
Онлайн книга «Сначала замужество, потом постель»
![]() Дэвид похлопал по кровати. — Посиди со мной, любовь моя. — Тебе надо быть осторожным… — начала Шарлотта, но когда Дэвид настойчиво потянул ее за руку, повиновалась. Когда Шарлотта присела на кровати возле Дэвида, тот притянул ее к себе. — Похоже, ты спасла мне жизнь, перевязав рану и переправив на берег. Шарлотта положила ладонь на грудь любимого. — Это меньшее, что я могла сделать, после того как ты рисковал из-за меня собственной жизнью. Эти слова заставили Дэвида нахмуриться. — Только поэтому? Из чувства благодарности? — Ты знаешь, что это не так, — тихо ответила Шарлотта. При виде ее горящих обожанием глаз у Дэвида перехватило дыхание. Даже в молодости Шарлотта не смотрела на него с такой нежностью и любовью. Странно, но это вновь пробудило в сердце Дэвида чувство вины. — Последнюю неделю я провел в мучительных терзаниях. Я хотел все тебе объяснить, но не мог, так как… — Знаю. Мистер Пинтер рассказал мне о придуманной тобой ловушке. Дэвид подавленно посмотрел на. Шарлотту. — Все пошло совсем не так, как мы ожидали. — Ну и ну. — Шарлотта притворно закатила глаза. — Твой план провалился. Кто бы мог подумать? — Похоже, это не единственный мой план, который провалился в последнее время. — Дэвиду ужасно не хотелось начинать этот разговор, но он намеревался выяснить отношения раз и навсегда. — Прошлой ночью ты сказала, что простила меня за всю мою ложь. Это правда? — В ожидании ответа Дэвид затаил дыхание. Шарлотта опустила глаза. — Ты очень сильно меня обидел. — Знаю, — выдохнул виконт. — Тебе стоило сказать мне правду. Если не сразу, то хотя бы когда мы стали любовниками. Я бы смогла тебя понять. — Мне нет оправдания. Я был несправедлив по отношению к тебе. Я вел себя так, словно ты осталась восемнадцатилетней девочкой, которую я знал в юности. А ты стала здравомыслящей умной женщиной, с которой я познакомился заново в твоих письмах. Странно, но эти слова Дэвида вызвали у Шарлотты улыбку. — Знаешь, чем я занималась всю последнюю неделю? — Теряюсь в догадках? — Читала твои письма. Дэвид удивленно вскинул брови. — Все? — Все тысяча двести шестьдесят три штуки. Дэвид не знал, что и думать. — Ну и к какому заключению ты пришла? — Прежде всего, мне следовало догадаться о том, кто такой кузен Майкл, по самому первому высокомерному высказыванию, — с усмешкой произнесла Шарлотта. Дэвид тихо засмеялся. — Неужели меня так просто вычислить? — Теперь, когда я знаю правду, да, — Шарлотта теребила пуговицы на рубашке Дэвида. — Но я так же поняла, насколько важным было твое участие в судьбе школы все эти годы. И в моей судьбе. Какая разница, как начался этот маскарад, если он положил начало настоящей дружбе. Дэвид облегченно вздохнул. — Значит, ты и впрямь меня простила, — хрипло произнес он. — Да. — Шарлотта нежно поцеловала его. — И ты меня любишь. — Ты тогда слышал мои слова? — удивленно спросила Шарлотта. — Словно во сне. Я подумал, что это мне пригрезилось. — Нет, — сказала Шарлотта, и на ее губах заиграла нежная улыбка. — Это было наяву. Я люблю тебя, Дэвид. И тогда виконт решил поставить на карту все. — Значит ли это, что ты выйдешь за меня замуж? — Когда Шарлотта набрала полную грудь воздуха, Дэвид приложил палец к ее губам. — Прежде чем ты дашь мне ответ, хочу, чтобы ты знала: я всегда буду рядом. Ты можешь продолжать руководить школой, и я буду жить здесь с тобой, если ты позволишь. Поместьем может управлять мама или Джайлз. Только выйди за меня, дорогая. Это все, чего я хочу. С губ Шарлотты сорвался дерзкий смех. — Нет уж, теперь мне не нужна школа, полная юных красоток, бросающих восхищенные взгляды на моего мужа. Тебе хватит недели, чтобы влюбить в себя их всех. — Когда Дэвид нахмурился, Шарлотта перестала ехидничать. — Ты был прав. Я с головой ушла в работу, чтобы защитить себя. От мужчин, от жизни, от тебя. Шарлотта положила ладонь на щеку Дэвида. — Но сейчас я поняла, что хочу быть только любимой женщиной. Так что, как только ты поправишься, я оставлю свой пост директрисы. Передам бразды правления другой женщине. Дэвида охватила радость. Наконец-то Шарлотта принадлежит ему! Не на ночь и не на месяц, а на целую вечность. — Дорогая, если это означает, что ты согласна выйти за меня замуж, то я прямо сейчас готов вскочить с кровати и станцевать жигу. — Только попробуй! — пригрозила пальцем Шарлотта, стараясь сохранить строгое выражение лица, несмотря на душивший ее смех. — После всего, что было, прежде чем тебя доставили к доктору, я не переживу, если твоя рана вновь откроется. Дэвид рассмеялся. Его голова слегка кружилась от сознания того, что все страшное осталось позади и они, наконец, вместе. — Ну хорошо, я воздержусь от танцев. Ведь ты победила свой страх перед великой и могучей Темзой ради моего спасения. Но как тебе это удалось? — Я не переставала думать о том, чего лишусь, если ты умрешь, — просто ответила Шарлотта. — И чего же? — Разума. Сердца. Души. Не в силах сдержать чувства, Дэвид поцеловал Шарлотту. На этот раз неторопливо. И горячо. Он отстранился лишь для того, чтобы спросить: — Когда мы поженимся? — Шарлотта вскинула бровь. — Как только закончится траур. Я не хочу, чтобы люди подумали… Губы Дэвида не дали ей договорить. Влюбленные слились в таком страстном и глубоком поцелуе, что забыли обо всем. Виконт прервал поцелуй. — Неверный ответ, дорогая. Попытайся еще раз. Так когда мы поженимся? — Послушай, Дэвид… — сдвинув брови, начала Шарлотта и отстранилась, когда Дэвид попытался вновь ее поцеловать. — Я серьезно. Мы сделаем все как положено. — Ты мучаешь меня, чтобы отомстить за мои махинации, — проворчал виконт. — Ты собираешься сводить меня с ума на протяжении нескольких месяцев, демонстрируя передо мной свою восхитительную фигуру. К тому времени как придет время жениться, я стану податливой глиной в твоих руках. — Неплохая идея, — довольно произнесла Шарлотта. — Осторожнее, плутовка, — пробормотал Дэвид, стягивая с плеч Шарлотты платье. — Если думаешь, что я буду терпеть на протяжении еще шести месяцев, то жестоко ошибаешься. |