда. Они стояли рядом и смотрели на гостей. Тернер сделал вид, что оскорблен. И слегка нагнулся к ней. — Это было чувство вины. — Вот как? — Она шутливо посмотрела на него. — Что же вы натворили? — Скорее, чего я не натворил. Или лучше сказать — чего я не делаю, — Он повел плечом. — Мне было сказано, что вы с Оливией не будете иметь успеха без моей поддержки. — Ну уж она-то имела бы успех, даже будь она бесприданницей или незаконнорожденной. Ваша сестра — настоящая королева. — Относительно тебя я тоже не испытываю особого беспокойства, — с великодушной улыбкой заявил Тернер и вдруг нахмурился. — А чем моя мать могла на меня надавить, скажи на милость? Миранда спрятала улыбку — ей нравилось, когда он смущался. Он всегда владеет собой, а вот у нее сердце не на месте, стоит ей его увидеть. К счастью, за все годы их знакомства она научилась вести с ним непринужденную беседу. Да Тернер сразу заподозрил бы что-то неладное, если бы она при их встречах хранила молчание. — О, я, право, не знаю. — Миранда сделала вид, что размышляет. — Возможно, шантажировала вас воспоминаниями о каких-нибудь ваших детских проделках… — Ну, это вряд ли. Я был просто ангелом. Девушка с сомнением подняла брови: — Вы считаете меня чересчур доверчивой? — Нет, просто слишком вежливой, чтобы мне противоречить. Чтобы закончить этот разговор, Миранда повернулась к гостям в зале. Оливия стояла в окружении обычной толпы воздыхателей. — Ливви так естественно держится, правда? Тернер согласно кивнул. — А где же ваши кавалеры, мисс Чивер? Мне не верится, что у вас их нет. Миранда покраснела от его комплимента. — Думаю, что один или два имеются. Но когда Оливия рядом, я просто сливаюсь со стенами. — Дай-ка мне взглянуть на твою танцевальную карточку. Девушка нехотя протянула ему блокнотик. Тернер внимательно просмотрел записи и буркнул: — Я был прав — почти все заполнено. — Большинство джентльменов подходят ко мне только потому, что я стою около Оливии. — Глупости! Нечего из-за этого предаваться печали. — А я совершенно спокойна, — ответила Миранда. Неужели он думает, что ее может огорчить такой пустяк? — Разве у меня расстроенный вид? Тернер слегка отстранился и окинул ее взглядом. — Нет. Ты не выглядишь разочарованной. Как странно… — Почему же? — Я еще не встречал леди, которая не желала бы иметь вокруг себя на балу толпы поклонников. Снисходительность его тона рассердила Миранду, и она, в свою очередь, не удержалась от язвительности: — Ну, теперь вы ее встретили. Но он лишь засмеялся. — И как, милая девочка, ты собираешься найти мужа с такими взглядами? О, не смотри на меня так сердито, словно я отношусь к тебе свысока… Возмущенная Миранда едва не заскрежетала зубами. Но промолчала. — Ты ведь сама, кажется, говорила, что хочеть найти спутника жизни в этом сезоне? Тернер прав, пропади он пропадом! — Не называйте меня «милой девочкой», будьте добры! Он заулыбался: — Мисс Чивер, неужели я наконец заметил в вас признаки вспыльчивости? — А вам больше по нраву послушные овечки? — Да как сказать… — Я думала, что от вас ждут печали и скорби, — ядовито заметила она. Он дернул плечом. — Ваши иронические замечания пробуждают во мне остатки совести. Миранда многозначительно посмотрела на него. Он что, забыл ту ночь после похорон Летиции? А ведь времени-то прошло совсем немного. — Значит, вы не совсем безнадежны, — она отчетливо произнесла каждое слово и сопроводила фразу саркастической улыбкой. У него хватило совести по крайней мере смутиться. — Смейтесь, смейтесь, моя маленькая леди. А если серьезно, я здесь, чтобы выполнить свой долг в отношении тебя. Долг? Какое тяжеловесное, скучное слово! Как молотком по голове… — Дай мне еще раз взглянуть на твою карточку для танцев. Она снова показала ему яркую, разукрашенную причудливым орнаментом книжечку с карандашиком сбоку на ленте, Тернер пробежал записи глазами и спросил: — Почему ты оставила без внимания все вальсы, Миранда? Мама уверила меня, что она получила разрешение на эти прекрасные танцы для тебя и для Оливии. — Дело не в этом… — Девушка на секунду запнулась, пытаясь совладать с волнением и зная, что вот-вот покраснеет, — Просто… видите ли… — Мисс Чивер, выкладывайте, в чем дело. — Почему вы всегда называете меня «мисс Чивер», когда хотите поддеть? — Какая ерунда. Я называю тебя так и тогда, когда сержусь. О, это уже звучит лучше! Она выдержала паузу. — Миранда! Что с тобой? — Ничего. — Не лги мне! С тобой явно что-то происходит. Ты… — Хорошо, если настаиваете, я отвечу. Надеялась, что на вальс меня пригласите вы. Тернер в изумлении уставился на нее. — Или Уинстон, — вышла из неловкого положения девушка. — Значит, не важно, кто из нас двоих? — Нет, конечно. Но я не очень хорошо вальсирую и чувствовала бы себя намного увереннее, если бы мой первый вальс на публике я станцевала с кем-то, кого я хорошо знаю, — на ходу придумала она ответ. — С кем-то, для кого не стало бы смертельным оскорблением, наступи ты ему на ногу? — Вы почти угадали, — пробормотала она. Господи, угораздило же ее так запутаться! Теперь он поймет, что она в него влюбилась, или сочтет дурочкой, которая боится танцевать на балу. И это в разгар сезона! Но Тернер, слава Богу, ничего такого не подумал, потому что сказал: — Почту за честь станцевать с тобой вальс. — Взяв карандаш, он вписал свое имя в ее карточку, — Вот. Твой первый вальс обещан мне. — Спасибо. Я буду ждать с нетерпением. — Замечательно. И я тоже. А могу я претендовать и на следующий? Не представляю никого, с кем я выдержал бы пятиминутную беседу, пока танцую. — Не думала, что танец со мной всего лишь повод для светской болтовни, — ответила на это его заявление Миранда. — Нет, что ты, — спохватился он. — Я имею в виду других дам. Смотри — я вписал себя и на последний вальс. Остальные — на твое усмотрение. Не принято танцевать с одной и той же дамой более двух раз. Условности! |