
Онлайн книга «Хозяйка ночи»
– Хорошо, хорошо, успокойся. Это всего лишь предложение. В тяжелые времена каждому хочется быть среди близких людей. Я понимаю. Но ты носишь в себе все, что осталось у меня от Бойси. Это мой внук. Ты же знаешь, что я всегда считала близнецов своими детьми. Я слышала, ты много общалась с репортерами. Не спрашивали они тебя, почему ты не пришла на похороны? Сьюзи уставилась в чашку. Она явно не желала отвечать. – Если тебе так остро требовались деньги, тебе следовало обратиться ко мне. Особенно сейчас, когда ты ждешь ребенка. Если ты позволишь мне видеть ребенка регулярно, у тебя ни в чем не будет нужды. Я заказала тебе место в частной клинике. Там тебя не смогут доставать журналисты, когда подойдет срок. Вряд ли ты хочешь, чтобы твои роды стали достоянием общественности. – Открыв сумочку, Бриони извлекла из нее визитную карточку. – Вот адрес и телефон клиники. Позвони им и договорись о консультациях. Я оплачу счет, так что не беспокойся о расходах. Они принимали роды у принцессы Маргарет. Для ребенка Бойси все только самое лучшее. – Встав, она нежно поцеловала Сьюзи в щеку. – Береги себя, дорогая, скоро увидимся. Сьюзи смотрела в чашку, разглядывая чаинки на дне. Она никогда не отделается от этих Каванаг. Бриони вернулась домой с тяжелым сердцем. Она стремилась наладить контакт со Сьюзи, полюбить ее. Если она хочет видеть своего внука, она должна это сделать. Томми разговаривал по телефону в своем кабинете и не видел, как она вошла. – Не беспокойся, моя любовь, я приду. Бриони следит за мной, как ястреб, но не может же она все время быть начеку. – Он засмеялся снова. Бриони почувствовала себя так, будто кто-то ударил ее в солнечное сплетение. Ей стало нечем дышать. Она отступила в холл. До нее доносился голос Томми: – Хорошо, увидимся. Я тебя тоже. Собравшись с духом, она вошла в кабинет. – Кто это был, Том? – голос ее срывался. Томми широко улыбнулся ей. – Привет, Бри. – Он пересек комнату и крепко ее обнял. – Как все прошло со Сьюзи? Бриони высвободилась из его объятий. – Хорошо. Ты с кем разговаривал по телефону? Томми махнул рукой: – А, толстый Питер. У меня с ним кое-какие дела. Ты рано вернулась. – Да, я не пошла к Бернадетт. Я схожу к ней позже. – Я набросал утром пару строк Дэнни, опущу письмо, когда буду на улице. Завтра его переводят в тюрьму на острове, и я подумал, что стоит его немного подбодрить, пока он не акклиматизируется там. – Томми посмотрел на часы. – У меня есть пять минут до ухода – может, быстренько по чашечке чая? Зазвонил телефон, и Томми опрометью бросился к нему. – Здравствуйте… О, привет, Берни. Подожди, она здесь. – Он передал трубку Бриони и выскочил из комнаты, оставив Бриони в полнейшем смятении. – Я перезвоню тебе, Бернадетт, – сказала Бриони и повесила трубку. Она закусила губу. С каких это пор он стал называть толстого Питера «моя любовь»? Бернадетт лежала в затененной комнате с фланелевой повязкой на глазах. – О, Бри, какое это мучение, – сквозь зубы процедила она. – Ну, если ты подтягиваешь кожу, нужно ожидать, что будет немного больно. – В голосе Бриони не слышалось никакого сочувствия. – Он прорезал твою кожу до кости… – Ой, заткнись, Бри, мне и так хреново! – Что же ты тогда не осталась в клинике? Ты вот уже неделю как дома и все стонешь и стонешь. – Ты знаешь почему. Я не могу оставить Маркуса одного и на пять минут. Ты ведь знаешь, какой он. Бриони не засмеялась, как обычно, а серьезно спросила: – Неужели он все еще ходит на сторону? – На данный момент не знаю ничего определенного, но не хочу давать этому негодяю ни единого шанса. Все мужчины одинаковые: улыбочка, пара сисек – и они готовы. Бриони холодно заметила: – Не все мужчины такие. Бернадетт мягко рассмеялась: – Да что ты говоришь! Тогда почему же ты сколотила состояние на своих борделях? Все мужики гуляют, просто одни по-умному, а другие – как могут. А насчет Маркуса, то, когда по телевизору показывают что-нибудь этакое пикантное, его от экрана палкой не отгонишь. – Томми не такой. Бернадетт сняла повязку с глаз и приподнялась на локтях. – А разве кто-нибудь говорит о твоем Томми? Бриони пожала плечами: – Нет, просто я говорю, что он не такой. – Ну, – неохотно согласилась Берни, – кажется, он действительно не такой. Подумай, Бри, у него ведь нет детей, нет ничего. Он стольким ради тебя пожертвовал! Этот мужчина – бриллиант, а ты никогда по-настоящему не ценила его. – И все равно я никогда не пошла бы на такие муки из-за мужчины. Они недостойны этого. Берни улыбнулась, превозмогая боль. – На следующей неделе я буду куколкой, как говаривал Бойси. Значит, дело того стоит. – Бойси также говорил, что в один прекрасный день ты выйдешь из клиники с бородой и пупком на лбу! Бернадетт тяжело вздохнула. – А я-то думала, что ты меня поддержишь! Вместо этого ты сидишь и мелешь всякую чепуху! Маркус вошел в комнату, и Бриони не пришлось отвечать. – Только что звонила Кисси. Твоя мама встала и ждет тебя, Бри. Бриони поднялась и, попрощавшись с измученной Бернадетт, стала спускаться по лестнице вслед за Маркусом. – Маркус, можно задать тебе личный вопрос? – Конечно, можно. – Ты все еще гуляешь от Бернадетт? Маркус засмеялся, и смех перешел в надрывный кашель курильщика. – Ты что, Бриони. в моем-то возрасте? Бриони улыбнулась и вышла на улицу. Она обещала сходить с матерью в церковь и потому ускорила шаг. В этот вечер ей очень хотелось послушать мессу. – Ты уверен, что не поедешь, Томми? Твое имя тоже есть в списке посетителей. Ты уже второй раз отказываешься от свидания в этом месяце. – Если честно, Бри, я себя неважно чувствую. Эта переправа на пароме добьет меня. Езжай с Делией и передавай Дэнни мои наилучшие пожелания. – Хорошо. Я захвачу Делию по пути. Увидимся позже, если ты будешь дома! С этими словами она быстро вышла из дома, села в машину и уехала. Томми покачал головой, а Кисси проворчала: – Пытаясь обмануть ее, ты рискуешь здорово вляпаться, Томми Лейн. – Будь справедливой, Кисси, я делаю это в первый раз! Тебе никогда не приходило в голову, что мне, может быть, от жизни нужно несколько больше того, что я имею? Что мне нужна женщина, которая принадлежала бы только мне и носила бы мою фамилию? |