
Онлайн книга «Фабрика драконов»
— Что-то новое? — полюбопытствовал Сайрус. — Вообще-то старое. — Вот как? — Грудка додо в кремовом соусе на белом вине. Сайрус захлопал в ладоши, радуясь как ребенок. — Прелесть какая! — Но, потянувшись было к вилке, вдруг приостановился и бдительно спросил: — А пробу ты снял? — А как же. — Ну и? — Курятиной и близко не отдает. Сайрус довольно рассмеялся. — Больше похоже на дичь, — с деловитой сосредоточенностью докладывал Отто. — Немного напоминает мясо белоголового орлана, но не такое жесткое. Сайрус, закивав, взялся за вилку с ножом. — Не хочу портить ваш аппетит, сэр, — продолжал Отто, — но вынужден напомнить, что сюда на очередную встречу направляются близнецы. И почти наверняка станут обсуждать вопрос по берсеркам. — Сайрус было вскинулся, но Отто упреждающе взметнул руку. — Не беспокойтесь, мы приняли обычные меры предосторожности: увидят и услышат они в точности то, что ожидают увидеть и услышать. Сайрус, отрезав, сосредоточенно жевал кусочек грудки. Отто привычно соблюдал тишину. — Надо, чтобы их перед каждым разговором сканировали на температуру. — Уже предусмотрено. В стулья, что в приватном саду, вмонтированы и проверены термальные сенсоры. Доктор считает, что при новых сканерах плотности испарения в достоверности показаний можно быть уверенными на семьдесят — семьдесят пять процентов. Так что если они будут лгать, нам, возможно, удастся это уловить. — Уж очень они ушлые, эти двое, — покачал головой Сайрус. — Что есть, то есть, — кивнул Отто и с улыбкой добавил: — Нет-нет, сэр, я не из подхалимства так говорю. Я в самом деле испытываю к близнецам большое уважение. — Постольку-поскольку, — одернул его Сайрус. — Постольку-поскольку, — согласился Отто. — Мои юные боги… — Какое-то время Сайрус с благодушной улыбкой отсутствующе смотрел куда-то вдаль; после чего, сморгнув, устремил острый взгляд на своего подручного. — Что у нас по сигомам? [1] — Один-шестнадцать и Один-сорок четыре на подходе. Как раз сегодня четвертый раз проходят психологическую прогонку, и, если результаты нас устроят, можно будет вводить их в Семью. Девяносто Пятый получает высокие оценки в классе хирургии и, похоже, входит во вкус. Семейная черта. Остальные тоже в основном подтягиваются. — Убедись, чтобы они никому не попались на глаза. Не хочу, чтобы Геката или Парис их увидели. Отто кивнул. — Как я уже сказал, на глаза им попадется лишь то, что нужно нам. Единственный, кого близнецы видели или когда-либо увидят из Детей, это Восемьдесят Второй, а он все еще в «Улье». Сайрус раздумчиво помолчал. — А… а что там Восемьдесят Второй? — встрепенулся вдруг он и, заметив, что Отто медлит с ответом, поспешно добавил: — Я по-прежнему имею на него виды. У меня к нему эдакое… родство, что ли. Больше, чем ко всем остальным. — Я знаю, мистер Сайрус. Но вы же видели его психические показатели. И знаете, что о нем говорят доктора. — Что? Что ему нельзя доверять? Что он дефективный? Не верю я этому, черт возьми! — взвился Сайрус с внезапной желчностью. — Не верю! И доктора со своими выводами мне не указ! Его подручный, скрестив руки, чуть раскачивался, стоя в изножье кровати. — Был уже третий по счету консилиум. Доктора все разные, а выводы такие же «ошибочные». Каково это, по-вашему? Сайрус, раздув ноздри, отвернулся и какое-то время полыхал глазами на ни в чем не повинные цветы, высаженные в ряд вдоль одной из стен. Несколько раз он, прерывисто вдохнув, пытался что-то сказать, но, словно осекая сам себя, лишь резко взмахивал рукой. Это был старый — вот уж скоро три года — спор, который они постоянно вели с Отто. Гнев насчет Восемьдесят Второго вздымался в Сайрусе тяжелыми, убийственными волнами. В ярости он своими руками казнил предыдущих докторов. Всех шестерых удушил струной, сорванной в сердцах с виолончели, принадлежавшей его детищу. — Пусть протестируют еще раз, — уже спокойнее, но с несгибаемой твердостью сказал он. — Чтоб каждый хренов пальчик был мне наперечет! — Я уже распорядился, — заверил Отто. — В «Улей» послана новая команда специалистов: все проверят досконально, сколько бы сил и времени ни потребовалось. Сайрус поглядел-поглядел и отвернулся. — Вот что доставит вам удовольствие. — Отто на ходу сноровисто сменил тему. — Этот новый парень из Индии, Баннерджи… Ему все-таки удалось решить проблему с выветриванием газа в гибких сенсорах. Так что во время заправки можно будет нашпиговать ими самолет близнецов по самое «не могу». Сайрус, уже сама благожелательность, снова повернулся и продолжил ланч. — Дашь этому Баннерджи бонус. Нет, погоди. Повременим до той поры, пока точно не убедимся, где именно эти чертовы дети от меня прячутся. И если мы отыщем-таки «Фабрику драконов», Баннерджи получит бонусом двойную оплату сверх контракта. — Весьма щедро с вашей стороны. — И скажи ему, что он сможет забрать себе патент на пластик для своего сенсора — уж как он его получил, ума не приложу… Хотя, собственно, не мешало бы и мне в виде десятины получить процентов эдак пятнадцать. — Пятнадцать — от десятины? — Ну, в общем, откат. — Я уверен, доктор Баннерджи будет рад отдать вам и двадцать процентов. — Что-то ты, Отто, скупердяем стал на старости лет. — Как-никак, учился мастерству у самого маэстро, — поклонился немчура. Сайрус расхохотался так, что аж поперхнулся непрожеванным кусочком брокколи, а прокашлявшись, рассмеялся вновь. Отто, взяв пульт, вывел на разделенный экран «Би-би-си уорлд ньюз» и Си-эн-эн. Внизу непрерывной строкой шли биржевые котировки технологий и рынков биотеха. Поправив вокруг патрона подушки и валики, он полил цветы в двадцати семи горшках и вазах по всей комнате, а заодно заодно убедился, что пистолет на прикроватной тумбочке разряжен. Незачем лишний раз рисковать. Глава 4
Белый дом. Суббота, 28 августа, 8.07. Остаток времени на Часах вымирания: 99 часов 53 минуты. — Господин вице-президент, — подал голос помощник, — все бригады доложились. Люди на местах. — Все? Точно? — Да, сэр. Команды по точечным задержаниям тоже вроде как все. Основные группы дислоцированы у дверей каждого интересующего нас объекта. Распоряжение о захвате я уже дал. |