
Онлайн книга «Молчание»
Том… В кресле за дверью. Галстук развязан, пиджак и портфель — рядом на полу; на коленях — кипа газет. Карен крепче прижала к себе Неда. — Привет, детка, — сказал Том, улыбаясь. — Я заезжал в клуб, застал там Нэнси, но ты уже упорхнула. Она отпустила мальчика, и он соскользнул на пол. — Мы не ждали тебя так рано… Правда, Нед? Окна детской, оборудованные защитной решеткой, были распахнуты настежь, чтобы уловить малейшее дуновение прохлады с пролива. Жалюзи теней на дымчато-голубом ковре у ног Карен подрагивали, будто легкая зыбь на море. Но не было ни ветерка. Дом словно заштилел. — Мне просто захотелось прокатиться — было невыносимо жарко. Я не могла даже… Карен запнулась, не в силах продолжать. — На службе возникли кое-какие дела, — сказал Том. Он стоял перед женой и сыном, с важным видом расставив ноги и проделывая свой излюбленный трюк с перекатыванием и балансированием на внешних краях подошв башмаков. — Мне нужно в Чикаго. Я должен быть там не позднее сегодняшнего вечера. Но это всего на пару дней. — И вот так всегда! — На лице Карен заиграла дерзкая улыбка. Том смягчился. — Ну ладно, ладно… По крайней мере у меня появился шанс провести вторую половину дня дома, с тобой и Доком. — Очень мило! Споры паранойи размножались. — Не угодно ли чаю, миссис Уэлфорд? — спросила Хейзл. — Так что же все-таки произошло? — поинтересовался Том через дверь своей гардеробной, упаковывая вещи. — Сколько можно повторять! Я вышла из клуба около двух часов, потом поехала в торговый центр. Мне… — Я по поводу Неда и его «друга», — терпеливо пояснил он. — Что сказала Мискин? — Ее не было. — Карен закрыла глаза и набрала полную грудь воздуха. — Она в отпуске, где-то в Европе. Август, Том. Все ведущие врачи Манхэттена разъехались по побережью. Мне даже не дали талон. — Господи боже мой, могла бы поговорить с кем-нибудь еще. — С кем, например? — Карен сбросила теннисную юбочку и включила воду в душе. — С няней? — Я не мог вытянуть из него ни слова. — А чего ты ожидал? Чуть раньше, после чая, она смотрела, как они вместе играли в мяч на лужайке, и Том на удивление весело резвился с мальчиком. Вполне естественно, убеждала она себя, что ему захотелось побыть с сыном после столь драматичного откровения Хейзл. Хотя Том никогда этого не показывал, Карен знала, как сильно беспокоило его молчание сына. Так же глубоко, как и ее, хотя и по-другому. — От Мистера Мэна ни слуху ни духу. — Это повод радоваться? — Дорогой, просто у Неда сейчас такой период, — мягко проговорила Карен. — У них это называется «избирательной» немотой, потому что так оно и есть. Это его выбор. Когда он решит, что готов заговорить, он заговорит. Стоя под душем в старинной никелированной душевой кабине, похожей на птичью клетку, она с остервенением терла себя перчаткой из люффы. [6] Кожу засаднило, но тошнота, это сосущее чувство под ложечкой, так и не прошла. Почему Том не поехал в аэропорт прямо из городской квартиры, как он обычно поступал, когда ему приходилось совершать срочные деловые поездки? Из-за «прорыва» Неда? Или он и правда хотел ее проверить? — Что-то я не пойму, — сказал Том, входя в ванную. — Наш сын впервые за полгода делает попытку с нами пообщаться, а ты так себя ведешь, как будто тебе это до лампочки. — Просто я не хочу, чтобы ты обманывался. — Не уклоняйся от темы. — Мы не можем поговорить о чем-нибудь другом? — Она подставила лицо под струи и на несколько секунд задержала дыхание. — Пожалуйста, отчего же. Не хочешь рассказать, почему ты вчера на целый час опоздала к ужину? — Я уже все объяснила. — Твое объяснение показалось всем чересчур надуманным. — Может, я должна была сказать, что в воскресный вечер нью-йоркское метро — далеко не самый надежный вид транспорта? Представляю, как повеселились бы твои сановитые английские друзья, услышав, что твоя жена не смогла взять такси, потому что у нее кончились карманные деньги. — Не смеши. — Миссис Том Уэлфорд не в состоянии заплатить за паршивый кеб! — Могла бы и попросить, — огрызнулся Том. — Разве я тебе когда-нибудь в чем-то отказывал? Ведь это для твоего же блага. — Да меня тошнит от такой жизни — отчитываться за каждый потраченный цент. Просто унизительно! — Ты знала, когда придут гости. Не понимаю, куда пропал этот час. Если, как ты утверждаешь, ты вышла из квартиры в шесть тридцать… — Мне захотелось чего-нибудь выпить, и я заглянула в бар на Лексингтон-авеню. Удовлетворен? Глаза Тома сузились. — Слушай, отстань, а? Я пила только кока-колу. Должно быть, я потеряла счет времени. Это что, допрос? — Не забывай, что сказали нам в Силверлейке. Мы должны думать о Неде — о его безопасности. И ты сама дала согласие на контроль. Она вышла из душа, не выключив воду. — Но это было так давно. Почему ты так упорно мне не доверяешь? Том стоял у окна спиной к жене. — Насколько я помню, это была твоя идея — оставить все под моим контролем. «Не спускай с меня глаз, пока я не буду в норме», — не твои ли это слова? Карен презрительно хмыкнула. — Я что, все еще внушаю тебе опасения? Она стояла перед ним, вызывающе уперев правую руку в мокрое бедро. — Да, пожалуй, ты вправе упрекать меня в излишней озабоченности, — спокойно проговорил Том, оборачиваясь и протягивая ей белое полотенце с монограммой. — Ты всю жизнь будешь мне напоминать? Он улыбнулся. — Что плохого в том, чтобы женщина была в долгу у своего мужа? Неужели испытывать благодарность стало зазорным только потому, что его угораздило спасти ее никчемную жизнь? — Это было пять лет назад, — сказала она, понимая, что зашла слишком далеко, чтобы отступать. — Нечего затягивать меня в те времена, когда я была другим человеком. Карен сидела за туалетным столиком в ванной и сушила волосы, когда в дверях появился Том с портфелем и дорожной сумкой в руках. Он подошел к ней сзади и, наклоняясь поцеловать ее в затылок, спросил, не желает ли она поехать с ним в аэропорт. Она выключила фен. |