
Онлайн книга «Строптивая наследница»
![]() — О нет! Это было бы ужасно. Твои читатели никогда не простили бы тебе этого. — Мария похлопала ладонью по рукописи. — Зато то, что ты придумала, им понравится. Книга в самом деле получилась чудесная. Все ее части берут за душу, они даже кажутся мне поэтическими... Думаю, это твое лучшее произведение. — Спасибо, — кивнула Минерва, радостно улыбаясь. Поцеловав Минерву в лоб, Мария добавила: — А теперь я должна обо всем рассказать Оливеру. Само собой, он тоже захочет прочесть роман. С этими словами она ушла. Как только Мария исчезла из виду, Джайлс мрачно посмотрел на жену. — Ты знала, что она так отреагирует, — заявил он. У Минервы хватило дерзости рассмеяться. — Да, нечто в этом роде я предполагала, — призналась она. — Думаю, остальные читатели отреагируют так же, — проворчал Мастерс. — Все поймут, что это роман об Оливере и о том, как жена его перевоспитала. Роктон навсегда превратится в твоего брата в умах читателей. Глаза Минервы загадочно блестели. — Возможно, — улыбнулась она. — Но ведь они не догадаются, что роман о тебе и обо мне? — встревожился Джайлс. — Может, не догадаются. — Но почему ты не предупредила меня об этом до того, как я взялся за чтение? — Джайлс бросил рукопись на стол. — Я на полжизни постарел, когда увидел, что ты нарекла героиню Мирандой. Теперь я вижу, что ты все это делаешь нарочно: добьешься того, чтобы меня хватил удар, а сама убежишь с Пинтером. Побег с Пинтером стал их маленькой интимной шуткой, правда, Джайлс все равно всякий раз немного злился, встречая полисмена. — Но скажи мне честно: что ты думаешь о книге? — попросила Минерва. — На мой взгляд, твой Роктон мог бы сделать больше, а его героиня могла бы быть выше, но в целом... — Мастерс несколько мгновений помолчал, желая поддразнить жену, но когда она поморщилась, он, смеясь, добавил: — Ты написала отличный роман. — Значит, тебе понравилась книга? — не унималась Минерва. — Разумеется, понравилась. Ведь это ты ее написала. Склонив голову набок, Минерва с подозрением посмотрела на него. — Надеюсь, ты говоришь это не для того, чтобы сделать мне приятное? — Дорогая, если я и научился чему-то за последние несколько месяцев, так это тому, что лгать такой умной женщине, как ты, — значит, нарываться на неприятности, — ответил Джайлс. — Потому что ты становишься законченным негодяем в одной из моих книг? — ехидно спросила она. — Потому что я разбил тебе сердце. Есть одна сцена в книге, которая точно списана из жизни — это когда Роктон лжет Миранде и больно ранит ее этим. Я даже знаю, когда ты ее написала. В Кале, верно? — Джайлс... — Все в порядке. Я понимаю... — Он заключил жену в свои объятия. — Но я хочу, чтобы ты знала: я больше никогда не дам тебе повода написать что-то вроде этого. Так что придется тебе для вдохновения искать кого-то другого. Я могу раздражать тебя, огорчать, вызывать в тебе желание кричать... Но я больше никогда не разобью твоего сердца. Клянусь! Глаза Минервы наполнились слезами, и она обвила его шею руками. — Я знаю, любимый, — прошептала она. — И верю тебе. Джайлс запечатлел на ее губах нежный поцелуй, думая о том, как ему повезло оказаться рядом с такой женщиной, которую он любил больше жизни и которая делала его дни яркими, а ночи — незабываемыми. Когда поцелуй прервался и Джайлс выпрямился, он увидел, что ее лицо раскраснелось, а в глазах блеснул лукавый огонек. — Кстати, раз уж ты заговорил о готовности заставить меня кричать... Джайлс рассмеялся, заключил Минерву в объятия, отнес в спальню и сделал именно то, о чем она говорила. |