
Онлайн книга «Близнец Бога»
Она вручила часы Робертсу. Было ровно три часа дня. Робертс застегнул браслет и посмотрел на Салли: — Как эта штуковина работает? Джордж и его ассистент обменялись смущенными взглядами. Столько лет потрачено на обучение и тренировки, а Робертс все равно остался солдафоном с одной извилиной… Салли заметила это легкое замешательство обоих и постаралась сдержать улыбку. — Нажмите эту кнопку один раз, чтобы отправиться в прошлое, в предустановленное время и место. Все уже запрограммировано, — объяснила Салли, указав на соответствующие кнопки. — Нажмите эту же самую кнопку дважды, чтобы вернуться. Даже семилетний ребенок справится, — не удержалась она. Робертс, сердито посмотрев на Салли, быстро проверил оружие, прошел в центр комнаты и развернулся: — Вернусь через минуту. Он нажал на кнопку, ожидая, что сейчас перенесется в прошлое. Ничего не случилось. — Другая кнопка, ниже, — Салли открыто усмехнулась. Робертс нажал правильную кнопку, и перед ним запульсировал голубой свет. Салли, Джордж и Джейк, быстро выйдя из зоны Альфа, следили за Робертсом сквозь стекло. Вспышка света — и капитан отправился убивать в прошлое. Салли повернулась к Джорджу: — Что вы придумали на случай, если Робертс не справится? — Он справится, — с притворной уверенностью ответил Джордж. — Чепуха. Уверена, у вас есть какой-то запасной план. Джордж сделал знак Джейку. Тот вышел вперед и с подчеркнутой фамильярностью сказал: — Мы разработали серию миниатюрных роботов, которые могут… — Роботы? Не городите чепухи и скажите правду, — Салли даже не заметила, как судорожно вздрогнула. — Я не шучу, — Джейк поправил очки. — I-Fly 100, роботы-насекомые. Делают смертельную инъекцию. Внешне все выглядит как аллергическая реакция. Мы уже протестировали их на нескольких сотрудниках. Она пришла в ужас. — Не беспокойтесь, Салли, — добавил Джордж. — У нас есть противоядие. В ходе тестов никто не умер. — Роботы летают, выглядят и ведут себя, как обычные насекомые. Встроенная система распознавания лиц. Микробатареек и солнечной энергии хватает на неделю. — Насколько быстро действует яд? — с трудом спросила Салли. — Это зависит от мишени, — надменно ответил Джордж. — Если объект отличается крепким здоровьем — около двух дней. — И они уже готовы к запуску? — Да. Три из них, — сказал Джордж. — Кажется, вас что-то не устраивает? «День серьезной проверки на прочность», — подумала Салли, сохраняя невозмутимое выражение лица. — Конечно нет. Но я хотела бы быть в курсе дел. — Естественно, — кивнул Дуайт. — Вы говорите, три робота? Один — для Тома, один — для Дэвида, а третий? — Для капитана Робертса, разумеется. Если он не выполнит свою миссию, то также подлежит уничтожению, — вставил Джейк, усмехнувшись. — Понятное дело. Салли нестерпимо хотелось врезать Джейку по носу, но она спокойно спросила: — Вы дадите мне знать, когда роботы будут готовы к отправке в прошлое? — Обещаю, — улыбнулся Джордж, демонстрируя свои зубы. — Прекрасно, — ответила Салли, жалея, что сейчас не в состоянии придумать ничего более язвительного. Она привычно развернулась на каблуках и пошла к двери. Джейк взглянул на Джорджа: — Думаете, она все еще с нами? — Джейк, Салли играет в нашей команде, так было всегда, — сказал Джордж вполголоса. Пэрриш следил, как Салли уходит. Джордж потер шею и добавил: — В конце концов, если Салли станет проблемой, у нас всегда есть робот номер четыре… Джейк улыбнулся. Смех, звучащий в доме Лазаря, наверняка доносился до Вифании. Четыре часа, прошедшие с момента их встречи, заняли рассказы, дружеское общение и потрясающий обед. Грубые сиденья были расставлены вокруг небольшого стола, с которого гости доставали еду и пресные лепешки. Это не походило на ресторан у Пегги, но Том не сомневался: Марта — лучший повар во всей Иудее. Он успел влюбиться в гостеприимных хозяев этого дома. Лазарь силен, как бык, и такой же забавный, как кот, оказавшийся в воде. Марта — потрясающая хозяйка, при том что она успевала есть, пить и разговаривать. Ее энергии хватило бы на двоих. И Мария… чудная Мария. Всякий раз, когда их взгляды встречались, даже на мгновение, в его душе что-то переворачивалось… Будет здорово, если на этот раз их привал растянется подольше. Том, Иисус, Матфей, Петр, Иуда, Лазарь и Мария сидели вместе в одной комнате, в то время как оставшиеся ученики обедали в другой. Дэвид вышел на улицу больше часа назад и пока не возвращался. Уж не отправился ли он снова в будущее? Что бы там ни было, ничто сейчас не помешает Тому получать удовольствие. Марта, суетливо сновавшая из комнаты в комнату, неожиданно заметила, как Мария флиртует с Томом. — Развлекаешься? — спросила Марта, и в ее глазах блеснула сталь. Иисус посмотрел на Марту и чуть нахмурился: похоже, надвигалась гроза… — Марта, что тебя тревожит? — спросил Иисус, изображая неведение. — Моя сестра бросила на меня все дела — и тебя это не беспокоит? — Марта, ты волнуешься о множестве вещей… в то время как важно лишь одно, — мягко проговорил Иисус. Марта выжидающе уперла руки в бока. — Мария выбрала то, что считала важным, и нам не следует мешать ей. Марта поджала губы. — Я всего лишь хочу сказать, что мои ученики — взрослые люди. Позволь им самим позаботиться обо всем и присоединяйся к нам. Мы тебя совсем не видим, — Иисус искренне улыбнулся. Ему удалось несколько смягчить Марту. — Бросай все эти глупости, Марта, и пойдем к нам! — затрубил Лазарь. Марта оставила всякую вежливость и закричала: — Даже не подумаю! Но прежде чем она успела ретироваться, Лазарь поймал ее за руку. — Это мы еще посмотрим! Сильным рывком он усадил Марту себе на колени и принялся щекотать ее. Вся комната заполнилась смехом, в то время как взбешенная Марта корчилась и раздраженно кричала: — Отпусти меня! Лазарь! Прекрати… Ха! Сейчас же… Ха-ха-ха!.. Щекотка волшебным образом подействовала на Марту: ее гнев испарился. Том любовался на эту сцену, будто смотрел хороший фильм. Он никогда не был близок с родителями. Его брат — напыщенный хвастун. А единственного человека, которого ему хотелось называть членом семьи, у него украли… Том задумался о Меган, но тут поймал взгляд Марии, и его охватило чувство вины. Вот он сидит в доме Лазаря, делит с друзьями обед, смотрит на прекрасную женщину… Но ведь по большому счету он здесь именно потому, что потерял Меган много лет назад. |