
Онлайн книга «Тайна Урулгана»
– Что случилось? – Ты любишь мистера Смита и Веронику? – Они добрые. Я их люблю. – А мистера Робертсона? – Мистер Робертсон джентльмен, я не могу любить его или не любить. – Скажи, о чем он говорил с тобой сегодня на берегу? – Он был очень грубый. Он говорил, что я подслушиваю их разговоры с Лю. Он хотел меня побить. – Пегги, они что-то замышляют против твоей госпожи. – Я не понимаю вас, мисс Нина. Ниночка постаралась передать Пегги содержание разговора между Дугласом и китайцем, хотя, пока говорила, все более понимала, что ничего особенного и не слышала – это только подозрения… Пегги слушала внимательно, некоторые слова она не понимала и тогда переспрашивала. – Только что я видела, как мистер Робертсон отвлекал Веронику, а этот китаец был в палатке. – И мисс Смит не заметила? – Она смотрела в сторону реки. – А что он делал? – Я не знаю. – Может, он убил мистера Смита? – Глаза Пегги стали круглыми от страха – даже в полутьме это было видно. Ниночка отрицательно покачала головой: – Там тихо. – Мне страшно, – призналась Пегги. – Это ваша страна, это ваши солдаты там спят, вы им скажете: убей китайца, и они убьют. А меня кто будет слушать? – Но что я им скажу? – Вы скажете, что он плохой, что он совсем не китаец. – Не китаец? – Он даже китайский язык не знает. У нас на Цейлоне есть китайцы, рядом с нами жил китаец, я от него научилась разным словам. А Лю слов не знает. Он не китаец. – А кто же он? – И он не слуга. Слуга другой. Слуга разные вещи должен уметь. А Лю старается, но не всегда. А когда он один – он совсем другой. Я говорила госпоже, что он другой, а она только смеялась. Ты говоришь, что он совсем не слуга, а мистер Робертсон его слуга, – я не знаю, Лю со мной совсем не говорит. Он только говорит, что я черная. Они шептались, сдвинув головы и накрывшись тулупом. Было душно. Вода стучала в днище шитика, но Ниночка вдруг почувствовала подъем энергии: у нее теперь был союзник, группа, организация. А в таком случае Нина – боевик, стоящий целой роты. – А что теперь делать? – спросила Пегги. – Может быть, Лю задушил мистера Смита, а мисс Смит пришла и легла спать и не догадалась? Ой, святая дева, как страшно! У Пегги даже зубы стучали от страха. – Пойдем к Веронике? – Пойдем. Она должна знать. Осторожно, стараясь не качать лодку, они выбрались из-под тулупов и спрыгнули на берег. Луна мелькала в разрывах несущихся облаков. По реке бежали барашки. Ветер был ледяной, и под светом луны были видны белые мухи – первые снежинки осени. Ниночка неосторожно спрыгнула с носа лодки и попала ногой в воду. Вода была ледяная. Ниночка еле сдержала крик. Они побежали, пригибаясь, к палатке. В башмаке у Нины хлюпало. Пегги первой откинула полог и втиснулась в палатку. Она шепнула: – Это я, мисс Смит. – Что случилось? – отозвался сонный голос Вероники. – Тише, – сказала Пегги и добавила: – Мисс Нина, входите. В палатке было так тесно. Они уселись в рядок, заняв половину палатки. У ног лежал, вытянувшись, капитан Смит. Было почти совсем темно. Пегги горячо и быстро шептала Веронике на ухо. Смит пошевельнулся, застонал. Вероника протянула ему воды. – Но если он был здесь, – сказала потом Вероника, – то ему нечего взять. Она приподняла голову отца, чтобы ему было удобнее пить. – А сумка, мисс Смит? – спросила Пегги. – Сумка капитана здесь? Раздалось шуршание – Вероника копалась в ворохе одежды в дальней части палатки. – Ой! – сказала она наконец. – А я испугалась, вдруг в самом деле она пропала. Мне показалось, что я клала ее совсем в другое место. Вероника достала плоскую кожаную сумку. Нажала на кнопку, но сумка не открылась. – Заперта, – сказала она. – Вы зря беспокоились. Она провела рукой по груди отца. Ключик был на месте, на кожаном ремешке. – Идите, – сказала Вероника. – А то очень душно. Спите. – Только не говорите ему, – взмолилась Ниночка. – Не говорите, что мы к вам приходили. – Как знаете, – сказала Вероника, наклоняясь снова к отцу. Ниночка с Пегги заснули, обнявшись, чтобы не замерзнуть. * * * Утром на траве был иней. Костер долго не разгорался. Казак ворчал на тунгуса, что он ничего не может сделать толком. Тот добродушно огрызался. А недалеко, верстах в шестидесяти, на склоне Урулгана, в то же время проснулась экспедиция Мюллера. Там уж на траве был не иней – настоящий снег. И ручеек, что протекал рядом с лагерем, покрылся закраинами льда. Иван Молчун быстро разжег костер. Лошади жались к палатке – ночью по соседству ходили волки, и Молчун, который спал у костра, просыпался и кидал в ту сторону головешки. * * * Лодки отплыли часов в семь утра. Ветер стих, снова зарядил дождик, и гребцам приходилось туго. Пегги, как и Ниночка, воспрянувшая духом, обретя подругу, рассказывала о своем доме, потом о доме капитана Смита. Ее английский был странным, птичьим, не все понятно – но разве это важно? Оглянувшись, Нина посмотрела на вторую лодку. Китаец сидел, прислонившись к мачте, и читал какие-то бумаги. Прочтя, передавал их Дугласу. И движения его были столь точны и уверенны, будто он был помещиком, а Дуглас управляющим, что отчитывался за расходы. Какие бумаги – конечно, не разглядишь. Дуглас поднял голову, встретил взгляд Ниночки, улыбнулся, помахал ей рукой. Потом сказал что-то китайцу. Тот, оборачиваясь к первой лодке, прикрыл бумаги рукой – то ли от дождика, то ли от взгляда Ниночки. – Вероника, – спросила Ниночка, – а что было в сумке вашего отца? – Не знаю. А что? – Я все думаю, – парус надулся от неожиданного порыва ветра, и Ниночка вытянула руку, защищаясь от него, – зачем китайцу было забираться в палатку? – Это могло вам показаться. |