
Онлайн книга «Скандальный дневник»
![]() Тот, казалось, даже не заметил ее: он не отрывал глаз от жены. Когда они вышли, Эвелин попросила: — Пожалуйста, говорите, что хотели сообщить, и уходите. — К чему такая спешка, любимая? Мы одни, а в соседней комнате есть кровать. — Он многозначительно повел глазами и улыбнулся. От одного только намека по спине Эвелин побежали мурашки. Она быстро обхватила себя руками. — Нет? — спросил он, продолжая улыбаться. — Я почему-то так и думал. Он сцепил руки за спиной и оглядел меблировку комнаты. Королева придерживалась принципа экономии — дворец был обставлен скудно, но добротно. — Так вот, значит, где ты живешь. — Как видишь, — сказала она. Здесь она жила, когда приезжала в Лондон, иногда же ей приходилось останавливаться в Виндзоре или Фрогморе. Но она не стала объяснять ему это. Пропустив мимо ушей ее язвительный тон, он остановился перед музыкальной шкатулкой и открыл крышку. Фигурки из лиможского фарфора, изображавшие танцующую пару, начали кружиться. Эта шкатулка была изготовлена специально для Эвелин: Пирс заказал ее в память об их первом совместном танце. Натан поднял глаза. — Твоя? Эвелин крепко сжала руки. — Да. — Купила на мои деньги? Или тебе подарили? О Господи, хоть бы он поскорее убрался из ее комнаты! — Подарили. Он криво усмехнулся: — Судя по тому, как ты смутилась, эту шкатулку ты получила в дар не от принцессы Мэри. Эвелин внезапно шагнула вперед, прошла мимо Натана и, схватив музыкальную шкатулку, переставила ее на каминную полку — так, чтобы он не мог до нее дотянуться. — Чего ты хочешь? — спросила она, обернувшись. — Я многого хочу, любовь моя, — проговорил он, глядя на ее грудь, и покачал головой: — Ты стала еще прекраснее. Он дотронулся до ее ключицы над краем декольте. Эвелин резко вдохнула. — Не надо, Натан. Ты не имеешь права. — Восхищаться своей женой? — Ты ворвался в мои покои… — Но ведь я твой муж… — Возможно, в Истчерче ты имел бы на это право, но не здесь, — сердито отрезала она. — Дорогая, — протянул Натан и бесцеремонно погладил ее шею, — я могу заходить в твои покои, где и когда захочу до тех пор, пока смерть не настигнет одного из нас или обоих. — Ах, вот как? Что ты затеял на этот раз, Линдсей? Хочешь взять меня силой? — Да нет, у меня была другая идея, — пробормотал он. Эвелин резко отвернулась. Он тихо хмыкнул: — А впрочем, я бы не отказался тебя изнасиловать, но, по правде говоря, сейчас у меня нет на это времени. Я пришел только узнать, образумилась ли ты, наконец, и поняла ли, в каком серьезном положении мы с тобой оказались. — О чем ты? Ты хочешь сказать, что мой отказ вернуться в Истчерч означает, что я потеряла разум? — Она горько рассмеялась: — Какой же ты все-таки собственник, Натан! — Ты подумала над моими словами? — спокойно спросил он. — Разумеется, — ответила она с напускной бодростью, не скрывавшей ее гнева. — И считаю, что наше нынешнее положение ничем не отличается от того, в котором мы оказались три года назад. Мы по-прежнему чужие люди и всегда будем чужими. — Что это значит? — Это значит, что ты предал меня, Натан. — Ради Бога, — он со вздохом закатил глаза, — не начинай все сначала! — Нет уж, дай мне сказать. Признайся, что ты бросил меня ради миссис Дюполь. — Бред! Мне это и в голову не приходило. — Я все видела, Натан, или ты забыл? Я видела тебя с ней! В самый тяжелый момент моей жизни ты оказался в объятиях другой женщины! — Ты ничего не видела, Эвелин. В самый тяжелый момент моей жизни ты была холодной и отчужденной. Услышав это обвинение, Эвелин резко выпрямилась. — Стоит ли ворошить прошлое? — резко спросил он. — Минуло уже три года. Оказалось, что мы с тобой разные люди. Однако позвольте вам напомнить, миссис Грей, что мы по-прежнему муж и жена! — Только формально. Взгляд Натана потемнел. Он вдруг схватил ее за руку и притянул к себе — так близко, что ей пришлось откинуть голову назад, чтобы его увидеть. Он внимательно изучал ее лицо. — Мы с тобой женаты, и от этого никуда не деться. Ты носишь мое имя, и любой скандал, который касается тебя, затрагивает и меня тоже. Твои поступки неизбежно связывают со мной, и я не смогу спасти нас от позора, если ты будешь якшаться в Лондоне, бог знает с кем! Это понятно? Вероятно, он рассчитывал, что его властные речи сделают ее покорной. Но Эвелин гордо вскинула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза: — Я не порочила твоего имени. Меня не пугают пустые обвинения принцессы Уэльской. Ей никто не верит. — Не верит? Эвелин, ты что, совсем ничего не понимаешь? Принцесса Уэльская имеет широкую общественную поддержку! Простой народ считает виновным не ее, а принца. Многие уже начали сомневаться в необходимости самой монархии! — Как можно? Ведь это ее, а не его обвинили в рождении внебрачного ребенка! — воскликнула она. — Не будь такой наивной, — отрезал Натан. — Весь город наводнен его внебрачными детьми. К тому же члены палаты лордов не нашли доказательств того, что ребенок Каролины незаконнорожденный. Зато они установили множество фактов, свидетельствующих о «неправильном» поведении и супружеской неверности принцессы Уэльской, а это по-прежнему считается преступлением, независимо от наличия детей! Эвелин отвернулась, пытаясь осмыслить услышанное. Но Натан крепче ухватил ее за руку и повернул к себе лицом. — Этот скандал уничтожит всех приближенных ко двору, понимаешь? Его отголоски разнесутся по всей стране, и твоя репутация будет погублена навсегда. Есть подозрение, что ты, моя дорогая, была свидетельницей распутства принца или слышала о нем, когда встречалась со своим любовником! Ты думаешь, после этого принцесса Мэри захочет, чтобы ты ей прислуживала? — Это неправда, — сказала она, пытаясь вырвать руку из его цепких пальцев. — Судя по всему, Каролина думает, что ты что-то знаешь. Что тебе известно, Эвелин? — Ничего! Клянусь честью, я ничего не знаю! Он прищурился. — Даю слово! — повторила она. Он вдруг отпустил ее, отвернулся и прочесал волосы руками, потом оглянулся через плечо и посмотрел на жену: — Значит, ничего нельзя сделать. — То есть? Натан резко повернулся и обхватил ее лицо своими большими ладонями, касаясь пальцами волос и ушей. Он стоял так близко, что она чувствовала пряный аромат его одеколона и видела в его глазах мелкие серые крапинки. Но ее внимание привлек его рот. Его губы… |