
Онлайн книга «Книга мертвых»
– Если я проникну на территорию и меня обнаружат, разве это их не насторожит? – Как я уже говорил, ничего не произойдет, если вы будете в точности следовать сценарию. Вы и только вы можете получить критически важную для нас информацию и провести необходимую подготовительную работу. – Подготовительную работу? – Совсем скоро я расскажу о ней. Д’Агоста ощутил новый приступ раздражения. – Простите, что говорю вам это, но все ваше планирование пойдет псу под хвост, как только я окажусь за стенами тюрьмы. Это реальный мир, и люди непредсказуемы. Вы не можете знать, как они себя поведут. Глинн неподвижно смотрел на него. – Простите, что возражаю вам, лейтенант, но человеческие существа на самом деле до противного предсказуемы. Особенно в таком месте, как Херкмор, где правила поведения расписаны до мелочей. Мой план кажется вам слишком простым, даже глупым, но в этом-то и заключается его сила. – Уверен, все кончится лишь тем, что я окажусь в еще большем дерьме. – Сказав это, д’Агоста посмотрел на Констанс, но девушка сидела, уставившись на огонь, и, казалось, даже не слышала его слов. – Мы никогда не ошибаемся, – произнес Глинн. Его голос оставался таким же невозмутимым, и это больше всего бесило д’Агосту. – Это наша гарантия. От вас же, лейтенант, требуется лишь следовать нашим указаниям. – Я знаю, что нам действительно требуется – помощник из числа персонала. И не говорите мне, что охранников нельзя склонить к сотрудничеству подкупом или шантажом. Господи, да они сами мало чем отличаются от преступников! По крайней мере я других не встречал. – Только не в Херкморе. Любая попытка договориться с кем-нибудь из них заранее обречена на неудачу. – Гленн подъехал к столу. – Но если я скажу, что у нас там есть свой человек, это придаст вам уверенности? – Черт возьми, конечно! – И вы согласитесь с нами сотрудничать, пообещав не высказывать сомнений? – Если человек достаточно надежный – да. – Думаю, вы сочтете наш источник сверхнадежным. – С этими словами Глинн взял со стола листок бумаги и вручил его д’Агосте. Д’Агоста посмотрел на него – столбик цифр, и напротив каждой – два временных значения. – Что это? – спросил он. – График смены охранников в одиночном блоке в период, закрытый для посетителей, – с десяти вечера до шести утра. И это лишь один пример того, какой информацией мы располагаем. Д’Агоста недоверчиво уставился на него: – Черт! Как вам удалось это получить? Глинн позволил себе улыбнуться – по крайней мере д’Агоста именно так истолковал слабое движение его тонких губ. – В этом заслуга нашего внутреннего источника. – И кто же это, позвольте узнать? – Вы с ним хорошо знакомы. Удивление д’Агосты усилилось. – Вы хотите сказать, что это… – Совершенно верно, специальный агент Пендергаст. Д’Агоста чуть не сполз со стула. – Но как он сумел с вами связаться? На этот раз на лице Глинна засияла настоящая улыбка. – Как, лейтенант, неужели вы не помните? Вы же сами принесли мне его сообщение! – Я? Пошарив под столом, Глинн вытащил оттуда пластиковую коробку. Д’Агоста заглянул в нее и, к своему изумлению, увидел мусор, собранный им во время вылазки, предпринятой с целью изучения окрестностей тюрьмы. Обертки от жвачки, клочки льняной ткани были тщательно высушены, выглажены и помещены в пластиковые файлы. Внимательнее посмотрев на кусочки ткани, д’Агоста разглядел на них еле заметные надписи. – В камере Пендергаста, как и в большинстве старых камер в Херкморе, устаревшая система канализации, сток из которой попадает в расположенный за стенами тюрьмы водосбор, а оттуда – в Херкмор-Крик. Пендергаст пишет сообщения на обрывках бумаги и клочках ткани, бросает их в канализацию, и они со сточными водами попадают в ручей. Все очень просто. Эта идея пришла нам в голову, когда департамент охраны природы обвинил Херкмор в загрязнении местных водоемов. – А где же он взял чернила? И письменные принадлежности? Ведь их отбирают в первую очередь. – Если честно, мне это неизвестно. В комнате повисло молчание. – Но вы были уверены, что он каким-то образом свяжется с нами, – наконец тихо произнес д’Агоста. – Конечно. Лейтенант был потрясен. – Осталось только найти способ самим связываться с Пендергастом. В глазах Глинна вспыхнули лукавые огоньки. – Как только мы узнали, в какой камере он содержится, это уже не составляло никакого труда. Д’Агоста не успел ответить, потому что вдруг услышал странные звуки – тихое, но требовательное попискивание, раздававшееся со стороны Констанс. Повернувшись, Винсент увидел, что она поднимает с ковра маленькую белую мышку, очевидно выпавшую у нее из кармана. Успокоив зверька ласковым шепотом и осторожными поглаживаниями, девушка вернула его в укрытие, потом, заметив воцарившуюся в комнате тишину и почувствовав устремленные на нее взгляды, подняла глаза и неожиданно покраснела. – Какое прелестное животное, – через мгновение сказал Рен. – Не знал, что ты любишь мышей. Констанс робко улыбнулась в ответ. – Где же ты ее взяла, дитя мое? – продолжал Рен высоким напряженным голосом. – Я… я нашла ее в подвале. – Неужели? – Да, среди коллекций. Там столько вещей – все буквально забито. – Но она кажется совсем ручной. К тому же белые мыши не бегают сами по себе. – Может, она убежала от хозяев? – произнесла Констанс с едва заметным раздражением и поднялась. – Я устала. Надеюсь, вы меня извините. Спокойной ночи! Когда девушка ушла, некоторое время все молчали. Первым заговорил Глинн, и голос его звучал очень тихо: – Среди тех записок было еще одно сообщение от Пендергаста – очень важное, но не имеющее отношения к тому, чем мы сейчас занимаемся. – И о чем же в нем говорилось? – О ней. Он просил вас, мистер Рен, не спускать с нее глаз днем – конечно, в то время, когда вы не спите. А также проверять, дома ли она, и как следует запирать все двери и окна, когда вы уходите на ночное дежурство в библиотеку. Рен казался польщенным. – Конечно, конечно! Очень, очень рад это слышать! Глинн перевел взгляд на д’Агосту: – Хоть вы и ночуете в доме, он просил вас время от времени наведываться сюда в рабочее время, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. |