
Онлайн книга «Как выжить на свадьбе»
![]() «Похоже, старина Джек успевает заниматься не только снегораспылительными машинами», – мелькнуло в голове у Илая. Пестрая толпа окружила Джека и снегораспылитель, который достигал шести, а то и восьми футов в высоту. Когда Джек объявил, что машина загружена, аниматоры, или как их там, выстроили гостей в два ряда по бокам. Они что-то объясняли внимательной аудитории. – Что за чертовщина? – пробормотал Илай. Тут через ущелье перелетело первое яблоко и едва не угодило Марни в голову. – Эй, поосторожнее там! – крикнула она, уворачиваясь от второго яблока. Стоявшие слева от снегораспылителя радостно загалдели. Илай заметил, что второе яблоко попало в сосну. Он догадался, что это такая игра: те, кто слева, получает очки, когда яблоко во что-то попадает, а те, что справа, – если оно, не врезаясь ни во что, падает на землю. Яблоки сыпались, как из пулемета. Одно упало к ногам Илая. Он поднял его и увидел следы, напоминавшие надкус. Значит, у этого прибора зубчатый винт, чтобы перемалывать снег и лед. Или, в данном конкретном случае, яблоки. Таким образом Джек послал им примерно пятнадцать яблок. Марни и Оливия, оправившись от первого шока, бросились их подбирать. Только два угодили в ущелье. Джек выключил снегораспылитель. Аниматоры быстро сравнили записи, после чего левая команда недовольно взвыла и полезла в карманы за купюрами. Через несколько минут Джек снова включил аппарат. Гости снова выстроились в два ряда и взволнованно следили за полетом первого бутерброда, который аккуратно шлепнулся Рису на ногу. Рис нагнулся и поднял его. Бутерброды сыпались один за другим. – М-м-м! Арахисовое масло с джемом! – произнес он и начал разворачивать целлофановую обертку. – Эй! – завопил Винс. – Так нечестно! Рис пожал плечами и надкусил добычу. Ему в плечо угодил второй бутерброд, к вящей радости левой команды. – Если вы посмотрите повнимательнее, то увидите, что бутербродов у них целая коробка. Так что голодная смерть нам не грозит. Он оказался прав – всего в них запульнули тридцать бутербродов с арахисовым маслом и джемом. Когда был выпущен последний бутерброд, Джек отключил снегораспылитель, включил рацию и жестом попросил Илая сделать то же самое. – На этом пайке вы дотянете до завтра, – сказал он. – У вас что, кроме арахисового масла, никакой другой начинки не осталось? – спросил Илай. – Еще есть омары, – ответил Джек. – Учту твой заказ. Отрезанные от мира неудачники наблюдали, как проигравшая сторона со смехом вручила каждому победителю по пятерке баксов, после чего гости снова забрались в вездеходы и укатили. Мамаша Оливии помахала на прощание дочери. Когда вездеходы скрылись из виду, Оливия взглянула на свою кучку бутербродов. – Господи, какие они жалкие! – сказала она со слезами в голосе. – Перестань, Оливия, – устало вздохнул Винс. – Самое главное, что у нас есть еда. С этими словами он направился обратно к поляне, жуя яблоко. ...Они молча позавтракали на веранде: каждому достались пара бутербродов, яблоко и дистиллированная вода из бутылки. Все были не в духе. Оливия то и дело бросала на Винса испепеляющие взгляды, а Марни упорно отказывалась смотреть на Илая. Тишину нарушил Рис. – Ну, что будем делать сегодня? – весело спросил он. Толстяк вел себя так, словно это – веселая загородная экскурсия. – Не знаю, Рис, – вздохнул Винс. – Лично я собираюсь вздремнуть. А что здесь еще делать? – Я хотел предложить нечто другое, – заявил Рис, поджав губы. – По-моему, нам всем просто необходима ванна. – У нас нет воды, дубина, – сказала Оливия. – Ошибаетесь: вода у нас есть. Мистер Маккейн собрал дождевую воду в кастрюли. Все воззрились на Илая. Он смутился. – Да, я собрал немного воды, – признался он. – Но всем на ванну не хватит. – Немного – это сколько? – поинтересовалась Оливия. – Ну, два человека могли бы вымыться. – Я иду купаться! – завопила Оливия, подпрыгнув. – Нет уж! – Марни тоже вскочила. – Никаких: «Я иду купаться»! Я тоже хочу принять ванну! – Извини, Марни, но это не твоя свадьба. – Свадьба откладывается до лучших времен, – напомнил Винс. – Мне нужно побриться. Терпеть не могу, когда на лице щетина! – Да где у тебя щетина, Винс? Совсем незаметно, – отрезала Оливия. – Я не собираюсь мыться после тебя! – Зато у меня отросла большая щетина, – сказал Рис. – И, если не возражаете, я хотел бы побриться. – Брейся в озере! – воскликнула Оливия. – Только там хватит воды на такого жирдяя! Марни возмущенно охнула, но Рис проигнорировал оскорбление. – Не буду я мыться в озере. Там вода застойная и чем-то воняет. – Гоферы, – пояснил Илай. Все четверо вопросительно на него посмотрели. – Гигантские суслики, – пояснил он. – Они живут на берегу озера, целая колония. Пахнут их экскременты, которые смываются в озеро. – О Боже! – Оливия, казалось, вот-вот грохнется в обморок. – Но опаснее всего паразиты и масляная краска: она смывается с арки и образует пленку на поверхности озера. – Что же нам делать? – воскликнула Оливия. – Придется воспользоваться той водой, что ты собрал. Я – невеста, поэтому буду мыться первой! – Предлагаю тянуть жребий, – спокойно возразил Илай. – Чтобы все было по-честному. – Не буду я тянуть жребий, – надулась Оливия. – Тогда устроим состязание, – предложил Рис. – Как в «Последнем герое». – Шутите! – воскликнула Марни. – В чем же нам здесь соревноваться? Рис посмотрел на Илая. Карие глаза Марни тоже устремились на него. Илай снова пожалел, что так по-дурацки повел себя прошлой ночью. Оливия презрительно фыркнула. Винс усмехнулся: – Ты соображаешь, кулинар? Устроим состязание! А какое – пусть Илай придумает. Илай нахмурился, взглянул на обиженно насупившуюся Оливию и произнес: – Придумал. Состязание будет заключаться в следующем: вы разобьетесь на команды по двое. У каждой команды – полчаса на то, чтобы вытащить алтарь из озера. Те, кто справится первым, получат право купаться в чистой дождевой воде. Проигравшие будут мыться в помоях. – Глупость! – воскликнула Оливия. – Почему же? – спросил Илай. – Алтарь все равно придется вытаскивать из озера. – А зачем? Пусть себе лежит на дне, все равно испортился. Мне он больше не нужен. – Затем, – спокойно объяснил Илай несносной диве, – что мы ответственные взрослые люди, которые не оставляют мусор в природных водоемах. Так-то. |