
Онлайн книга «Провидение»
![]() К ним присоединилась другая пара, а гитарист громко откашлялся, чтобы привлечь наше внимание. Он снова кивнул в сторону улицы и обратился к Джареду: — Ты танцуешь? Пригласи свою жену танцевать! — с улыбкой настаивал он и все кивал в сторону танцующих пар. Джаред улыбнулся и посмотрел на меня: — Хочешь? Я вдруг отчего-то занервничала, но на лице Джареда было написано такое нетерпение, что я не посмела отказаться. Он вытащил меня на середину пыльной улицы и закружил в такт музыке. Мы танцевали, прозвучало несколько песен. Люди вокруг аплодировали и подбадривали нас, а мы смеялись. Джаред кружил со мной по импровизированной танцплощадке. Платье развевалось при каждом повороте, а сандалии загребали землю, комочки взлетали вверх и шлепали меня по голеням. Вскоре я выдохлась, а Джаред и не думал уставать. Солнце село, и музыка сменилась медленной. Джаред привлек меня к себе. Я мысленно перенеслась в тот вечер, когда мы в первый раз танцевали в пабе, и вспомнила тогдашнее ощущение: мы стояли совсем рядом, но Джаред был для меня абсолютным незнакомцем. Прошло всего два месяца, и вот мы с ним в другой стране, на маленьком островке в Карибском море, танцуем на проселочной дороге в окружении каких-то чужих людей, изображая из себя мужа и жену. Оба эти случая были всего лишь мгновениями, но я буду помнить их всегда. Корн-Айленд оказался волшебным местом. Песня закончилась, ритм снова ускорился. Джаред отодвинулся от меня с виноватой улыбкой: — Скоро стемнеет, и у тебя был длинный день. Пора возвращаться. Я недовольно вздохнула и разочарованно скривила рот. — Мы сюда еще придем, — заверил меня Джаред, переплетая свои пальцы с моими. Мы помахали на прощание нашим новым друзьям. — Да! Приходите еще! Мы сыграем для вас больше музыки! — пообещал гитарист. Джаред подошел к нему, пожал руку и вложил в ладонь двадцатку: — Спасибо. Мы отлично провели время. — Нет проблем! Приходите, когда захотите! — Мужчина оживился пуще прежнего. Мы помахали в последний раз и отправились домой. Когда миновали развилку, Джаред подхватил меня на руки. — Незачем нести меня, — запротестовала я. — Новая обувь? — Откуда ты узнал? — Сандалии натирают тебе пальцы. Ты ведь не хочешь, чтобы в первый же день появились мозоли? Нам еще много чего нужно здесь посмотреть. Я покачала головой: — Ты ощущаешь все, что я чувствую, и доподлинно знаешь, где именно я испытываю дискомфорт? — Я тебе уже говорил. Но эти ощущения становятся сильнее. — Знаю, но я все еще не привыкла к этой истории с ощущениями. Это… — Я сморщила нос, пытаясь подобрать подходящее слово. — Странно, — подсказал Джаред. — Ты это имела в виду. Я восторженно поцеловала его в щеку: — Мы здесь всего несколько часов, а я уже могу сказать: это невероятные каникулы! — Мне бы хотелось, чтобы это были лучшие каникулы, какие у тебя случались до сих пор. — Миссия выполнена, — шепнула я и провела носом по его щеке. — Я обо что-нибудь споткнусь, если ты не будешь держаться подальше от моего уха, — с усмешкой предупредил Джаред. — Сомневаюсь, — возразила я и слегка прикусила мочку его уха. Я только дразнилась, но из его груди вырвался тихий стон: — Нина, пожалуйста, не надо. — У кого-то неприкосновенные уши? — насмешливо осведомилась я и провела кончиком языка по краю его уха. Джаред вдруг резко поставил меня на ноги. Я сжала губы, силясь удержаться от смеха. — Ну и ну! Ты мне этого не говорил на нашем первом свидании. Джаред старался изобразить гнев, но в итоге не удержался и улыбнулся во весь рот: — Наверное, тогда я и сам этого не знал. Я скривилась: сейчас появится еще одно правило. — Это станет еще одной вещью, которую мне не позволено делать. Джаред снова подхватил меня на руки: — Я и так борюсь с собой каждую секунду, когда мы остаемся наедине, Нина. Ты… в этом платье… такая красивая… Не говоря уж о том, как тебе хорошо со мной. Он вернул меня на землю, и я обнаружила, что мы уже возле моего домика. Я оглянулась проверить, заметила ли Синтия наше возвращение. Та послала мне воздушный поцелуй и, довольная и успокоенная, пошла в дом спать. Только тут я осознала свою ошибку: — Ты оставишь меня на ночь одну, да? Джаред нежно прикоснулся к моему лицу: — Если бы это было в моей власти, ты спала бы в моих объятиях каждую ночь до конца жизни. — Будь осторожнее в желаниях, — сказала я, не скрывая облегчения, которое вызвал у меня ответ Джареда. — Я быстро приму душ. Увидимся минут через десять. Мне пришлось сдерживать себя — так велико было желание запрыгать по лестнице. Джаред смотрел мне вслед, пока я не помахала ему рукой из-за двери, затянутой москитной сеткой, после чего скрылся в густой листве. На следующее утро я проснулась вся в поту. Джаред лежал рядом, но, к моему огорчению, не обнимал меня. — Что не так? — тут же спросил он и протянул мне большой стакан ледяной воды. — Почему ты так далеко? — Я выпятила губы и сделала большой глоток. Джаред улыбнулся: — Кондиционера нет. Пришлось принести вентилятор. — Он кивнул в угол. Там, рядом с матрасом, мерно покачивался вентилятор. Я нахмурилась: — Ты уходил? — У себя в лофте следил, чтобы температура не повышалась: ты же спала под электрическим одеялом. Даже в холодные ночи я включал отопление только под утро, чтобы ты не перегрелась. А здесь такая влажность и жара… — Он запнулся и сдвинул брови. — Ты переживал, не слишком ли мне жарко. — Я закончила фразу за него, избрав самую дипломатичную формулировку. — Тебе было жарко, так что пришлось искать выход… ты и сейчас вся в поту, — сказал Джаред, явно напуганный ситуацией. Я огляделась и заметила, что все окна открыты. — Ты не спал всю ночь. Джаред недовольно вздохнул: — У тебя мог случиться тепловой удар, если бы мы спали рядом, а ты беспокоишься, удалось ли мне прикорнуть на часок. — Тебе нужно больше чем часок, — заметила я. — Я спал. — Хорошо, — сказала я, отпила еще немного воды и поставила стакан на тумбочку у кровати. — Пойду приму душ, а то я вся липкая. Джаред виновато кивнул и ушел в свою хибарку. |