
Онлайн книга «Скрижаль Мораны»
— Неужели это настолько дорого? — удивилась я. — Ведь за полет обычно берут… — Именно, что за полет! А фрахт целого дракона в личных целях совсем другое дело, да еще с выплатой неустоек тем, кого этот дракон должен был довезти… — Ничего, — вдруг вмешался Ари, — у нас есть кое-что взамен денег. — Эльф достал из кармана пару колец. — Одно возьмите себе за нас с другом. А второе, быть может, устроит погонщика? Как думаете? Дюкер остановился, взял у эльфа кольца и стал с интересом их разглядывать. Впрочем, как и я. Вот ведь Ари молодец, запасливый. Мне-то и в голову не пришло, что украшения покойников могут пригодиться. Оба кольца были золотыми и довольно старыми. Но если первое оказалось простой золотой печаткой, то от второго, с алым рубином, ощутимо веяло магией. — Я возьму это. — Некромант оставил себе печатку, а перстень с рубином вернул Ари. — Артефакт завтра предложите погонщику. — Думаете, он не откажет? — Уверен, — кивнул Дюкер, а потом показал на двухэтажное здание неподалеку. — Вам туда, а мне пора обратно, иначе не успею до темноты. — И все-таки в чем причина такой спешки? — не удержалась от вопроса я. — Рыбы, сволочи, — буркнул некромант, отсчитал нам несколько монет и, не пожелав больше ничего объяснять, быстро ушел. Мы с Ари недоуменно переглянулись и направились в таверну. Едва мы переступили порог постоялого двора Тарании, в нос мгновенно ударил аромат жареной рыбы и пряностей. Живот мой сразу же тоскливо забурчал, напоминая, что нормальной еды он не видел уже несколько дней. Я сглотнула и решительно огляделась в поисках трактирщика. Небольшой постоялый двор был почти пуст. Кроме нас лишь какой-то купец в широких атласных штанах и цветастой рубахе восседал у стойки и ругался с барменом. Его ворчливый пронзительный голос разносился по небольшому залу. Однако едва я прислушалась, поняла, что это просто недовольный монолог. Занятый своим делом бармен лишь флегматично кивал, хотя при виде нас на лице его проскользнуло легкое удивление. Странно. Что это за таверна, в которой не ждут посетителей? Однако, вопреки опасениям, хозяин постоялого двора встретил нас вполне радушно. О ночлеге мы договорились быстро и через несколько минут уже поднимались с ним по слегка поскрипывающей лестнице на второй этаж. — Обычно путешественники прибывают к нам с драконами, — пояснил трактирщик, окончательно развеивая все подозрения. — В другое время, тем более столь позднее, никого не бывает, так что вам повезло — еще немного, и мы бы закрылись. — Вы запираете таверну на ночь? — Словам хозяина удивился даже обычно флегматичный Ари. — Разумеется, — серьезно кивнул тот. — Как иначе-то? Кстати, мы пришли. Вот ваша комната, и не волнуйтесь — здесь две кровати. Трактирщик толкнул ближайшую дверь, и мы зашли внутрь небольшой комнатки. Кроме упомянутых двух кроватей из мебели здесь нашелся лишь одежный шкаф и табурет, но больше лично мне ничего и не нужно было. Разве только… — Душновато. — Я посмотрела на запертое окно со ставнями. — Можно ключ от окна? Хозяин постоялого двора вдруг закашлялся и растерянно уставился на меня: — Конечно нет! — Почему? — в два голоса удивились мы с Ари. — Так ведь рыбы! — Рыбы? — переспросила я, явно что-то не понимая. — Именно, — со значением кивнул трактирщик. — Кстати, у нас сегодня на ужин замечательные зеркальные карпы в кляре и копченая щука под шубой. Как обустроитесь, спускайтесь, — добавил он и ушел, оставив нас с Ари недоуменно смотреть друг на друга. — Демон с ними, с окнами, — решил Ари. — Зато комарье не налетит. Пойдем лучше ужинать. Предложение оказалось слишком заманчивым, чтобы его оспаривать, а потому было принято сразу же. На ужин нам принесли обещанных карпов с овощным рагу и парой кружек травяного напитка. Я хоть и не особо любила рыбу, умяла свою порцию в один присест. Ари тоже не отставал, и вскоре наши пустые тарелки были отправлены обратно на кухню вместе с благодарностями трактирщику за столь вкусный ужин. — Ну хоть какое-то разнообразие в еде, — отметил эльф. — Обычно рыба на постоялых дворах редкость. — Вот что значит близость водоема. — Я расслабленно откинулась на спинку стула. — Эх, еще бы искупаться… — Вы не поверите, милая, но я сам вторые сутки мечтаю о том же! — раздался вдруг рядом знакомый пронзительный голос. Оказалось, к нам подошел тот самый ворчливый купец. — И за чем же дело стало? — вместо меня вяло полюбопытствовал Ари. — Увы! Местные жители категорически запрещают здесь купаться. Да и вообще приближаться к озеру без особого разрешения главы города. Представляете? — Купец подвинул к нашему столу еще один стул и уселся. — Гавр, купец, — запоздало представился он. Мы нехотя назвали свои имена. Общаться с навязчивым купцом не хотелось, однако тот, по-видимому, слишком соскучился по компании. Гавра не смутило даже то, что его собеседниками оказались некроманты. Он только поцокал языком и полюбопытствовал: — И чего вам понадобилось в этой дыре? Здесь вроде уже один трупокоп имеется. — Трупокоп? — Я поморщилась. — О, не обижайтесь, — махнул рукой Гавр. — Я к вам без предубеждений отношусь, даже наоборот. Мне ваши ребята пару раз весьма в непростых делах помогли. И так? — В гости заезжали, — буркнула я. Несмотря на извинение, такое прозвище мне было неприятно. — А вы какими судьбами здесь? — спросил Ари. Сытому эльфу, судя по всему, было все равно, как его называют, лишь бы имя не коверкали. Впрочем, как и обычно. — Да вот, понадеялся сократить путь, — ответил Гавр, скривившись, как от зубной боли. — Вчера днем отсюда в Кровель должен был вылететь дракон лесных эльфов, и я рассчитывал добраться на нем. — И чего? Дракон не прилетел? — Какое! — Купец вяло махнул рукой. — Прилетел. Я даже загружаться начал, но тут поднялся шум-гам, и эти цветоводы объявили, что вынуждены сменить маршрут. Мол, вместо Кровеля они срочно отчаливают куда-то на границу. — И куда? Уж не в Леорию ли? — Мы с Ари переглянулись. — Да демон их знает, может, и в эту Леорию. Главное, я застрял тут со всем барахлом за закрытыми дверями и ставнями, вместо того чтобы отдыхать сейчас в Красном квартале Кровеля. Цв-ветоводы, — снова раздраженно ругнулся Гавр. — Кой демон им эта граница? У нас война, что ли? — А что за Красный квартал? — с любопытством переспросила я. — Я была в Кровеле, но ничего о нем не слышала. Ари и купец закашлялись и объяснять почему-то отказались. — Мне вот что непонятно, — сменил тему Ари. — Почему они запирают окна? Город вроде не военный, граница далеко. |