
Онлайн книга «Убегая от любви»
– Нет-нет, проблемы были совсем из-за другого! А вот девочке в любом случае было тяжело дома. И она шла к старшей и младшей Роуз. Ей там нравилось больше, чем в родном доме, да и ее родители не слишком возражали, чтобы Мари оставалась у миссис Коретц. – По тону миссис Салливан любой бы догадался, что она думает о людях, готовых отдать в чужой, даже самый лучший дом своего ребенка. – Нам Бог детей не дал. – Она сокрушенно покачала головой. – Так что если в каком-то доме и живет грусть, так только в нашем. – Я думаю, что в доме мисс Коретц все в порядке. Раз уж там любили бывать и вы, и эта девочка Мари… – Жаль, что Роуз решила продать дом. – Миссис Салливан утерла слезинку. – Она сказала, что не сможет там жить. А тут еще и эта безумная поездка в Южную Дакоту! Что она там забыла! – Так хозяйка дома сейчас в Южной Дакоте? – весело поинтересовался Томас. Ему все больше и больше нравился острый ум Роуз. Даже очень близкой ей женщине она не сказала, куда едет, зная, что миссис Салливан легко разболтает ее тайну. – Да, она мне звонила несколько раз. – Ну что ж, когда позвонит в следующий, передавайте ей привет от Томаса Эстона. – Он с сожалением поднялся с низенького очень мягкого диванчика. – Вы уже уходите? – расстроенно спросила миссис Салливан. – Да. Но я обязательно к вам еще раз загляну. А может быть, соседями станем? – Томас подмигнул старушке. Уже на пороге миссис Салливан, явно сильно смущаясь, спросила его: – Томас, скажите, а вы женаты? – Нет. Но, надеюсь, это временно. – А это хорошо? – То есть? – спросил заинтригованный Томас. – Нет-нет. Это я так. Ну что ж, до встречи. Найти Мари Алио оказалось довольно просто даже в таком большом городе, как Сан-Франциско. Уже в пять часов вечера Томас получил ее адрес и не медля отправился к ней. Как и следовало ожидать, дом Мари находился почти рядом с домом Роуз. Томас уже подумал, что вместо того, чтобы ждать справку из адресного бюро, было бы проще расспросить соседей. Район был старым, так что все друг друга знали. Он постучал в обшарпанную дверь. Звонка не было и в помине. На его стук откликнулись не сразу, но терпения Томасу было не занимать. Он видел, что в окнах домика горит свет, а значит, хоть кто-то дома есть. Через несколько минут дверь открыла миловидная низенькая брюнетка. – Кто вы? – удивленно спросила она. – А разве не стоило поинтересоваться этим до того, как открывать дверь? – Томас ей мило улыбнулся. – Теперь, даже если скажу, что я маньяк, вы уже не успеете ничего сделать. – Ой, меня всегда ругали за легкомыслие! – воскликнула она. – Что вы хотели? Я уверена, что не напасть на меня. – Я хотел бы поговорить с вами о вашей подруге. – Что случилось с Роуз? – тут же заволновалась Мари. – Может быть, впустите меня? – Томас мягко намекнул, что ему не очень удобно стоять на пороге, тем более что принялся накрапывать мелкий дождик. – Только скажите: с ней все в порядке? – Если вы имеете в виду, жива ли она, то да. А если… В общем, нам надо поговорить. Девушка шире распахнула дверь. Томас понял ее жест как приглашение. Он вошел и поразился тому, насколько бедным был ее дом. Но в то же время все было очень чистым и опрятным. Он начинал понимать, почему девушке так нравилось у миссис Коретц. – Идите за мной, – позвала она. В странно большой для такого маленького домика гостиной стоял стол, сервированный на двух человек. – Я не вовремя? Вы кого-то ждете? – спросил Томас. – Да. Но я готова просить его подождать, пока не узнаю, что случилось с моей Роуз. Она уже давно не звонила. – А она вам часто звонила до этого? – Почти раз в неделю. – Да, она действительно вас очень любит. Не так уж дешево разговаривать из Ирландии. Томас внимательно наблюдал за реакцией Мари. Надо отдать ей должное, на ее лице не дрогнул ни один мускул. – Кто вы такой? – строго спросила она. – Частный детектив Томас Эстон. Расследовал дело о пропаже вашей подруги. – Расследовал? – Да, потому что я уже доставил ее тому, кто попросил меня о помощи. Томас увидел, как Мари побледнела и опустилась в кресло. – Зачем вы отдали ее этому мерзавцу Фокнеру?! Томас пожал плечами. – Потому что таков был мой контракт. – Вы мерзавец! – Почему вы так считаете? – спокойно спросил Томас. – Потому что Роуз пошла на все, лишь бы больше не видеть Луи! – Вот об этом я и хотел с вами побеседовать. – Он вас подослал? – с презрением спросила Мари. – Нет. – Тогда зачем вам это надо? – Потому что я… – Томас растерялся, он и сам толком не знал, почему хочет выяснить правду. – Скажем так, мне небезразлична судьба Роуз. Кроме меня и вас, у нее никого нет, супруги Салливан не в счет. – Если она вам небезразлична, почему вы отдали ее этому мерзавцу Луи? – Это долгая история, Мари. Поверьте, тогда я думал, что поступаю правильно. Помогите мне. Я должен понять, что произошло. – Ну хорошо. – Мари вздохнула. – Не знаю почему, но я верю вам. Что именно вы хотите узнать? – Сначала – что нужно Луи от Роуз? – Думаю, согласие на брак. – Нет. Это второстепенное. Ему зачем-то очень нужна Роуз в качестве жены. Я должен понять зачем. – Я не знаю. У Роуз почти ничего нет, кроме честности, но это сейчас не в цене. – А родственники, богатые родственники, после смерти которых она могла бы рассчитывать на наследство? – Все связи в ее семье были потеряны давным-давно. – Я так и думал, – хмуро сказал Томас. Он надеялся, что Мари приведет его к разгадке или хотя бы даст ниточку, потянув за которую можно распутать весь клубок. – Тогда расскажите мне все, что вы знаете. Рассказ Мари занял совсем не много времени. Почти все, что она говорила, Томас уже знал, а о многом догадывался. Вот только у него появился еще один вопрос, который также надо было решить. – Скажите, Мари, а почему Роуз так поспешно скрылась, когда поняла, что Луи не оставит ее в покое? – Вы так ничего и не поняли! – воскликнула девушка. – Она боялась. Панически боялась. – Но ведь она могла обратиться в полицию. |