
Онлайн книга «Последнее пророчество»
В проходе стоял подтянутый мужчина с гладко зачесанными назад волосами. — Я тебя знаю, — сказал Бен. — Как зубы? Джонс оскалился, демонстрируя зияющие пустоты. — Давайте его сюда, — прошамкал он, с трудом шевеля опухшими, разбитыми губами. Бена толкнули в спину и подвели к стулу. Он спокойно сел, положив на колени скованные руки, и огляделся. Комната представляла собой что-то вроде временного офиса. Из мебели — несколько стульев, дешевый письменный стол и еще один с DVD-плеером и монитором. Впрочем, его вряд ли привели сюда смотреть кино. Джонс закрыл дверь и, потирая губы и скулу, прошел на середину комнаты. Взгляд, который он бросил на Бена, не обещал ничего хорошего. Второго Бен не узнал. Он сидел на столе и улыбался белозубо и почти весело. Около сорока, стройный, невысокий, в дорогом костюме, рыжеволосый. На руке массивные золотые часы с бриллиантами. Незнакомец производил впечатление человека умного, образованного, волевого, которому вовсе не нужно быть брутальным, чтобы командовать, и который привык отдавать распоряжения. Человек, просчитывающий все наперед, ничего не упускающий и очень опасный. — Милое тут у вас заведение, — сказал Бен. Незнакомец улыбнулся еще шире. — Да? Вы действительно так считаете? — Говорил он немного гнусаво и при этом живо жестикулировал. — Ну да, вы ведь британец и все такое. Лично я считаю это, как вы выразились, заведение паршивой дырой. Не могу поверить, что оно так дорого мне обходится. Вот закончу здесь и улечу за восемьдесят миль, к цивилизации. — Много болтаете, — заметил Бен. — Вы тоже разговоритесь, — пообещал незнакомец, но улыбка все же немного поблекла. — Мы, кажется, еще не знакомы. — Меня зовут Слейтер. С агентом Джонсом вы встречались. — Слейтер вынул из кармана шоколадный батончик и начал его разворачивать. — Любите шоколад, мистер Хоуп? Бен покачал головой. — Думаю, Джонсу лучше и не предлагать — его дантисту это не понравится. Джонс метнул в него свирепый взгляд. Слейтер усмехнулся. — Ценю ваше чувство юмора, но я прилетел сюда не веселиться. Не усугубляйте свое положение. Поверьте, разговор будет гораздо приятнее, если вы не станете упрямиться и запираться. — Из меня вы много не выжмете. — А я считаю, что выжмем, — Слейтер выдержал небольшую паузу, — майор. — Я не майор. Я — студент-теолог. — Конечно, — хохотнул Слейтер. — Должно быть, компьютер в ЦРУ ошибся, показав нам человека с вашим лицом. — Я действительно изучаю теологию. — Прямо-таки примерный христианин. — Старался быть им, но ваши люди помешали. — С Клейтоном Кливером на теологические темы беседовали? — Можно и так сказать. Слейтер вдруг посерьезнел. — Почему вы работаете с Зои Брэдбери? — Тут у вас промашка вышла. Я с ней не работаю. Я ищу Зои, но саму ее едва знаю. Еще восемь дней назад я не узнал бы ее, если бы встретил на улице. — Странно получается. Два спецназовца срываются с места и мчатся на какой-то греческий остров, чтобы найти человека, которого едва знают. Бен пожал плечами. Лгать не было причин. — Я студент, как и сказал. Ее отец — один из моих преподавателей. После исчезновения дочери он попросил меня слетать на Корфу и найти ее. Я отказался, но послал туда бывшего сослуживца, которому требовалась работа. У него возникли кое-какие трудности, поэтому я отправился помочь. — И все? — И все. — Бен посмотрел Слейтеру в глаза. — Его взорвали. Я подумал на Клейтона и прилетел в Америку поговорить с ним. Поговорил и понял, что ошибся. Теперь у меня другая теория. Думаю, Чарли убили вы. И вы же убили Никоса Карапипериса и многих ни в чем не повинных людей только потому, что вы хотели узнать, где Зои Брэдбери прячет остальные таблички, которыми она шантажировала Кливера. — Бен помолчал. — Я ответил на ваши вопросы, теперь вы ответьте на мои. Для чего вам эти черепки? Зачем вы все это устроили? Неужели ЦРУ ударилось вдруг в религию? — Вас это не касается. — Если вам так уж нужно то, что у нее есть, может быть, следовало попросить это что-то, прежде чем убивать ее. Слейтер поджал губы. — Почему вы думаете, что мы ее убили? — Будь она жива, я бы вам не понадобился. — Она жива. Более того, она сейчас здесь и вы скоро встретитесь с ней. Зои жива! Бен попытался просчитать ситуацию. Шанс есть. В голове завертелись варианты. Нужно только, чтобы Слейтер ничего не заподозрил. — Она у вас две недели, и вы до сих пор не смогли ее разговорить? А я-то думал, что цэрэушники крутые парни. Джонс ткнул в него пальцем. — Ты нам расскажешь. — А тебе бы лучше помолчать, — посоветовал Бен. — Оно и раньше смотреть было не на что, а без зубов ты просто жалок. — Он повернулся к Слейтеру. — Теперь ясно. Она ничего не знает. Слейтер бесстрастно смотрел на него, лениво жуя шоколадку. — Скутер, который Зои взяла напрокат на Корфу, пропал одновременно с ней, — продолжал Бен. — Полагаю, дело было так. Она отправилась на встречу с Никосом Карапиперисом, а ваши ребята увязались за ней и попытались ее взять. Большие специалисты, вроде Джонса. Наверное, они ее спугнули, она запаниковала и попала в аварию. И вы ничего от нее не добились, потому что она ничего не помнит. Ударилась головой. Амнезия. А вы боитесь, что она теперь вообще ничего не вспомнит. Короче, облажались. Слейтер сложил руки на груди. — Вы очень умны и проницательны. Жаль, в нашей команде нет достойной вас работы. — Да уж поумнее вас, — сказал Бен. — Мартышки из зоопарка и те справились бы лучше. Впрочем, так всегда бывает, когда для выполнения грязной работы привлекаются бестолочи вроде Джонса. — В вашем положении было бы разумнее постараться порадовать меня чем-нибудь. Пока вы совсем меня не радуете. — Я еще не начинал. — Бен покачал головой. — Вы напрасно тратите на меня время. Если бы я знал то, что вы хотите узнать, я бы все равно ничего вам не рассказал. — Что ж, и умникам случается угодить в дерьмо, а вы ухитрились найти целую кучу. Мы ведь можем закопать вас навсегда. Как-никак у вас на совести двое полицейских. — Их застрелил Джонс. Крутой здесь он. — У нас здесь несколько свидетелей, готовых под присягой подтвердить, что копов убили вы. Есть и вопросы по нашим агентам, пропавшим в Греции. Полагаю, и там без вас не обошлось. Бен промолчал. — Не помните? — усмехнулся Слейтер. — Тоже головой ударились? Посмотрим, может быть, вот это освежит вам память. |