
Онлайн книга «Полночный вальс»
– Кто такой этот Джордж Спенсер? – поинтересовалась Белл. – Один давний знакомый, – слишком поспешно откликнулся Джон. Склонившись, Алекс запечатлел отеческий поцелуй на щеке Белл. – А теперь, по-моему, нам пора предоставить новобрачным возможность побыть вдвоем. – Он улыбнулся Эмме, которая немедленно собралась уходить. Но Джон удержал друга. – Эшбурн, не могли бы мы прежде обменяться парой слов? – приглушенно спросил он. Алекс кивнул, и оба мужчины удалились в библиотеку. Джон закрыл за собой дверь. – По-моему, тебе не все известно насчет Джорджа Спенсера. Алекс удивленно вскинул голову. – Мне известно, что ты заставил его бросить воинскую службу. – Да, после того, как я стрелял в него. – Прошу прощения? – Я выстрелил ему в задницу. Алекс прошел к ближайшему столу, налил себе стакан виски и осушил его одним глотком. – По какой же причине? – Он изнасиловал молоденькую испанку. Девушку, которую я пообещал защитить. Алекс приглушенно выругался и стиснул стакан так, что суставы его пальцев побелели. – И если Джордж Спенсер и вправду слонялся у дома, – язвительно добавил Джон, – вряд ли его целью было пожелать счастья жениху и невесте. Алекс приподнял бровь. – Значит, на этом история не закончилась? Джон постарался реально оценить ситуацию. Меньше всего ему хотелось втягивать в это наверняка гиблое дело Алекса, обремененного женой и будущим ребенком. Но теперь и сам он обрел жену, и появление на свет их первенца в ближайшем будущем было вполне реальным. Груз ответственности лег ему на плечи, и Джон вспомнил слова, сказанные Белл пару дней назад. «Тебе нельзя бороться в одиночку». Джон и впрямь не знал, как ему поступить. Он всегда полагался лишь на самого себя и совсем не умел просить о помощи и уж тем более – принимать ее. Теперь Алекс стал его родственником – весьма отдаленным, соединенным лишь браком, но тем не менее родственником. Родство с ним Джон ощущал сильнее, чем с кем-либо из родных братьев или сестер. Дамиан даже его свадьбу не удостоил своим присутствием. А Эмма с Алексом примчались из отдаленного поместья. Незнакомые доселе родственные чувства охватили Джона. Он пристально взглянул на Алекса, который ответил ему не менее внимательным взглядом. – У меня возникли неприятности, – негромко сообщил Джон. Алекс склонил голову набок. – Джордж Спенсер пытается убить меня. После еле слышного изумленного присвиста Алекс отозвался: – А ты уверен? – Я уверен лишь в том, что кто-то желает моей смерти, – объяснил Джон. – Но я не могу поверить, что Спенсер оказался поблизости случайно. Алекс запустил пальцы в копну волос. Он припомнил, как бушевал Спенсер, когда Джон вынудил его покинуть армию. – Да, это не случайно. Нам надо что-то предпринять. Джон испытал некоторое облегчение при слове «нам». – Где ты намерен провести эту ночь? Это был серьезный вопрос. В конце концов, час назад Джон сочетался браком. В обычных обстоятельствах они с Белл отправились бы в свадебное путешествие или на некоторое время уединились в Блетчфорд-Мэноре. Но Джону казалось, что в поместье их жизнь будет еще менее безопасной: в доме слишком много окон и дверей, через которые злоумышленник способен проникнуть внутрь. Лондон отличался лишь тем, что вокруг кишели люди, возможные свидетели нападения Спенсера. – Не знаю, – наконец ответил Джон. – Я был настолько занят, что не успел подумать об этом. Но мне бы не хотелось везти Белл в дом брата. – Тогда оставайтесь здесь, – предложил Алекс. – Сегодня я заберу Персефону к себе - Белл больше не нуждается в компаньонке, – он лукаво улыбнулся. – Ты вовремя позаботился об этом. Джон не мог не улыбнуться ему в ответ. – Я пришлю сюда нескольких слуг, – добавил Алекс. – Здесь их и без того хоть пруд пруди, но еще несколько помощников не повредят. Чем больше в доме народу, тем безопаснее для вас. – Спасибо, – кивнул Джон. – Кроме того, я уже подумывал нанять телохранителя на предстоящие несколько недель. – Отличная мысль. Я позабочусь об этом. – Тебе незачем беспокоиться. – Ради Бога, Джон, ты ведь только что женился. Предоставь мне думать о таких скучных материях, как поиски телохранителей. Джон кивнул, решив, что пора привыкать к заботе родственников. – Мы с Эммой останемся в городе, пока все не уладится, – продолжал Алекс. – Встретимся утром и тогда подумаем, что делать со Спенсером. – Решено. – А пока желаю тебе восхитительной брачной ночи. – Непременно исполню это пожелание, – усмехнулся Джон. В дверь постучали, и Белл просунула голову в библиотеку. – Вы уже закончили, Алекс? – осведомилась она. – Видишь ли, сегодня моя брачная ночь, и помоему, у меня есть все права на собственного мужа. – В сущности, мы только что говорили о том же самом, – улыбнулся Алекс. – И теперь, похоже, мне пора разыскать жену и отправиться домой. Белл проводила его взглядом, покачивая головой. – О чем это вы беседовали? – спросила она мужа. Обняв за плечи, Джон повел ее к двери. – Об этом я расскажу тебе завтра. Вскоре гости разошлись. Но перед уходом Эмма отвела Белл в сторонку, взяв ее за руку. – Ты не хочешь… м-м-м… поговорить со мной? – шепотом спросила она. – Вряд ли, – прошептала в ответ Белл. – Ты уверена? – В чем? – В том, что нам не о чем говорить? – Эмма, о чем ты? – О супружеской любви, глупышка. Так ты ничего не хочешь у меня спросить? – Гм… нет. Не хочу. Эмма приподняла бровь и улыбка осветила ее лицо. – Пожалуй, ты права. – Она отпустила руку Белл, сделала несколько шагов, но вдруг обернулась и произнесла: – Ну, тогда желаю тебе доброй ночи. Белл улыбнулась. – Спасибо. – О чем это вы шептались? – спросил Джон, целуя жену в шею, когда гости удалились. – Об этом я расскажу тебе завтра. – Отлично. Сегодня меня занимает нечто иное. – Он повел Белл вверх по лестнице. – И меня тоже. – Она охотно последовала за мужем. |