Онлайн книга «Заговор Моцарта»
|
— Верно, тем не менее я был бы вам благодарен, если впустите. — Хватит с нас допросов! — закричала женщина. — Мы и так уже настрадались! — Уходите, — тихо сказал Майер. — Мы больше не хотим говорить о Фреде. Наш сын умер. Оставьте нас в покое. Бен кивнул. — Я понимаю. Извините, что побеспокоил. Он повернулся, чтобы уйти. Тяжелые капли дождя падали с неба и холодили кожу. Билеты! Два билета в оперу. Один для Фреда, а второй? Для Оливера? Сомнительно. Зачем бы Оливер отдал Фреду оба билета? Он бы свой себе оставил. К тому же не в характере Оливера ходить в оперный театр с мужчиной. Оливер везде ходил с девушками, желательно хорошенькими. Да и Фред вряд ли пошел бы с другом. Тогда кому предназначался второй билет? Остановившись на последней ступеньке крыльца, Бен обернулся. Майер настороженно наблюдал за ним из-за полузакрытой двери. — Еще один вопрос. Всего один вопрос, и я уйду. — Какой? — Майер чуть приоткрыл дверь. — У Фреда ведь была девушка, верно? — Что случилось? Ей грозят неприятности? Бен задумался на мгновение. — Возможно, но я мог бы ей помочь. Это был последний шанс: если сейчас Майер захлопнет дверь, то след оборвется. Бен невольно занервничал. Майер молча смотрел на него. Бен ждал, не обращая внимания на холодный дождь, льющий за шиворот. — В последнее время она нам не звонит, — наконец сказал Майер. — Где ее найти? До интернет-кафе Бен доехал на такси. Внутри было тихо, чистенько и почти безлюдно. На длинной стойке из нержавеющей стали стояли кассовый аппарат и эспрессо-машина. В стеклянной витрине лежали пирожные и пончики. На стенах висели в рамках рекламные плакаты фильмов: «Тринадцать друзей Оушена», «Ультиматум Борна», «Лабиринт Фавна» и «Изгой». Заметив последний, Бен ухмыльнулся. В дальнем конце парочка подростков, хихикая, печатала что-то на клавиатуре. Играла негромкая музыка — современная классика. За стойкой, уткнувшись в книгу, сидела на высоком табурете девушка: симпатичная, пухленькая, на вид лет двадцати. Рыжеватые волосы были аккуратно собраны под белой шапочкой на макушке. Когда Бен подошел, девушка отложила книгу и, улыбнувшись, затараторила по-немецки. На этот раз Бен не стал показывать удостоверение полицейского, а просто сказал: — Я ищу Кристу Флейг. — Это я, — удивленно ответила девушка. — Чем могу помочь? — Я друг Оливера Ллуэллина. Он внимательно наблюдал за ее реакцией. Кристу слегка передернуло. Она опустила взгляд, лицо исказила болезненная гримаса. Бену стало неловко, что он напоминает ей о таких неприятных вещах. — Это имеет отношение к Фреду? Бен кивнул. — Боюсь, что да. Мы можем поговорить? — Конечно. Правда, я не знаю, о чем тут говорить. — Чашечку кофе можно? Криста подала Бену кофе и заодно налила себе. — Так о чем вы хотите поговорить? — спросила она. — Как вас зовут, кстати? — Бен. — Что вы хотите узнать, Бен? — Фред и Оливер дружили? — Вам кажется, что в этой истории что-то не так, верно? Бен посмотрел на нее. Умная девочка. Он решил ей довериться. — Верно. Она вздохнула — с грустью и облегчением. На ее лице отразился беспомощный гнев. — Я тоже думаю, что дело нечисто. Хотя, похоже, все остальные считают иначе. — Не все, но сейчас я пока не могу говорить об этом, — ответил Бен. — Мне нужна ваша помощь. Я отниму у вас не больше десяти минут. Криста кивнула. — Конечно, я расскажу, что знаю. Их нельзя назвать друзьями… так, знакомые. Встретились на какой-то студенческой вечеринке. Меня там не было. Фред сказал, что познакомился с одним веселым англичанином, пианистом. Фред тоже был пианистом. — Я знаю, — сказал Бен. — Музыканты всегда болтают друг с другом, — продолжала Криста. — Фред обожал музыку. Для него это был язык самовыражения. Он говорил, что Оливер тоже любил музыку. — Это верно. — Они мгновенно поладили и разговаривали часами. — Вы с Фредом не жили вместе? Она покачала головой. — Нет, я здесь менеджер, работаю целыми сутками. Фред снимал дешевую квартирку в Вене. Мы откладывали деньги, чтобы пожениться, когда он закончит консерваторию. — Простите, что заставляю вас вспоминать… Криста всхлипнула и вытерла слезинку. — Да нет, ничего. Если дело было нечисто, то люди должны об этом знать. Я должна об этом знать. — Вам известно что-нибудь о билетах в оперу? — спросил Бен. — У Фреда нашли два билета на «Макбет». Вы собирались пойти вдвоем? — Да. Он очень радовался. Фреду никогда не хватило бы денег такие билеты купить. Он обожал Верди и не мог дождаться премьеры. — Лицо Кристы потемнело, она смотрела перед собой невидящим взглядом. — Разве он мог наложить на себя руки? Что за бред! Я всегда говорила, что это чушь собачья, но меня никто не слушал. Думали, что я истеричка с заскоками, не могу посмотреть правде в глаза и смириться с тем, что мой парень повесился, не желаю видеть то, что есть на самом деле. Посоветовали к психиатру сходить. А родители Фреда просто смирились. Не понимаю, ну как они могли? — Люди обычно выбирают путь наименьшего сопротивления, — пожал плечами Бен. — Куда легче поверить, что человек наложил на себя руки, чем искать убийцу. — А вы ищете убийцу? — Да. — И что вы с ним сделаете, когда найдете? Вместо ответа Бен спросил: — Билеты Фреду дал Оливер? Криста кивнула. — Расскажите поподробнее. — Подробностей я не знаю. Фред время от времени подрабатывал в разных местах. В основном в барах, ресторанах — везде, где есть пианино. Выступал с небольшими концертами классической музыки — в узком кругу. Он очень хорошо играл и имел прекрасную репутацию. Однажды ему предложили сыграть на вечеринке на какой-то загородной вилле. Там собиралось изысканное общество — все только в смокингах. С Оливером Фред познакомился за неделю до того выступления. Услышав о нем, Оливер поначалу не проявил особого интереса, просто поздравил, молодец, мол, и все такое — как музыканты обычно говорят друг другу, если не завидуют. — Криста помолчала. — А потом, ночью, Оливер вдруг позвонил Фреду. Сказал, что подумал над его словами и кое-что выяснил. Его внезапно очень заинтересовало предстоящее выступление. |