
Онлайн книга «Не искушай меня»
![]() – Я знал, что она вам небезразлична! – самодовольно заявил Дежардан. – Не важно, что, как вам кажется, вы знаете. Расскажите мне об Эспри. Дежардан вытянул губы в задумчивости и откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди. Он выдерживал паузу. Долгую паузу. Наконец он заговорил. Когда Дежардан закончил свой рассказ, Саймон спросил: – Сколько времени прошло между тем днем, как расправились с Сен-Мартеном, и следующим письмом? – Десять лет или что-то вроде того. – И когда пришло следующее сообщение, Эспри не приходил к вам в винный погреб, верно? – Нет, не приходил. – И вы не находите это странным? – Я все в этой истории нахожу странным, – бросил в ответ Дежардан. – В первых сообщениях не было ни слова написано Эспри, и он встречался с вами в погребе, верно? Последние сообщения написаны его рукой и никаких личных встреч больше не происходит, так? В первых записках были драгоценности, в более поздних их нет. – В одном были, – поправил Саймона Дежардан. – И только после того, как я отказался принять камень, он стал расплачиваться со мной, угрожая моей семье. – И вам ни разу не приходило в голову, что к вам обращались разные люди? Дежардан замер. – Почему мне это должно было прийти в голову? Саймон в ответ лишь пожал плечами. – Он один такой, Куинн. Даже вы должны это понимать. Саймон не мог не заметить оплеухи, но сделал вид, что ничего не услышал. – Дубликат можно получить с чего угодно, если только все сделать по-умному. Виконт тщательно взвесил сказанное Куинном. – Как вы намерены мне помочь? – Я думаю, сегодняшний случай доказывает, что Эспри можно одурачить. – Выдумаете, мы сможем использовать Тьерри как приманку? – Нет. – Саймон забарабанил пальцами по колену. – Я думаю, Тьерри знает Эспри лучше, чем вы думаете. Что-то было не так в тоне того человека, когда он обращался ко мне. Он не приказывал в том смысле, как мы понимаем приказ. Скорее то было увещевание. Так обычно к мелким сошкам не обращаются. – Чепуха. Абсурд! Тьерри со мной уже много лет. – Преданность легко перекупается. А вам не приходило в голову, что Эспри тоже мог знать Тьерри многие годы? – Я не упускаю такой возможности, как и многих других. Чего я действительно не понимаю, так это того, как вы собираетесь мне помочь, – сказал виконт. – Если бы Тьерри работал на Эспри, он бы давно сдал ему Лизетт. – Почему? Это Эспри организовал ее похищение? Дежардан ничего не сказал, но его молчание многое сообщило Саймону. – Организуйте встречу с Сен-Мартеном, – сказал Саймон, вставая. – Затем сообщите мне, когда и где она состоится. – Вы ведете себя так, словно я вам полностью доверяю, – раздраженно сказал Дежардан и тоже встал. – А у вас еще кто-нибудь есть? Тонкие губы Дежардана стали еще тоньше. – Что у вас на уме? – Ловушка. – На кого будете ставить? Саймон усмехнулся и прошел к двери. Он вышел в коридор, свернул направо и пошел к задней части дома. – Вам придется делать то, что я говорю, если хотите это узнать. Саймон прошел на кухню, затем из кухни спустился вниз, в подвал. Дежардан едва поспевал за ним, поскольку шаги у Саймона были куда шире, чем у маленького и щуплого Дежардана. Открыв дверь в катакомбы, Куинн заглянул вниз. – Мне нужен факел, – сказал он. – Вы говорите так, словно у меня их целый склад, бери не хочу. Саймон посмотрел на него, приподняв бровь. Пауза затягивалась. Наконец виконт выругался и поднялся на кухню. Через несколько секунд он вернулся с горящим факелом. – Там внизу нет ничего примечательного, Куинн. – Разумеется, нет. – Саймон вошел в каменный коридор и закрыл за собой дверь. Как и подозревал Куинн с самого начала, через полчаса он оказался на кладбище – в том самом месте, куда его привели, когда он потребовал, чтобы ему показали его людей. Под городом протянулись подземные переходы в несколько миль длиной – целые лабиринты. И все же копоть на стенах отмечала те пути, которыми чаще всего пользовались. Дом, в котором жила Лизетт, был не слишком далеко. Саймон бросил свой факел и направился в сторону ее дома. Он хотел, чтобы Линетт и ее мать встретились с Лизетт как можно скорее. Опасности подстерегали его со всех сторон – так всегда бывает, когда берешься раскапывать нечто такое, что давно лежало под спудом, особенно если существуют те, кто совсем не заинтересован в том, чтобы тайны, замешанные на крови, были раскрыты. Ставка в этой игре была очень высока, ибо, если с ним что-то случится, Лизетт никогда не сможет воссоединиться с семьей, а Линетт так и не узнает, что сестра ее жива, пусть и не вполне здорова. Саймон приблизился к дому куртизанки со стороны аллеи и постучал в дверь черного хода. Сказать, что юная горничная была шокирована видом гостя, значит, ничего не сказать. Однако она достаточно быстро оправилась и былой апломб не замедлил к ней вернуться. Горничная впустила Саймона, велев ему подождать внизу в гостиной, а сама пошла доложить о прибытии гостя дворецкому. Оставшись в одиночестве, Саймон с интересом прошелся по комнате, не без веселого удивления отмечая детали, красноречиво говорящие как о характере, так и о роде занятий хозяйки. Гостиная была выдержана в сливочно-золотистой гамме – благородное сочетание, достойное королевской гостиной. Однако тут и там Саймон находил забавные мелочи, такие как барельефы полуголых нимф и сатиров на лепнине потолка, мраморных полуголых красавиц, томно обнимающих основания ламп, статуэтки греческих богов, выполненные настолько реалистично, что скромная леди не могла бы смотреть на них, не краснея. – Мистер Куинн, как удачно вы подобрали костюм для визита. Саймон стремительно обернулся на голос. Виконтесса царственной походкой вошла в гостиную. Наряд на ней был менее официозный, чем когда она явилась к нему с визитом, В тонком муслиновом платье она выглядела не старше своих дочерей. За мадам де Гренье вошла хорошенькая брюнетка с улыбкой такой теплой и ласковой, что не приходилось удивляться востребованности ее обладательницы. Саймон вежливо поклонился женщинам. Виконтесса коротко представила Соланж и Куинна друг другу и жестом предложила ему присесть. – Достаточно было бы прислать записку, – холодно заметила она. – Чтобы проинформировать вас о том, что Лизетт жива и почти здорова? – растягивая слова, переспросил Куинн. – Даже я, человек, признаю, не слишком воспитанный, счел бы такой шаг бестактным. |