
Онлайн книга «Преисподняя»
— И? Айк обеими руками провел по бедру мумии, где оказался еще один ряд цифр: — Это географические координаты. — Того места, где он упал. Вполне логично. — Теперь Бернард поддерживал Айка. — То есть его самолет где-то поблизости? Про священную гору Кайлас никто и не вспоминал. Всех увлекла возможность обследовать место крушения. — Не уверен, — сказал Айк. — Давайте колитесь, дружище. Где его сбили? Вот тут было слабое место. Айк произнес очень тихо: — К востоку отсюда. — Далеко? — Прямо над Бирмой. — Над Бирмой? Бернард и Клеопатра поняли, насколько это невероятно. Остальные промолчали, устыдясь своего невежества. — Северная сторона хребта, — пояснил Айк, — почти в Тибете. — Но это же больше тысячи миль! — Знаю. Было далеко за полночь. Кофе, всеобщее возбуждение — в ближайшие часы вряд ли получится уснуть. Все — кто стоя, кто сидя — переваривали информацию. — Как же он сюда попал? — Не знаю. — Вы вроде говорили, что он был в заключении. Айк осторожно вздохнул: — Что-то вроде. — Вроде чего? — В общем… — Айк прокашлялся, — как домашнее животное. — Что?! — Не знаю точно. Вот, он тут написал: «Любимый агнец». Агнец — значит козленок, так ведь? — Перестаньте, Айк. Если не знаете, так не сочиняйте. Айк ссутулился. Ему и самому это казалось бредом сумасшедшего. — Вообще-то, — вмешалась Клео, библиотекарь, — агнец означает ягненка, а не козленка. Хотя Айк все равно прав. Речь идет о ручном животном. Животном, которое любят и балуют. — Ягненок? В голосе говорившего слышалось возмущение, словно то ли Клео, то ли мертвец, а может, оба оскорбили лучшие чувства присутствующих. — Да, — подтвердила Клео, — ягненок. Но меня больше смущает другое слово — «возлюбленный» или «излюбленный». Очень двусмысленно, правда? Судя по всеобщему молчанию, никто об этом не задумывался. — Он, — продолжила Клео, почти дотрагиваясь пальцами до мумии, — он — возлюбленный? Возлюбленный среди кого? И, самое главное, кем возлюбленный? Видимо, предполагается, что у него был какой-то хозяин? — Ты все напридумывала, — сказала одна из женщин. Никому не хотелось, чтобы правда была такой. — К сожалению, не напридумывала, — ответила Клео. — Все так и есть. Айк повернулся к неясной надписи, на которую указывала Клео. Там было написано: «Рабство». — А это еще что? — То же самое, — ответила Клео. — Неволя. Может, он был в японском плену. Помните фильм «Мост через реку Квай»? Что-то наподобие. — Вот только я никогда не слышал, чтобы японцы вставляли пленным в носы кольца, — заметил Айк. — История еще и не такое знает. — Кольца в носу? — Чего только на свете не делается. Айк подлил масла в огонь: — И даже золотые? — Золотые? Айк направил фонарь на кольцо; тускло блеснуло золото, и Клео захлопала глазами. — Вы же сами сказали — «возлюбленный агнец». И что касается вашего вопроса — «кем возлюбленный?»… — А вы знаете? — Будем рассуждать. Сам он, похоже, считал, что знает. Видите? — Айк ткнул пальцем в холодную как лед ногу. Над левым коленом было одно, почти невидимое слово. — «Сатана», — одними губами прочитала Клео. — И вот здесь… — Айк осторожно сдвинул кожу. — «Существует». А вот продолжение. — Он показал Клео. Написано было так, как записывают стихи. — «Кость от костей моих и плоть от плоти моей». Это из «Бытия». Адам и Ева. Кора тем временем изо всех сил пыталась выстроить контраргументы. — Он был заключенным, — начала она. — Он писал о некоем зле. Зле вообще. Что тут удивительного? Он ненавидел своего мучителя и назвал его сатаной. Самое плохое, что пришло ему в голову. — Ты, как и я, — сказал Айк. — Споришь против очевидного. — Не думаю. — То, что он пережил, есть настоящее зло. Но он не испытывал ненависти. — Еще как испытывал! — Тут что-то другое, — настаивал Айк. — Сомневаюсь. — Между строк. Какой-то оттенок… Ты не чувствуешь? Кора чувствовала, но признаваться не хотела и нахмурилась. Ее рассудительность граничила с упрямством. — Здесь даже нет никаких предостережений. Вроде «берегитесь» или «спасайтесь отсюда». — Тоже мне, аргумент. — Тебя не удивляет, что он цитирует «Ромео и Джульетту»? И говорит о Сатане, как Адам о Еве? Кора вздрогнула. — Рабство его не огорчало. — Откуда ты знаешь? — прошептала она. — Кора. Она смотрела на него, в глазах повисли слезинки. Айк продолжал: — Он испытывал благодарность. Именно это написано у него на теле. Кора отрицательно покачала головой. — Ты и сама видишь. — Понятия не имею, о чем ты. — Все ты понимаешь, — сказал Айк. — Этот человек любил. * * * Долгое пребывание в замкнутом пространстве действовало на нервы. На следующее утро Айк обнаружил, что вход в пещеру завален снегом до высоты баскетбольного кольца. Исписанная мумия утратила прелесть новизны, люди сделались раздражительными — давала себя знать скука. Одна за другой сели батарейки плееров, и скоро все остались без музыки, без своих ангелов, драконов, мирских ритмов и духовных целителей. Затем в походной плитке кончился газ, что означало нешуточные мучения для самых заядлых любителей кофе. И то, что кончилась туалетная бумага, веселья тоже не прибавило. Айк делал, что мог. Наверное, во всем штате Вайоминг он единственный из детей учился играть на флейте и никогда не принимал всерьез слова матери о том, что когда-нибудь это пригодится. И вот мать оказалась права. Айк носил с собой пластмассовую флейту; в пещере она звучала очень красиво. В конце каждого пассажа — он играл Моцарта — слушатели аплодировали, но потом опять впали в уныние. На третий день утром куда-то подевался Оуэн. Айк не удивился. Ему доводилось видеть, как альпинисты, застряв в гоpax из-за такой вот бури, впадают в депрессию и порой становятся совершенно непредсказуемыми. Вполне возможно, Оуэн просто хочет привлечь к себе внимание. Кора тоже так считала. |