
Онлайн книга «Правдолюбцы»
— Этого нам не хватит. Если дашь денег, Ро, я сбегаю в магазин. Роза покачала головой: — Пей на свои, братец. — У меня есть наличные! — встряла Джейн. Ленни наградил ее обворожительной улыбкой: — Класс! Пойдешь со мной? — Запросто! — просияла Джейн. Оставшись наедине с Розой, Джейсон откинулся на спинку стула и вытянул ноги: — Значит, плохи дела у твоего папы. Похоже, не очень-то он поправляется. — Угу, — отозвалась Роза. — Да-а, кома — это не фигня какая-нибудь. — М-м. Выдержав паузу, Джейсон сменил тему: — Говорят, ты в религию ударилась. Роза запихивала сопротивляющиеся спагетти в чересчур маленькую кастрюлю, от слов Джейсона ее слегка передернуло. — Это Ленни так выразился? — Иудаизм, да? — Да. — Ну, ты крутая — с раввинами задружилась. Будешь носить парик и все такое? — Джейсон… — Без обид, — поспешил извиниться Джейсон. — Не хочешь говорить об этом, ладно, не будем. — Он помолчал немного. — Сам я никогда этим делом не увлекался. Нет, я не против религии в принципе, но организованная религия — это не по мне. Меня воспитывали католиком, и скажу я тебе, это самое говеное и лицемерное, что только может быть. Если я когда-нибудь подамся в религию, то найду что-нибудь посвободнее. Роза угрюмо смотрела на серое месиво в кастрюле. — Ты бывала в Стоунхендже? (Она отрицательно покачала головой.) О-о, подруга, обязательно туда съезди. Это такие зашибенные камни, чуваки в Англии поставили их в круг тыщи лет назад… — Я знаю, что такое Стоунхендж. — Они танцевали вокруг этих камней голыми или как-то еще, пили всякие зелья и славили своих богов. Вот такую религию я всегда готов принять, понимаешь, о чем я? Роза повернулась к нему лицом: — Понимаю, Джейсон, но мне все это не интересно. Джейсон поднял руки: — Имеешь право, имеешь право. Минут через пятнадцать, когда Ленни и Джейн вернулись из винного магазина, Роза подала спагетти. — Они не доварились, — пожаловался Ленни, тыкая вилкой в макароны. — Темнота, — сказал Джейсон, — это называется «аль денте». — Да как бы ни называлось. Словно палки жуешь. Роза, унаследовавшая от матери презрение к кулинарным талантам, ответила без тени смущения: — Не нравится — не ешь. — Я могу поджарить сыр на гриле, если вы еще не наелись, — вызвалась Джейн. — He-а, все путем. — Ленни отодвинул тарелку и достал папиросную бумагу. Роза гневно уставилась на брата. Ленни всегда утверждал — и, вероятно, искренне до определенной степени, — что, сколько бы он ни выкурил и ни выпил, трезвость ума ему никогда не изменяет. Пяти срывам и реабилитациям не удалось развеять эту фантазию. — Ничего, если мы выкурим косячок? — обратился он к Джейн. — Валяйте, — ответила она с нарочитой небрежностью. — Не вопрос. — А ты сама куришь? Джейн застенчиво улыбнулась: — В колледже пробовала травку… когда угощали. Парни с усмешкой покосились друг на друга. — Эй, Джейсон, — сказал Ленни, — ты в курсе, что Джейн работает на «Тиффани»? — Да ну? Круто. У тебя там типа скидки на драгоценности и все такое? — А то! — подмигнула Джейн. — Тридцать пять процентов. Но на самом деле я не в магазине работаю. В отделе пиара. Ленни затянулся косяком. — Джейн типа начальник, — с хрипотцой в голосе пояснил он. — Тусуется со всякими знаменитостями. — Ништяк, — восхитился Джейсон. — И с кем ты познакомилась? Джейн принялась перечислять известных людей среди клиентов «Тиффани»; она расписывала их вкусы и причуды то с восторженным придыханием, то со снисходительной фамильярностью: — Джей Ло иногда ведет себя, как дива. А знаете, кто просто прелесть? Ева, рэперша. Она ужасно милая и держится так просто… — Будешь? — Ленни протянул ей косяк. Джейн торопливо пожала плечами: — Давай. — Это хорошая трава. — Ленни наблюдал, как она робко подносит сигарету к губам. — Ливанская. Классно заторчим. Джейн поперхнулась и всплеснула руками, выдыхая: — Ух, крепкая! — Она передала косяк Джейсону. — Погоди, — остановил ее Ленни. — Затянись еще разок. И постарайся удержать дым в легких. Роза неодобрительно хмыкнула. Подростком она не раз видела, как брат наставлял своих подружек по части наркотиков — учил сворачивать косяки, нюхать кокаин, советовал, как вести себя в состоянии обдолбанности. Пятнадцать лет минуло, но с тех пор ничего не изменилось. Ленни по-прежнему изображал старого мудрого наркошу, по-прежнему подробно рассказывал о происхождении и качестве дури — печальная картина. — На твоем месте, Джейн, я бы притормозила, — заметила Роза. — Не слушай ее, — отмахнулся Ленни. — Она известная кайфоломка. Примерно с час Роза сидела и смотрела, как они соловеют. У Ленни явные признаки интоксикации появились позже, чем у других, но, сворачивая третий косяк, и он уже смеялся над шутками на несколько минут дольше, чем они того заслуживали. Джейн рассказывала нудную историю о том, как она познакомилась в баре с личным помощником Сила [38] и тот объявил ей, что она — вылитая Саманта из «Секса в большом городе». Парни смотрели на нее мутными глазами. — А я ему типа: «Отвянь!» А он типа: «Нет! Честно!» А я типа: «О господи!» Он даже хотел представить меня Силу, потому что, понятное дело, этот сериал Сил просто обожает. — Вау, — торжественно заключил Джейсон, подмигнул Ленни, и оба начали давиться смехом. Чувствуя, что смеются над ней, но желая во что бы то ни стало сойти за своего парня, Джейн переводила взгляд с одного приятеля на другого: — Парни, чего вы ржете, а? Ну-ка, колитесь! — Меня проперло, — объяснил Ленни, когда гогот стих. — А тебя, — добавил он, тыча пальцем в Джейн, — реально проперло. Роза решила, что с нее хватит. — Ладно, — она порывисто встала, — уже поздно. Троица капризно надулась. — Хочешь баиньки, Ро? — спросил Ленни. |