
Онлайн книга «Опасный лорд»
Оправившись от шока, Фелисити подумала, насколько нелепо обвинение Леннарда. Просто чудовищно. И зачем он все это рассказывает ей? Из благородных побуждений, как он заявил, или совсем наоборот? — Если вы говорите правду, Йен заслуживает презрения. Он просто негодяй. Но вы уверены в том, что он изнасиловал вашу жену? Это она вам так сказала? — Да, она прибежала ко мне вся в слезах, сгорая от стыда. — И что вы сделали в ответ на оскорбление? — Что сделал? — Он нахмурился. — Вы, разумеется, вызвали его на дуэль, ведь он оскорбил вашу жену. — Я не мог вызвать племянника на дуэль! Брат никогда бы мне этого не простил! «Зато теперь ты можешь обвинять его у него за спиной, не давая возможности защититься. Как благородно с твоей стороны!» — подумала Фелисити. — И тогда лорд Сен-Клер и уехал на континент? — не унималась Фелисити. Он нервно подергал галстук. — Да. Я встретился с ним и потребовал, чтобы он загладил свою вину. Но он как трус сбежал на континент, среди ночи. Странно. Герцог Веллингтон хвалит Йена за храбрость, а родной дядя называет трусом. Если бы ей предложили пари, кто из них лжет, она поставила бы на мистера Леннарда. — Должно быть, ваша жена страдала из-за того, что ее обидчик остался безнаказанным. Он опустил глаза. — Терзаемая стыдом, она забрала детей и ушла из дому. — Очень изобретательно, Эдгар, — раздался женский голос. —А как убедительно изложено! В искусстве рассказывать сказки ты можешь соперничать даже со мной. Фелисити обернулась, Леннард вскочил. В дверях, стояла леди Брумли собственной персоной. Фелисити весь вечер избегала ее, зная, что маркиза станет расспрашивать о бале у Уортингов, но сейчас несказанно обрадовалась ее появлению. Чего не скажешь о мистере Леннарде. — Не твое дело, Маргарет. У нас с мисс Тейлор приватная беседа. — Да, но в моем доме. — Леди Брумли вошла в комнату. На голове у нее красовался атласный тюрбан с вышитыми на нем якорями. С тюрбана свисала брошь в виде корабля. При ходьбе она раскачивалась, и казалось, будто корабль плывет по морю. — Я тебя не приглашала на бал, Эдгар. Представь себе мое удивление, когда я увидела, как ты бросился вслед за мисс Тейлор, выходящей из зала. Жаль, толпа помешала мне раньше тебя настигнуть. Глаза маркизы излучали такую злобу, что Фелисити поежилась. Достопочтенный Эдгар Леннард в свое время имел глупость нажить в лице маркизы врага. Он скрестил руки на груди. — Я слышал, ты распускаешь слухи о моем племяннике, якобы он сделал предложение мисс Тейлор. Когда я узнал, что он и мисс Тейлор будут здесь, то решил выяснить, правда ли это. — И к какому выводу пришел? — с каменным лицом спросила леди Брумли. — Судя по ревности к лорду Мейсфилду и по тому, что он полвечера не отрывал глаз от мисс Тейлор, ты права. — И ты решил напакостить ему? Очернить в глазах девушки, оболгать? — Я рассказал правду, — запротестовал он. В дверях появились два лакея. Не оборачиваясь, леди Брумли ткнула пальцем в мистера Леннарда. — Вышвырните его вон!.. — Когда лакеи вошли, пламя свечей заколыхалось, придав улыбке леди Брумли зловещий вид. — Кое-чему я научилась у тебя двадцать пять лет назад, Эдгар, а именно — не пускать в свой дом подонков. Так что убирайся! — Тебя не просили вмешиваться, — заявил мистер Леннард, когда лакеи подхватили его под руки. — Нет, но мое вмешательство тебя злит, а ради этого я и живу, как ты знаешь. Лакеи повели его к двери. — Не верьте ни единому слову этой гарпии. Все, что я рассказал о моем племяннике, правда. — Вышвырните его! — крикнула леди Брумли, и Леннарда утащили. Фелисити не знала, что и думать. Она не верила тому, что ей наплел мистер Леннард, однако удивило, что леди Брумли не дала ему договорить. Леди Брумли закрыла дверь и подошла к столику, на котором стояли графин и стаканы. Дрожащими руками она налила себе изрядную порцию вина и залпом осушила бокал. — Хотите портвейна? — спросила она. — Нет. Леди Брумли смотрела на нее, держа стакан обеими руками. — Вы не поверили в тот вздор, которым вас пичкал Эдгар? — Я не знаю, чему верить. — Он просто старался отговорить вас выходить замуж за лорда Сен-Клера. Фелисити вздохнула. — Лорд Сен-Клер не собирается на мне жениться. Может, вы не заметили, но сегодня он танцевал с десятком дам и ни разу не подошел ко мне. Леди Брумли хохотнула. — Пусть меня повесят, если это не так, но в вас говорит ревность. Я не заметила, чтобы Сен-Клер страстно целовал этих дам на балконе, моя дорогая мисс Тейлор. Или приставал к ним, как к вам, по вашему же утверждению. Фелисити с трудом сдержала стон. Ее хитрость обратилась против нее же. — Он не… То, что было у Уортингов, просто флирт. Мы оба о нем уже забыли. — Понятно. — Леди Брумли поставила стакан, подошла к двери и открыла ее. — Что ж, если вы решили не выходить замуж за лорда Сен-Клера, вам ни к чему знать мое мнение о том, что вам наговорил Эдгар. Так что можем возвращаться в зал. Она выжидательно застыла в дверях. Ну просто Макиавелли в юбке! Если Фелисити признается, что хочет узнать больше, то подтвердит, что Йен ее интересует. Не признается — потеряет шанс узнать. Гнусные обвинения мистера Леннарда не давали Фелисити покоя. Необходимо выяснить, есть ли в них хоть доля правды! Леди Брумли знает это лучше кого бы то ни было. Фелисити вздохнула. — Я не сказала, что не интересуюсь вашим мнением. Я остаюсь другом Йена, я хотела сказать, лорда Сен-Клера. Конечно, меня интересуют слухи, которые могут повредить его репутации. Маркиза закрыла дверь и предложила Фелисити сесть. — Я расскажу вам все, что знаю, мисс Тейлор. Стараясь ничем не выдать свое волнение, Фелисити примостилась на краешке кушетки. Леди Брумли глотнула еще вина и опустилась в пухлое кресло у камина. — Полагаю, Эдгар рассказал вам ту же глупую сказку, что и двум другим девушкам, за которыми ухаживал Сен-Клер. Якобы виконт изнасиловал Синтию, та со стыда покончила с собой, а Сен-Клер сбежал на континент. — Еще мистер Леннард сказал, что правда известна женщине, о которой написано в газете, поэтому виконт взял ее под свое покровительство, а потом лишил девственности. Леди Брумли отмахнулась. — Вздор. Если кто и погубил ее, так это Эдгар. Речь идет о Пенелопе Гринуэй. Эдгар нанял ее гувернанткой для своих детей, а после смерти жены сделал своей любовницей. А когда узнал, что она забеременела, он ее выгнал. |