
Онлайн книга «Правдолюбцы»
Худощавый молодой человек с кожей цвета беж и дредами поднялся на палубу. — Тебе в здешние туалеты лучше не соваться, — пробормотал он, усаживаясь рядом с Розой. — Нет, ты только посмотри! — Роза указала на Кьянти, которая, согнув ноги в коленях и уперев руки в бедра, отчаянно крутила выпяченным задом. — Врубись в этот драйв! — пела девочка. — Ну-ка, наподдай, и — а-а-у, а-а-у — кайф! — Ого! — сказал Рафаэль. — Да это же Лил Ким. [13] — Не смешно, — рассердилась Роза. — Она совершенно отбилась от рук… Кьянти! Прекрати немедленно! Девочка оглянулась. На ветру ее круглое личико блестело, как спелая темная слива. — В чем дело? — ощетинилась она. — Зря ты думаешь, что твои танцы — это прикольно, — сказала Роза. — Ты выглядишь глупо. — А вот и нет! — А вот и да. Кьянти требовательно взглянула на Рафаэля: — Йо, Раф, почему ты всегда молчишь, когда она ко мне придирается? — У-у, — рассмеялся Рафаэль. — Не втягивай меня в это. Даже не пытайся. Разбирайтесь сами, девочки. Роза пригладила волосы, встрепанные ветром. Она терпеть не могла, когда Рафаэль изображал своего парня перед этими девочками. Учитывая, что он ходил в тот же престижный детсад, что и Роза, а его отец-кениец был университетским профессором, попытки прикинуться «пацаном» казались Розе не только абсурдными, но и попросту вульгарными. К сожалению, Рафаэль всегда подстраивался под окружающих. В гей-барах, куда Роза изредка наведывалась вместе с ним, она с ужасом наблюдала, как он меняется в присутствии других геев, как начинает томно прикрывать глаза и сюсюкать: «Родной, рубашка — просто обалдеть» или «Родной, поверь, кино просто гениальное». Она гневно уличала его в постыдной мимикрии, но Рафаэль не смущался и не каялся. — Роза, детка, — отвечал он, растягивая слова, — во мне живут сотни людей. Роза снова взялась перетряхивать сумку и наконец нашла телефон. Ее ждали пять сообщений: два от матери и три от сестры Карлы. Металл в их нетерпеливых голосах с каждым сообщением становился все звонче. «Хочу лишь сказать, что у папы проблемы». «Перезвони обязательно». «Где ты? Жду звонка». «Роза, ау!» «Ради бога, речь идет о твоем отце. Почему ты не отвечаешь?» — Роза! — раздался крик. — Шанель опять плюется. — Шанель, хватит! — торопливо крикнула Роза и повернулась к Рафаэлю: — Присмотри за ними, ладно? Я должна позвонить маме. — Где ты, мать твою, была? — грозно осведомилась Одри. — На экскурсии с девочками. И не проверяла телефон. Что случилось? — Плохо слышно. Что там за шум? Роза спустилась в салон. Рев двигателя и ветра мгновенно стих до почти кладбищенского безмолвия. Туристы в ветровках довольствовались тем, что взирали на воду цвета хаки сквозь заляпанные окна. От прилавка со снедью пахло горелым маслом. — Я на стейт-айлендском пароме. У папы возникли проблемы? — «Возникли проблемы?» — передразнила Одри. — Ага. и еще какие. У него был удар. Два удара. Он в больнице в Бруклине. — Не может быть! — Он без сознания. — О господи! — А можно без драмодельства? Мы не на шоу Опры. [14] Роза замолчала. Плохие новости следует обсуждать максимально спокойно — такова была принципиальная позиция Одри. И чем ужаснее событие, тем настойчивее она требовала сохранять невозмутимость. Джоел любил рассказывать историю о том, как в первые годы их брака у Одри случился выкидыш в метро. Кровь струилась у нее между ног, но когда она позвонила Джоелу из телефона-автомата, то сказала лишь, что ей «слегка нездоровится». Джоел — тогда еще не научившийся правильно интерпретировать ее загадочные, как у оракула, изречения — предложил жене выпить аспирина и перезвонить попозже, поскольку сейчас он очень занят. И Одри, стойкая маленькая британка, не стала ни возражать, ни жаловаться; она просто пересела на другой поезд и самостоятельно добралась до больницы. Роза знала, что ей положено восхищаться матерью, этим крепким орешком, но она никак не могла понять, что такого восхитительного в нежелании молодой женщины попросить помощи у мужа в трудную минуту. Если из этой истории и можно извлечь урок, думала Роза, то он состоит в абсолютной бессмысленности показного стоицизма. — Я тебе звоню, звоню, — продолжала Одри. — У меня и в мыслях не было, что ты забьешь на сообщения. Твой эгоизм потрясает. Мать наверняка отрепетировала упреки. Ее речь лилась, как церковная проповедь. Роза выглянула в иллюминатор проверить, как там девочки. Их футболки развевались на ветру, словно знамена на флагштоках. А Кьянти опять танцевала, развязно выгибаясь. — Роза, ты куда-то пропала, — сказала Одри. — Нет-нет, я тебя слушаю. — Я ведь не могу долго говорить. В больнице не разрешают пользоваться мобильниками. — Когда это случилось, мама? — Подробности при встрече… Первый удар случился в суде. Второй здесь примерно в половине одиннадцатого. — Что говорят врачи? — А что они могут сказать? Говорят, он серьезно болен. — Я скоро освобожусь, — сказала Роза. — Отвезу девочек в Центр и потом сразу поеду в больницу. — Премного благодарна, — съязвила Одри. — Но можешь особо не торопиться… — Мама… — Ему нужен покой, так что, будь добра, не устраивай сцен, когда доберешься сюда. — С чего ты взяла, что я устрою сцену? — возмутилась Роза. Но мать уже отключила телефон. Когда спустя два часа Роза приехала в больницу, Ленни болтался в коридоре. — Папу обследуют, — доложил он. — Мы побыли с ним немного, но потом его опять увезли. Роза пристально изучала физиономию брата: — Ты ведь не под кайфом? — Нет, что ты. — То есть — да. Где мама? Ленни повел ее в комнату для посетителей, где находились Одри и Карла. Одри тоскливо пялилась в стену, напоминая маленькую девочку, которая потерялась в парке аттракционов и теперь ждет, когда родители заберут ее из офиса администрации. — Привет, мама, — сказала Роза. Одри мгновенно посуровела: — О, наконец-то она с нами. |