
Онлайн книга «Преисподняя»
![]() Все посмотрели на Айка. Он предпочел не комментировать: — Теперь у нас есть шанс, — и стал заряжать свой обрез. На складе они разобрали коробки и консервные банки. Уокер оставил больше, чем они ожидали, но меньше, чем требовалось. К тому же его солдаты разграбили посылки, которые прислали ученым родные и друзья. Внутри укрепления на земляном полу валялись разные мелочи, открытки, фотографии. Такой цинизм еще больше всех расстроил. Ученых было сорок шесть человек. Тщательные подсчеты показали, что при нормальном рационе еды у них на тысячу сто двадцать четыре человеко-дня или на двадцать девять дней. Все согласились, что запасы можно растянуть на более долгий срок. Если ввести половинный рацион, пищи хватит на два месяца. Экспедиция окончилась. Теперь речь шла о выживании. Люди оказались перед выбором: попытаться дойти пешком до Эсперансы или держать путь к следующей шахте — к продуктам и выходу на поверхность. Гитнер был непоколебим: единственное спасение — Эсперанса. — Так мы хотя бы не столкнемся с полной неизвестностью, — утверждал он. С имеющимися запасами, считал Гитнер, можно дойти до шахты-3, наладить линию связи и потребовать еще продуктов. Всякого, кто возражал, он называл дураком. — Нам нельзя терять ни минуты, — твердил он. Всех интересовало мнение Айка. — Это лотерея, — заявил Айк. — Но куда лучше идти? Али не сомневалась, что Айк уже все решил. А молчит потому, что не хочет брать на себя ответственность за выбор остальных. — На западе — тупик, — утверждал Гитнер. — Кто хочет идти на восток — за мной. К удивлению Али, Айк оказался себе на уме; он поменялся с Гитнером — отдал винтовку с патронами, рацию и нож в обмен на пятьдесят сухих пайков. — Если не возражаешь, — сказал он, — мы попытаем счастья поближе к воде. Гитнер, у которого теперь было больше и оружия, и продуктов, и сторонников, не стал возражать. — Ты спятил, — заметил он Айку. — А остальные что же? — Я — за новую дорогу, — решил Трой, молодой судебный антрополог. — Айк нас еще не подводил, — поддержала Пиа. Али не стала ничего говорить. — Мы вас не забудем, — сказал Гитнер. Он быстро построил свою команду и велел паковаться — дескать, Уокер может передумать и вернуться за оставленными продуктами. Времени на прощание было немного. Люди пожали друг другу руки, пожелали ни пуха ни пера, и каждая группа пообещала прислать другой помощь, если выберется наверх раньше. Перед самым выходом Гитнер, держа свою винтовку, подошел к Али. — Думаю, будет только справедливо, если ты отдашь нам свои карты, — сказал он. — Вам они не нужны, а нам пригодятся. — Мои карты? Али не хотелось с ними расставаться. Она вложила в эти карты все свое старание и привыкла считать их как бы частью себя. — Нам пригодятся любые ориентиры. Тут Али впервые по-настоящему захотелось, чтобы Айк вступился. Но он молчал. Под взглядами ученых Али передала Гитнеру тубус. — Обещай, что не потеряешь, — попросила она. — Я хочу получить их обратно. — Разумеется. — Не тратя время на благодарности, Гитнер затолкал тубус в рюкзак и зашагал вдоль реки. Его группа двинулась следом. Кроме Айка и Али остались семь человек. — И куда нам теперь? — Налево, — уверенно ответил Айк. — Но я видела, что Уокер поплыл направо, — сказала Али. — Это, конечно, сработает, но наоборот. — Наоборот? — Неужели вы не чувствуете? Это священное место. В таких местах всегда идут влево. В горах, в храмах. На озерах. Так полагается — по часовой стрелке. — Полагается — по буддистским правилам? — спросила Пиа. — По Данте, — сказал Айк. — Читали его «Ад»? Каждый раз на развилке нужно сворачивать влево. Всегда. Данте был не буддист. — Как так? — изумился здоровенный геолог. — Все эти месяцы наша участь решалась с помощью поэмы и каких-то суеверий? Айк ухмыльнулся: — А вы и не знали? * * * Первые пятнадцать дней они шли босиком, словно пляжные побирушки. Между пальцами просачивался холодный песок. Спины потели под тяжелыми рюкзаками. Ночью у всех болели мышцы — долгое безделье в плавании не прошло даром. Айк все время заставлял их двигаться, но быстро не гнал; они шли размеренно, как кочевники. — Незачем спешить, — говорил он, — мы нормально идем. Попробовали воду. Али окунула налобный фонарь — с таким же успехом она могла посветить с обратной стороны зеркала. Зачерпнула воду ладонями — ей показалось, что она держит в руках вечность. Вода была древней. — Этому водоему больше полумиллиона лет, — сказала Челси, гидролог. Вода пахла земными глубинами. Айк поболтал в воде рукой и плеснул несколько капель на язык. — Совсем другая, — произнес он. И пил из озера без всяких колебаний. Другим он своего мнения не навязывал, понимая, что они будут наблюдать — не заболеет ли он, не появится ли у него в моче кровь. Особенно осторожен был Твиггс, микроботаник. К концу второго дня воду пили все, не пытаясь ее очистить. — Какая вкусная! — сказала Али. «Пьянящая», — подумала она, но вслух не сказала. Вода отличалась от обычной, она как-то иначе скользила по языку и была очень чистая. Али набрала пригоршню воды и плеснула себе на лицо, потерла щеки, и у нее осталось ощущение свежести. Наверное, фантазии, решила она. Просто место такое. Однажды они увидели на черном горизонте желтые вспышки. Айк сказал, что это стреляют — где-то миль за сто, на другом берегу озера. Видимо, Уокер решал какие-то проблемы, а может — создавал. Озеро лежало к северу от дороги. Почти шесть месяцев люди без оглядки шли по слепым коридорам, не доверяя компасу. Теперь у них есть озеро. Наконец-то появился хоть какой-то ориентир. Путники видели, какой путь ждет их завтра и послезавтра. Берег тоже не был прямым, попадались излучины и повороты, но теперь они могли видеть вокруг столько, сколько позволяло зрение, — приятная перемена после лабиринта тесных коридоров. Хотя все недоедали, настоящего голода пока не испытывали, да еще рядом всегда была вода. Два, три раза в день, а то и чаще они ополаскивались в озере. Потом придумали привязать к пластиковым кружкам веревки, чтобы черпать воду для питья, не нагибаясь и даже не замедляя хода. У Али сильно отросли волосы. Она больше не завязывала их шнурком, и они лежали на плечах — пышные и блестящие. |