Онлайн книга «Тайная история Леонардо да Винчи»
|
Панихида по Джулиано Медичи была устроена в Сан Лоренцо. Начала править новая Синьория. Члены семей заговорщиков были убиты или заключены в тюрьму, их дома и все имущество конфисковано. Шурину Лоренцо пришлось укрыться во дворце Медичи. А казни продолжались, их состоялось уже триста, и конца им не предвиделось. Папа отлучил Лоренцо от церкви. Всей Флоренции скоро грозило лишиться покровительства Святой церкви. Война была не за горами. И Флоренция выйдет в бой с песней — вся, кроме Леонардо. Его разбудили стук в дверь и детские голоса. Из окна он никого не увидел и спустился вниз. Никколо и Айше уже отворили дверь. Никколо ругался, а Айше прижимала ко рту и носу свое черное покрывало. Пахло разложением и сыростью: дождь шел всю неделю. Никколо захлопнул дверь. — Никко, погоди, — сказал Леонардо. Айше попятилась. Леонардо с трудом распахнул дверь — к дверному молотку была привязана веревка. На другом ее конце находился разложившийся труп Якопо Пацци, главы злосчастного семейства. — Постучи в дверь предателя, мессер Якопо! — крикнул один из ребятишек трупу, который, очевидно, проволокли уже по всем улицам Флоренции. Мальчишка промок насквозь, лицо его блестело от дождя. — Скоро сам будешь такой же! — прокричал он Леонардо. — У Якопо письмо для тебя! — добавил другой оборванец, с ямочками на щеках и в алом колпаке, указывая на конверт, прикрепленный к трупу. Потом мальчишки убежали, оставив труп привязанным к двери. Леонардо рывком захлопнул ее. — Ты собираешься оставить это там? — спросил Никколо. — Ты про письмо или про мессера Якопо? — Про обоих. — Что же я, по-твоему, должен сделать? Труп полон червей, а может быть, и чумной заразы. Коснуться письма — что коснуться прокаженного. Они, наверное, отобрали его у посланца маэстро Тосканелли. — Маэстро Тосканелли? — Я узнал его печать. Она не сломана, — сказал Леонардо. — Маленькие ублюдки неграмотны. А теперь пошли, мы уезжаем. — Уезжаем? — Помоги мне собрать заметки, упаковать одежду и навьючить коней. Быстро. — Почему эти ублюдки считают тебя предателем? — спросил Никколо. — Их что, послал Лоренцо? Он ненавидит тебя, потому что ты был любовником Симонетты? — Ты наслушался сплетен, Никко, — упрекнул Леонардо. Тем не менее мальчик заслуживал откровенного ответа. — Лоренцо давно простил меня, но, думаю, у меня есть враги при его дворе. И они сами решают, кто будет другом Лоренцо. — Тогда нам надо бояться всех, — сказал Никколо. Леонардо сумрачно улыбнулся. — Да, Никко, это будет самое верное: бояться всех. Айше помогла им собраться. Она была спокойна и методична и — наконец-то — явно удовлетворена. У Тосканелли они были не одни, потому что дом старого ученого стал перевалочным пунктом на пути тех, кого довела до беды политика, в особенности — членов ордена францисканцев, потому что францисканцы были на стороне церкви. Но Тосканелли удавалось устраивать побег этим клирикам и другим «врагам флорентийского государства». Леонардо и Никколо торопливо провел в ворота сам Тосканелли — он поклонился Айше и выбранил Леонардо за то, что тот в открытую явился в его палаццо. Ученики старика занялись конями и повозкой, груженной всем тем, что Леонардо почитал важным: книгами, инструментами и, конечно, одеждой. В повозке был и большой сундук, принадлежавший Айше, как всегда запертый. — Ты должен был получить мое письмо, — со злостью говорил Тосканелли. — Почему же тогда ты не последовал моим наставлениям? Из-за тебя мы все можем оказаться в опасности. Ведь мой ученик отдал тебе письмо? — И, осекшись, задумчиво проговорил: — Мальчику уже давным-давно пора бы вернуться. Леонардо объяснил, что запечатанное письмо Тосканелли осталось на трупе Якопо Пацци. Тосканелли разволновался. — Ты правильно поступил, не тронув мертвеца, — одобрил он, проходя по двору в дом. — Флорентийский сброд от души позабавился с беднягой Якопо. Его уже дважды хоронили, а он все передвигается по улицам — как живой. — Им не стоило хоронить его в освященной земле, — заметил, поздоровавшись, Америго Веспуччи. — Крестьяне суеверны. Они винят Якопо в дожде, который губит их посевы. И твердят, что по ночам слышат на своих полях голоса демонов, — в этом тоже винят старика Якопо. Продрогший Леонардо рад был уйти с моросящего дождя. — Быть может, они и правы, — сказал он, обнимая Америго. — Значит, ты внял призыву доброго маэстро, — сказал тот. — Так это был призыв? — спросил Леонардо у Тосканелли. — Блистательный Деватдар желает общества своей прелестной служанки. — Тосканелли поклонился и улыбнулся Айше. — Он послал за тобой. — Это я и подумал, когда увидел письмо, — сказал Леонардо. — Мы скоро уедем. Айше явно удивилась и встревожилась, словно не ожидала, что ее разлучат с Леонардо. — Куда направишься? — спросил Тосканелли, и у Леонардо возникло ощущение, что старый учитель заманивает, искушает его, подталкивает к какому-то решению. — В Винчи, наверное. Там моя мать и приемный отец. Тосканелли покачал головой. — В Винчи тебе будет небезопасно, — негромко сказал он. Леонардо едва расслышал его. — Тебе что-то известно? — спросил он. — До меня дошли слухи. — Какие слухи? — Кто-то из друзей Лоренцо — но не твоих — все еще болтает о… том обвинении. Будто бы тебя застали с неким Торнабуони, а их семья замешана в заговоре. А францисканцы готовы обвинить тебя в убийстве священника — так мне, во всяком случае, говорили. Кажется, милый Леонардо, у тебя враги и здесь и там. — А мой друг Боттичелли? Что думает он? Он знает об этих слухах? Я не видел его несколько дней. — Никто не видел, — сказал Тосканелли. — Говорят, Великолепный послал его с миссией на Восток. — Что?! — Это все, что мне известно. — Он мог бы обмолвиться мне хоть словом, — сказал Леонардо. Тосканелли пожал плечами. — Леонардо, ты должен покинуть Флоренцию. Пока твои враги не потеряют аппетита к мести. Пока Лоренцо не перестанет скорбеть и не восстановит порядка. Леонардо рассмеялся. Пусть себе мстят, подумал он. Как могут те, кто близок к Лоренцо, счесть его предателем после того, как он спас Медичи жизнь? Но, захлопнув дверь перед трупом Якопо Пацци, он понял, что его близкие и он сам в опасности. И где же Сандро? Как он мог уехать, не простившись? — У тебя странное чувство юмора, — заметил Тосканелли. |