
Онлайн книга «Кабинет диковин»
– Нет. – Когда вы в последний раз говорили с мистером Смитбеком? – Не помню, – со вздохом ответила Нора. Фенестер откинулся на спинку стула, скрестил свои мясистые лапы на груди и произнес: – Не торопитесь, доктор Келли. Коп был лыс, и лишь в самом центре его черепа сохранился островок густых и толстых, как проволока, волос. «Это просто невыносимо!» – подумала Нора, вслух же сказала: – Наверное, неделю назад. – При каких обстоятельствах? – Он донимал меня в моем рабочем кабинете. – С какой целью? – Хотел сказать, что агент Пендергаст получил ножевое ранение. Служба охраны музея выставила его вон. Об этом имеется запись в журнале дежурств. «Что этот тип забыл в музее? Нет, он поистине неисправим». – Вам известно, что мог искать мистер Смитбек? – Мне кажется, что я уже ответила на этот вопрос. Наступила очередная пауза, поскольку О'Грейди снова потребовалось свериться со своими записями. – Здесь сказано, что мистер Смитбек... – начал коп, но Нора не дала ему закончить. – Послушайте, почему бы вам не заняться более перспективными предметами? Например, записками, которые напечатал убийца? Той, которая была направлена мне от имени мистера Пака, и той, которая осталась на столе. Совершенно ясно, что преступник имеет доступ в музей. К чему все эти вопросы о Смитбеке? Я не говорила с ним целую неделю. Я не знаю, чем он занят, и, по правде говоря, мне на это плевать. – Мы обязаны задать вам эти вопросы, доктор Келли, – сказал О'Грейди. – Но почему? – Они стоят в списке. Это моя работа. – Боже... – Нора приложила ладонь ко лбу: во всем этом было что-то от Кафки. – Продолжайте. – После того как был выписан ордер на задержание мистера Смитбека, мы обнаружили взятую им напрокат машину. Машина находилась в северной части Риверсайд-драйв. Не знаете ли вы, с какой целью мистер Смитбек арендовал машину? – Сколько раз я должна повторять вам одно и то же? Я не говорила с ним целую неделю! О'Грейди отложил в сторону листок и спросил: – Как давно вы знакомы с мистером Смитбеком? – Почти два года. – Где вы с ним познакомились? – В Юте. – При каких обстоятельствах? – Во время археологической экспедиции, – сказала Нора и вдруг почувствовала, что с трудом отвечает на последние вопросы. «Риверсайд-драйв? Какого дьявола Смитбек туда отправился?» – Какого рода археологическая экспедиция? Нора не ответила. – Доктор Келли? – В каком месте на Риверсайд-драйв? – подняла на него глаза Нора. – Простите, не понял... – О'Грейди явно растерялся. – В каком точно месте на Риверсайд-драйв была найдена машина Смитбека? О'Грейди порылся в бумагах и сказал: – В северной части Риверсайд-драйв. На углу Сто тридцать первой улицы. – Сто тридцать первой? Что он там делал? – Именно это мы и надеялись услышать от вас. Итак, вернемся к археологической экспедиции... – Вы сказали, что этим утром он получил доступ к неким картотекам. Каким именно? – Старым картотекам службы безопасности. – Каким из них? О'Грейди снова пробежал взглядом записи. – Здесь говорится, что Смитбек интересовался старинным личным делом. – Чьим именно? – Об этом ничего не сказано. – Как он это сделал? – Об этом здесь не говорится. – О Боже! Неужели вы не смогли это выяснить? Лицо О'Грейди слегка порозовело, и он сказал: – Может быть, нам лучше вернуться к нашим вопросам? – Я об этом кое-что знаю, – вмешался Фенестер. – Я оставался на дежурстве, когда ты, О'Грейди, лакал кофе с пончиками. Помнишь? – Может быть, ты запамятовал, Фенестер, но вопросы здесь задаем мы, – резко бросил О'Грейди. – Но как я могу отвечать на ваши вопросы, если вы не делитесь нужной мне информацией? – одарив О'Грейди ледяным взглядом, спросила Нора. – Доктор Келли права, О'Грейди. Она имеет право это знать. – Фенестер изобразил обворожительную улыбку и продолжил, обращаясь к Норе: – Мистер Смитбек при помощи телефонного звонка заманил одного из охранников в департамент людских ресурсов. После этого, выдав себя за работника этого департамента, он убедил оставшегося дежурного открыть некоторые шкафы с картотеками. Сказал, что проводит какую-то инспекцию. – Неужели? – Несмотря на всю свою озабоченность, Нора не могла не улыбнуться. Это был Смитбек в его лучшем виде. – И какие именно картотеки? – Разрешения пользоваться материалами музея, выданные более ста лет назад. – И поэтому выдан ордер на его задержание? – Это далеко не все. Охраннику показалось, что он видел, как мистер Смитбек изъял какие-то материалы из одного ящика. Поэтому мы можем обвинить его в краже и... – Какого именно ящика? – С личными делами за тысяча восемьсот семидесятый год, насколько я помню, – не скрывая гордости, сказал Фенестер. – Поскольку у дежурного возникли подозрения, служба архивов произвела перекрестную проверку всех картотек и обнаружила, что одна из них похищена. Папка, в которой содержались документы, осталась практически пустой. – Чья папка? – Это была картотека серийного убийцы девятнадцатого века, как его там... Того, о котором писала «Таймс». Мистер Смитбек, вне сомнения, охотился за дополнительной информацией о... – Энохе Ленге? – Точно. Именно так звали парня. Нора от изумления утратила дар речи. – А теперь, если вас это не затруднит, доктор Келли, вернемся к нашим вопросам, – вмешался О'Грейди. – А его машину нашли на Риверсайд-драйв? На углу Сто тридцать первой? Как долго она там находилась? – Кто знает? – пожал плечами Фенестер. – Нам известно, что он взял машину вскоре после того, как вышел из музея. За машиной ведется наблюдение. Когда мистер Смитбек к ней вернется, мы об этом сразу узнаем. – А ты не мог бы заткнуться, Фенестер? – не выдержал О'Грейди. – Поскольку ты успел выложить все конфиденциальные детали, мы, видимо, можем вернуться к допросу. Итак, доктор Келли, эта археологическая экспедиция... Нора порылась в сумочке и извлекла из нее сотовый телефон. |