
Онлайн книга «Первый поцелуй»
— О твоих частых визитах к нам уже давно судачат в обществе. Думаю, очередной приезд в наш дом не вызвал бы никакого ажиотажа. Лицо Питера расплылось в улыбке. — Ты меня ревнуешь? — спросил он. — Нет. Скорее ты ревнуешь меня. — Ты считаешь, у меня есть для этого повод? — Конечно, нет, — ответила Тилли. — Но твои слова показались мне странными. С чего это я должна ревновать тебя? — Разумеется, у тебя нет для этого никаких причин. Я все утро провел на городской конюшне, любуясь прекрасными лошадьми, которых я себе, к сожалению, не могу позволить. — Это очень печально, — заметила Тилли. — А почему ты не спросишь меня, какие именно слухи ходят о тебе в городе? — Я полагаю, ты намерена сама рассказать мне о них без наводящих вопросов. Тилли отвернулась от Питера и промолвила, глядя куда-то в сторону: — Я не люблю сплетни, но… Одним словом, говорят, что ты вел разгульный образ жизни после возвращения в Англию в прошлом году. — И кто тебе об этом сказал? — О, об этом просто ходят слухи… Меня удивляет то, что они дошли до меня только сейчас. Почему я раньше ничего не слышала о твоих кутежах? — Вероятно, потому, что такие рассказы не предназначены для девичьих ушей, — проворчал Питер. — Как интересно! Меня разбирает любопытство. — Нет, это совсем не интересно, — заявил Питер, давая понять, что не намерен обсуждать эту тему. — Именно поэтому я распрощался с подобным образом жизни. — Ты заинтриговал меня, — с улыбкой сказала Тилли. — Так как же ты жил после возвращения в Англию? По ее тону, Питер понял, что ему не отвертеться от откровенного разговора. Тилли хотела знать о нем все. Он остановился, так как ему было трудно подбирать на ходу нужные слова. В бою он легко принимал решения и обдумывал свои действия. Но присутствие Тилли вгоняло его в ступор. Он не мог одновременно двигаться и обдумывать свои ответы. Странно, но последнее время он реже вспоминал Гарри. Возможно, этому способствовали долгие разговоры с леди Канби. И лишь когда Питер видел военных в форме, его сердце сжималось от боли, и в памяти возникал образ погибшего друга. В глазах тех, кто прошел войну, Питер часто замечал мрачный огонь. Тот же самый огонь он порой видел в своем взоре, когда стоял перед зеркалом. Но когда Питер находился рядом с Тилли, мрачное настроение покидало его. Его отпускало чувство вины перед товарищами, сложившими головы на полях сражений. И среди них был Гарри, которого Питер искренне любил… Пока Питер не встретил Тилли, мрак безраздельно владел его душой. — Я вернулся в Англию вскоре после гибели Гарри, — медленно проговорил Питер. — На моих глазах пало немало товарищей по оружию, но сильнее всего я переживал гибель твоего брата. Тилли кивнула, в ее глазах блеснули слезы. — Я не знаю, как это произошло… но однажды, когда я вышел прогуляться с компанией приятелей, мне в голову неожиданно пришла мысль о том, что я должен жить теперь за нас двоих. Больше месяца Питер не находил себе места, пребывая в подавленном состоянии. Он плохо помнил это время, большую часть которого пил, чтобы забыться и облегчить душевные муки. Он проиграл все деньги, которые у него были, и только чудом не оказался в работном доме. У него было много женщин. И теперь, глядя на Тилли, женщину, которой он восхищался и перед которой преклонялся, Питер невольно испытывал чувство стыда за свою разгульную жизнь. Ему казалось, что тогда он втаптывал в грязь что-то чистое и драгоценное. — Почему ты замолчал? — спросила Тилли. — Не знаю, — пожав плечами, ответил Питер. Он действительно не знал, как рассказать ей о том времени, когда он падал в пропасть. Однажды ночью, сидя в притоне за игорным столом, Питер вдруг осознал, что разгульный образ жизни не приносит ему счастья. Он не живет за двоих, за себя и за своего погибшего друга, а влачит жалкое существование. Питер понял, что губит себя, лишает себя будущего, он не двигается вперед, избегая серьезных решений. Питер покинул притон и навсегда поставил крест на кутежах и разгуле. По всей видимости, он вел себя во время этих загулов очень осмотрительно, так как до сих пор никто не ставил ему в упрек сомнительное прошлое. Даже леди Уислдаун. И вот все вышло наружу. — Я испытывала те же чувства, — мягко промолвила Тилли. Питер удивленно вскинул на нее глаза: — Что ты имеешь в виду? Тилли пожала плечами: — Ну, я, конечно, не пускалась во все тяжкие, не пила и не играла в карты, но после того, как мы узнали о… — Она осеклась и прочистила горло. — Нам очень скоро сообщили печальную весть о Гарри… Ты знаешь об этом? Питер кивнул, он не знал подробностей, но предполагал, что весть о гибели Гарри быстро дошла до его родных. Гарри принадлежал к знатному роду, и армейское начальство, вероятно, послало специального курьера к его родителям. — Долгое время Гарри постоянно был со мной, — продолжала Тилли. — Что бы я ни делала, я все время спрашивала себя: а что подумал бы Гарри, если бы видел меня сейчас? Или: о, Гарри понравился бы этот пудинг! Он наверняка съел бы две порции и ничего не оставил бы мне. — И после этого ты съедала больше или меньше? Тилли растерянно заморгала. — О чем ты? — О пудинге, — пояснил Питер. — Подумав о том, что Гарри забрал бы твою порцию, ты старалась поскорее съесть ее или, наоборот, оставляла нетронутой? — О… я ее отодвигала в сторону, съев немного. У меня пропадал аппетит. Питер внезапно взял ее за руку. — Давай отойдем подальше, — предложил он, увлекая ее в глубь парка. Тилли с улыбкой прибавила шагу, чтобы поспеть за ним. — Куда мы идем? — Куда-нибудь… — Куда-нибудь? За переделы Гайд-парка? — Не беспокойся, мы останемся в парке, на виду у восьми сотен человек. — Восьми сотен? — с улыбкой переспросила Тилли. — Я вижу не больше четырех. — Сотен? — Нет, живых душ. Питер окинул ее покровительственным взглядом. — Ну, хорошо, если считать собаку леди Бриджертон, то живых душ пять, — уступила Тилли. — Ты готова помериться силами в беге? — неожиданно спросил Питер. Глаза Тилли стали круглыми от изумления. — С тобой? — спросила она. Предложение Питера показалось ей странным. Однако оно скорее позабавило Тилли, чем встревожило. — Я дам тебе фору, — пообещал Питер. |