
Онлайн книга «Джейк Рэнсом и воющий сфинкс»
Джейк часто сверялся с отцовскими часами, чтобы не сбиться с курса. И все же… В руке он сжимал Ключ ко времени, но чувствовал себя подобно слепой мышке, которая тычется по углам в поисках запрятанного кусочка сыра. К счастью, по пути наверх им встретилось совсем мало народу — большей частью слуги, сновавшие со стопками чистого постельного белья или маршировавшие со швабрами наперевес. Замотанные в плащи спутники Джейка не вызвали у них ровно никакого интереса. Наконец стрелка часов вывела к цели, массивным деревянным дверям с золотыми петлями. По притолоке шла надпись иероглифами. Джейк, пожалуй, смог бы прочитать, но его внимание привлекло нечто другое: в самом центре, между створками, поблескивал знак, выложенный из нескольких металлов. Джейк откинул крышку часов и глянул на выгравированный внутри анкх. Он походил на здешний знак, как близнец походит на брата. Безумец подковылял к двери и погладил металл, сверкавший в середине эмблемы: — Анкх Тауи. ![]() Ну что ж, теперь все понятно. Знак на крышке часов и знак на дверях символизировали погибший город. Как это он сам не догадался? Джейк мысленно стукнул себя по лбу. На часах выгравирован анкх, а город тоже называется Анкх, Анкх Тауи. Сумасшедший старик наклонился и толкнул створку громадной двери. Знак разошелся надвое. Безумец, не переставая бормотать, жестом показал: нам туда. Джейк вошел в двери последним. Остальные столпились всего в нескольких шагах от порога, ошеломленно глазея по сторонам. Ибо здесь, в самом сердце пирамиды, действительно было на что посмотреть. Перед ними простиралась огромная, из песчаника выполненная модель города — наверняка того самого Анкх Тауи. Свет факелов дрожал на желтоватых стенах миниатюрных зданий, потолок громадного зала терялся в темноте. Бачуюк подергал Джейка за рукав — посмотри, мол, туда. В центре города возвышалась ступенчатая пирамида, и она в точности походила на величественный храм Кукулькана в долине Калипсос. Хотя нет. Джейк заметил одно отличие: пирамиду Анкх Тауи не венчала статуя крылатого змея. Модель погибшего города окружали постаменты с обломками статуй, ряды полок, уставленных посудой. Джейк даже разглядел несколько обломков стен с уцелевшими изразцами и росписями. И осторожно прошел вперед — он хотел поближе взглянуть на кошачеголовую богиню Баст. Рядом высилась статуя бога-сокола Гора с обломанными крыльями. А в нескольких шагах в потолок упирался черный обелиск, сплошь исписанный иероглифами. Джейк припомнил то, что слышал на борту ветролета об этом месте. Нефертити назвала его храмом Времени. — Видимо, все это привезено из Анкх Тауи, — сказал он. — Все, что удалось спасти. А потом город пал. Безумец кивнул. Он стоял поблизости, и печаль читалась на лице. Джейк остановился перед сложным устройством из прекрасно пригнанных друг к другу бронзовых деталей. Зубчатые колесики, шестеренки… Уж не часовой ли это механизм? Правда, часы эти явно сломаны… У Марики была своя гипотеза: — Хм… Похоже на какую-то часть Астромикона… Джейк вздрогнул — а ведь девушка права! В памяти мгновенно всплыло воспоминание: огромный механизм с крутящимися кристаллами! Он стоял на вершине замка Калакрис, и в движение его приводило солнце… — Посмотрите-ка на это! — позвал Пиндар. Он склонился над сверкающей металлической пластиной. В ее серой полированной поверхности отражалась комната. Металлическое зеркало, конечно, было твердым, но — вот странность! — казалось жидким. В него так и хотелось окунуть руку. Движимый любопытством, Джейк дотронулся до поверхности, и зеркало отозвалось легкой дрожью, от которой встопорщились волоски на руке. Однако на этом странности не кончались. Пластину покрывали буквы. ![]() Джейк не мог разобрать надпись, однако алфавит видел не впервые. Письменность атлантов, несомненно. Он наклонился и всмотрелся в фигурку, выгравированную среди странных букв. Крылатый змей, кусающий собственный хвост, — ни дать ни взять, мифический дракон Уроборос. Джейк читал о таком в книгах… — Визлинг, — пробормотал старик, поглаживая седую бороду. Джейк резко обернулся к безумцу. — Так его раньше называли, — покивал тот. — Тварь мелкая, но противная и задиристая. Во всяком случае, в легендах про него рассказывают именно так. Эти существа жили у стен Анкх Тауи задолго до всех остальных. Правда, видеть-то их никто не видел, м-да… Джейк отступил на шаг и задумчиво оглядел зал. Все указывало на погибший город Анкх Тауи: сама его модель, осколки статуй и утвари, остатки механизмов, сконструированных атлантами… Теперь все становилось понятно: из этой пустыни придется выбираться через Анкх Тауи. Однако, прежде чем готовиться к путешествию, оставалось разрешить одну загадку. Джейк снова поднял отцовские часы. Поворачиваясь кругом, он выбрал сторону, где стрелка крутилась всего быстрее. И пошел туда. Джейк шагал и поглядывал на модель ступенчатой пирамиды. Она живо напоминала великий храм Кукулькана. И тут его осенило: «А что, если в Пангее не две пирамиды, а гораздо больше? Почему бы нет? Одна здесь, другая — в Калипсосе… А вдруг в Пангее есть еще и другие страны? И их тоже хранит магия атлантов? Просто мы о них не знаем, вот и все!..» А за этой мыслью его тут же посетила другая — и она поистине согрела сердце. Возможно, его родители оказались как раз в такой неизведанной стране. Тут он потряс головой и решил подумать об этом позже. Ибо его глазам предстало нечто удивительное: маленький фонтан, но не из воды, а из песка. Песчинки стекали с четырех сторон крохотной уступчатой пирамиды. А у подножия фонтана песок собирался в глубокую чашу, проваливался — и снова поднимался вверх и низвергался с вершины пирамидки, шурша в непрерывном движении. — Песок есть река, — сказал Бачуюк. — Всегда течет. Не останавливается. Джейк взглянул на друга — похоже, юный ур говорил иносказательно, причем явно о чем-то важном. Непонятно, правда, о чем. За Бачуюком такое водилось. Наверное, со временем из него выйдет хороший старейшина, мудрецы племени тоже любят выражаться загадочно. Джейк обогнул фонтан и пошел дальше, но стоило ему сделать шаг, как секундная стрелка часов замедлила вращение! Он затаил дыхание, отступил, вернулся к странному сооружению и поднял часы. Тоненькая стрелка завертелась как сумасшедшая. — Вот оно! — вскрикнул Джейк. Все тут же собрались вокруг, а он обошел истекающую песком пирамидку с часами в руке — ни дать ни взять, счетчик Гейгера. Стоило ему зайти с какой-либо стороны, как стрелка ударялась в бешеное вращение, а золотой корпус дрожал в ладони точно живой. |