
Онлайн книга «Лангольеры»
Брайан внимательно наблюдал, как Альберт расположил картонку спичек, банку Будвайзера, банку пепси и сладкий бутерброд из холодильника самолета. Бутерброд был запечатал в целлофановый пакетик. – О'кей, – сказал Альберт. – Посмотрим, что у нас тут. Дон вышел из ресторана и подошел к окну. – Ну, что там происходит? – Мы сами не знаем, – ответила Бетани. Ей удалось добыть огня от одной из собственных спичек, и теперь она снова курила. Когда вынула сигарету изо рта, Лорел заметила, что фильтр оторван. – Они вошли в самолет и пока что находятся там. Вот и все. Дон несколько секунд смотрел в окно. – Снаружи все стало выглядеть по-другому. Не могу понять, в чем дело, – сказал он. – Свет уходит, – сказала Дайна. – Вот в чем разница. – Говорила она спокойно, но на лице застыло выражение одиночества и страха. – Я чувствую, как темнеет. – Она права, – согласилась Лорел. – Дневной свет продолжался всего часа два-три, и вот уже темнеет. – Мне все еще кажется, что это сон, – признался Дон. – Что это самый кошмарный сон в моей жизни, и я скоро проснусь. Лорел кивнула. – А что там мистер Туми? Дон невесело засмеялся. – Не поверите. – Не поверим во что? – спросила Бетани. – Он заснул. Крэг Туми, разумеется, не спал. Люди, которые засыпали в критические моменты, вроде того парня, что должен был быть начеку, пока Иисус молился в Гефсиманском саду, совершенно определенно плохо кончали. Он осторожно наблюдал за обоими мужчинами, поскольку его глаза не были полностью закрыты. Мысленно внушал им уйти прочь. И вот один из них – в красной рубахе – ушел. Варвик, лысый мужик с крупными искусственными зубами, подошел к Крэгу и наклонился. Крэг совершенно прикрыл веки. – Эй! – окликнул его Варвик. – Не спишь? Крэг лежал с закрытыми глазами и ровно дышал. Хотел было добавить немного сопения, но передумал. Варвик ткнул его в бок. Крэг продолжал ровно дышать и не шелохнулся. Лысый выпрямился, перешагнул через него и направился из ресторана к остальным в зале. Крэг чуть заметно приоткрыл глаза и удостоверился, что спина Варвика удалилась. После этого тихо и очень осторожно начал двигать запястья вверх и вниз внутри пут, завязанных восьмеркой. Узел ощущался уже не таким тугим. Он двигал запястья короткими движениями, наблюдая за удаляющейся спиной Варвика, готовый в любое мгновение прекратить движения и закрыть глаза. Мысленно внушал Варвику не оборачиваться. Нужно было освободиться, пока те сволочи не вернулись из самолета. Особенно английская сволочь, которая разбила ему нос и ударила ногой в бок, когда он лежал на полу. Английский гад здорово связал его, но, слава Богу, это была скатерть, а не нейлоновый шнур. Иначе бы ему не вывернуться… Один из узлов расслабился. Тогда Крэг принялся крутить запястья туда-сюда. Он слышал приближающихся лангольеров. Намеревался вовремя отсюда убраться и находиться на пути в Бостон. В Бостоне он будет в безопасности. Когда находишься в зале с банкирами, никому не дозволяется болтаться. И пусть поможет Бог любому, будь то мужчине, женщине или ребенку, кто теперь попытается встать на его пути. Альберт взял спички, принесенные из аэропорта. – Экспонат "А", – объявил он. – Начали. Альберт оторвал спичку от картонки и как следует чиркнул по всей длине серной пластинки. Спичка согнулась. – Черт! – воскликнул он. – Может, я попробую? – предложил Боб. – Оставьте его, – сказал Брайан. – Это шоу Альберта. – Не волнуйся, Альберт, – ободрил его Ник. Альберт оторвал еще одну спичку, кисло улыбнулся им и снова чиркнул. Спичка не загорелась. Снова чиркнул. Безрезультатно. – Да. Видимо, так дело и обстоит, – сказал Брайан. – Ничего… – Я учуял ее! – воскликнул Ник. – Запах спички. А ну, еще разок, Туз! Попробуй другую. Вместо этого Альберт использовал ту же самую спичку по той же шершавой поверхности… и вдруг она вспыхнула. Не истлела головка, а по-настоящему загорелась язычком пламени, голубоватым у основания, желтым вверху. Занялась пламенем и сама картонка. Альберт с широкой улыбкой наблюдал. – Видали? А? – ликовал он. – Видали? Он загасил спичку, бросил ее, оторвал еще одну. Эта загорелась с одного удара. Альберт отогнул обертку картонки и поднес пламя к головкам, как это сделал ранее Боб Дженкинс в ресторане. На сей раз все они вспыхнули с сухим звуком фсссс! Альберт задул их, как свечки на юбилейном торте. Дунуть пришлось пару раз. – Вы видели? – спросил он. – Вы поняли, что это означает? Двустороннее движение! Мы привезли с собой наше время! Здесь – прошлое, везде тут, я полагаю, восточнее дыры, через которую мы прорвались. Но и настоящее все еще здесь! Оно ограничено пределами этого самолета. – Право же, не знаю, – сказал Брайан, но неожиданно все показалось вполне возможным. Он испытал вдруг сильное желание обнять этого парнишку и хлопать его по спине. – Браво, Альберт! – крикнул Боб. – Пиво! Давай теперь пиво! Альберт сорвал ушко с крышки банки пива, а Ник выудил стакан из обломков вокруг тележки для напитков. – А где же этот… дымок? – спросил Брайан. – Какой дымок? – удивленно спросил Боб. – Ну, не дымок, а что-то такое похожее, когда открываешь пиво. Альберт понюхал и протянул банку Брайану: – Понюхайте. Брайан приблизил нос к отверстию и начал расплываться в улыбке. Не мог удержаться. – Ей-Богу, пиво. Дымок не дымок, а пивом шибает в нос. Ник протянул стакан, и Альберт не без удовольствия заметил, что рука англичанина тоже подрагивала, как и у него. – Наливай, – попросил Ник. – Давай быстрее, друг, терпение на пределе, того гляди, кондрашка хватит. Альберт налил пива, и улыбки пропали. Пиво было выдохшимся. Совершенно. В стакане для виски, который подобрал Ник, оно выглядело, как моча, сданная на анализ. |