
Онлайн книга «Мое прекрасное несчастье»
— Этот, — сказала я, кивая в его сторону. — Эбби, задай им жару сразу же. Они опомниться не успеют, как проиграют. — Нет. Это завсегдатаи Вегаса. Придется действовать по-умному. Я прошла к столику, блистая своей самой очаровательной улыбкой. Местные могли за милю почуять ловкача, но на моей стороне были две вещи, маскирующие запах аферы: молодость… и сиськи. — Добрый вечер, джентльмены. Не возражаете, если я присоединюсь? Они даже не подняли глаз. — Конечно, сладенькая. Бери стул и красуйся. Только не разговаривай. — Я хочу в игру, — сказала я, передавая Америке очки. — А то в блек-джеке ставки совсем никакие. Один из мужчин пожевал сигару. — Это покерный стол, принцесса. Игра пяти карт. Попытай счастья на автоматах. Я заняла единственный пустой стул и демонстративно скрестила ноги. — Всегда мечтала поиграть здесь в покер. У меня столько этих фишек!.. — Я выставила стопку пластиковых кругляшков. — В онлайне у меня неплохо получается. Все пятеро мужчин посмотрели на мои фишки, а потом на меня. — Есть минимальная первоначальная ставка, красавица, — сказал крупье. — Сколько? — Пятьсот, куколка. Послушай… Не хочу, чтобы ты потом слезки лила. Сделай одолжение, выбери какой-нибудь красивенький автомат. Я выдвинула вперед свои фишки и пожала плечами как беспечная и самоуверенная девчонка, которая вскоре поймет, что промотала все сбережения на колледж. Мужчины переглянулись. Крупье пожал плечами и бросил свои попытки отговорить меня. — Джимми, — представился один из игроков, протягивая руку. Когда я пожала ее, он указал на остальных мужчин. — Мел, Поли, Джо, а это Мигун. Я посмотрел на тощего мужчину, жующего зубочистку, который тут же подмигнул мне, как и было обещано. Кивнув, я с притворным предвкушением подождала, пока крупье раздал карты. Первые два раунда я намеренно проиграла, но к четвертой раздаче была на высоте. Для ветеранов Вегаса не составило труда вычислить меня, как и сделал Томас. — Говоришь, играла в онлайне? — спросил Поли. — С отцом. — Ты здешняя? — спросил Джимми. — Из Уичито, — ответила я. — Никакой она не онлайн-игрок, скажу я вам, — проворчал Мел. Час спустя я забрала у своих противников две тысячи семьсот долларов, и они уже вспотели. — Пас, — хмуро сказал Джимми и бросил карты на стол. — Не увидь я это воочию, ни за что не поверил бы, — услышала я у себя за спиной. Мы с Америкой повернулись одновременно, и мои губы растянулись в широкой улыбке. — Джесс! — Я покачала головой. — Что ты здесь делаешь? — Вообще-то, ты грабишь мои угодья, Конфетка. Или ты здесь делаешь что-то еще? Я закатила глаза и повернулась к моим новым знакомым, поглядывающим на меня с подозрением. — Джесс, знаешь ведь, я этого терпеть не могу. — Извините нас. — Джесс потянул меня за руку и заставил подняться. Америка настороженно наблюдала, как он отводит меня в сторону. Отец Джесса заправлял казино, и неудивительно, что сын присоединился к семейному бизнесу. В детстве мы гонялись друг за другом по коридорам отеля, и я всегда выигрывала, когда мы соревновались в гонках на лифтах. С нашей последней встречи он сильно возмужал. Я помнила его долговязым подростком, но парень, стоявший передо мной, был одет с иголочки, настоящий распорядитель казино, больше не долговязый, а очень даже мужественный. Кожа все такая же смуглая и ровная, глаза зеленые, а вот изменения стали для меня приятным сюрпризом. — Все это похоже на сон, — сказал Джесс, и его изумрудные глаза заблестели. — Когда я прошел мимо, то сначала подумал, что это ты. Просто не верилось, что ты могла сюда вернуться. Но убедился, увидев, как ты чистишь стол ветеранов. — Вернулась вот, — сказала я. — Ты выглядишь… иначе. — Ты тоже. Как поживает твой отец? — Он на пенсии. — Джесс улыбнулся. — Ты здесь надолго? — Только до воскресенья. Мне нужно вернуться на учебу. — Привет, Джесс, — сказала Америка, беря меня под руку. — Америка!.. — Джесс ухмыльнулся. — Я должен был догадаться. Вы словно тени друг друга. — Знай родители Америки, что я привезла ее сюда, все это давным-давно закончилось бы. — Эбби, рад снова увидеться. Я могу пригласить тебя на ужин? — спросил Джесс, оглядывая мое платье. — Рада бы поболтать, но я здесь не ради веселья. Джесс вытянул руку и улыбнулся. — Как и я. Покажи свои документы. Я приуныла, понимая, что назревает скандал. Джессу не так просто запудрить мозги моими чарами. Пришлось рассказывать правду. — Я здесь из-за Мика. Он в беде. — Что случилось? — занервничал Джесс. — Как обычно. — Я бы рад помочь. Мы многое вместе прошли, и ты знаешь, что я уважаю твоего отца, но не могу позволить тебе остаться. Я схватила Джесса за руку и сжала ее. — Он должен денег Бенни. — Бог ты мой! — Джесс зажмурился, качая головой. — У меня срок до завтра. Прошу тебя, Джесс, я буду перед тобой в неоплатном долгу. Только дай мне время. Он прикоснулся ладонью к моей щеке. — Вот что я тебе скажу. Если поужинаешь со мной завтра, то дам тебе время до полуночи. Я посмотрела на Америку, потом на Джесса. — Я здесь не одна. — Эбби, соглашайся или уходи. — Он пожал плечами. — Ты ведь знаешь, как здесь ведутся дела. Ты не можешь получить что-то за просто так. Я тоскливо вздохнула. — Отлично. Встретимся завтра вечером в «Ферраро», если дашь мне времени до полуночи. Джесс наклонился и поцеловал меня в щеку. — Рад был снова встретиться. Увидимся завтра… в пять, хорошо? Я на восьмом этаже. Я улыбнулась ему на прощанье и вдруг увидела Трэвиса. Он стоял рядом с рулеткой и неотрывно смотрел на меня. Моя улыбка тут же померкла. — Вот черт, — сказала Америка, потянув меня за руку. Трэвис злобно глянул на Джесса, когда тот прошел мимо, потом направился ко мне, сунув руки в карманы. — Это еще кто? Я посмотрела на Джесса, который косился в нашу сторону. — Джесс Виверос. Я давно его знаю. |