
Онлайн книга «Ересь ацтеков»
— И что же это было? — Горящий мужчина, — ответил Гусман. — С неба к земле, словно комета, неслась фигура человека, окутанного пламенем. Он рухнул на один из домов, а в следующий миг загорелась соломенная крыша, хотя она насквозь промокла от дождя. Пару мгновений жители деревни не шевелились, потом вперед выступил один из старейшин и вошел в хижину, на которую упал горящий человек. Я помню, что все были напуганы до полусмерти, но никто не отвернулся. «Горящий человек, — подумал Аркадий. — Он действительно не в себе». Джип выехал на поляну в джунглях. Она производила впечатление естественной: пологий луг, уходящий вниз, к узкой борозде в земле. У ее начала Аркадий увидел холм высотой в пятьдесят или шестьдесят футов, за ним засыпанное листьями длинное возвышение в форме сигары, похожее на след, заваленный землей и ползучими растениями и раскопанный каким-то гигантским животным. После короткой речи Гусмана Аркадий решил, что они едут к развалинам родной деревни наркобарона, но ничего похожего он здесь не заметил. Холм имел правильную форму и четыре стороны, невероятно крутые: классическая, захороненная под толщей веков ацтекская пирамида, еще не ставшая добычей археологов. Холм зарос золотыми цветами и большими кожистыми, почти непристойно блестящими листьями на длинных, протянувшихся во все стороны стеблях, которые создавали надежный непроходимый барьер. — Это желтые алламанды, — сказал Гусман и остановил джип. — Allamanda cathartica на латыни. — Cathartica означает слабительное? — предположил Аркадий. — Растение ядовито. Вы раздуетесь, как воздушный шар, если по глупости его съедите. Затем будете ходить в штаны целый день или два. Впрочем, оно не убивает. — Вы ведь привезли меня сюда не затем, чтобы показать цветочки, — сказал Аркадий. — Не затем, — подтвердил Гусман. Он прошел по траве пологого склона к возвышению в форме сигары у основания пирамиды. — Я привез вас сюда, чтобы показать вот это, — возвестил он и драматическим жестом вытянул вперед руку. Аркадий подошел к нему и посмотрел на пирамиду. — Похоже на могилу великана из сказки про бобовое зернышко, — скептически проговорил он. — Да, смешно, но частично верно. Гусман сделал шаг вперед и сдвинул в сторону кусок камуфляжной сетки. Под ней обнаружилось отверстие с рваными краями, засиявшими серебряным светом. Алюминий. Гусман забрался в отверстие и исчез, Аркадий с сомнением последовал за ним. Гусман включил шипящий газовый фонарь Колемана, и у Аркадия возникло ощущение, будто он оказался в брюхе металлического чудовища с ребрами справа и слева. Повсюду висели провода, тяжелые от налипшей на них плесени. Гусман пробирался вперед, сгорбившись в тесном пространстве. — Вот, — сказал он, поднимая лампу, чтобы Аркадий смог разглядеть то, на что он показывал. Перед ними лежал какой-то предмет почти пятнадцати футов длиной, цилиндрический, с короткими крыльями, поддерживаемый с обеих сторон тяжелыми металлическими опорами. — Что это? — шепотом спросил Аркадий, подозревая, что он уже знает ответ. — Центральная часть фюзеляжа бомбардировщика «Б-47», их еще называли «стратофортресс». Вы смотрите на одно из секретных оружий массового поражения Саддама Хусейна. Эта штука все время здесь лежала! Представляете? Ваш президент Буш все-таки оказался прав! — Бомба, — пробормотал Аркадий. — Не только, капитан Крус, — сказал Гусман. — Перед вами серьезный рычаг, с помощью которого можно перевернуть мир. Будущее вашей страны, если пожелаете. — Безумец помолчал для пущего эффекта. — Это «Марк 28 В28РН», пятая модель свободного падения, термоядерное устройство мощностью одна и сорок пять сотых мегатонны. Водородная бомба. — Дерьмо на палочке, — прошептал Аркадий. — У нас проблемы. 11
«Эспаньола», не особенно спеша, за пятнадцать часов добралась из Нассау до Бимини, прибыла туда перед самым рассветом и бросила якорь на глубине двадцати трех футов в кристально прозрачной воде неподалеку от Норт-Рока. Майами, находившийся в пятидесяти милях к востоку, не маячил на горизонте даже смазанным темным пятном. День обещал быть сказочным. Особого движения на воде не наблюдалось, если не считать нескольких плоскодонных лодок с полными энтузиазма туристами и их проводниками, которые искали на отмелях альбул [26] . Никто не обращал на «Эспаньолу» и ее пассажиров никакого внимания. С другой стороны, Финн и Билли знали, что известие об их прибытии за несколько часов разнесется по маленькому поселению на острове в форме рыболовного крючка. Бимини, как и любой другой город, жил и дышал сплетнями. — Немножко похоже на сон, — сказал Билли, опиравшийся о поручни на верхней палубе. — Мы развлекаемся, ищем древние карты, которые расскажут нам, где спрятаны сокровища, охотимся за золотом ацтеков. В общем, занимаемся совсем не тем, что мой отец назвал бы честным трудом. — А твой отец чем занимался? — Он был членом парламента. — И это называется честным трудом? — фыркнула Финн. — Все равно что сказать, будто политики никогда не врут. — И тем не менее… — Мои родители, оба, всю свою жизнь раскапывали прошлое. Они оживили историю. — Многие считают историю пустой тратой времени. — В таком случае твои многие просто дураки. Все, чем мы сейчас являемся, это результат того, что мы делали в прошлом. Изучая предыдущую деятельность людей, мы можем понять, как следует вести себя в будущем. Испанцы обнаружили Запад, когда искали торговые пути на Восток. Без них и технологий, позволивших людям вроде Кортеса сюда попасть, не было бы, например, Майами. — Может, и к лучшему. — Если бы мы не изучали культуру ацтеков и не интересовались, почему они вдруг исчезли, мы не смогли бы понять современную экологию, — ведь они вымерли из-за чрезмерного использования ресурсов и разразившегося в результате голода, а вовсе не по причине войн. Все эти вещи взаимосвязаны. И вне всякого сомнения, это честный труд. — Так мы занимаемся честным трудом или представляем собой кучку жадных негодяев, которые ищут приключений? — У тебя сегодня отвратительное настроение, — заметила Финн, взглянув на своего мрачного друга. — Думаю, мое состояние можно определить словами «в чем смысл жизни?» — пробормотал Билли. Теперь пришла очередь Финн вздохнуть. — Если бы мы не встретились, чем бы ты сейчас занимался? — спросила она. — Пытался бы продать какую-нибудь часть семейного поместья, чтобы купить трюмную помпу для своей яхты. — Он коротко рассмеялся. — Той самой, которую те подонки взорвали в Амстердаме прямо с нами на борту. |