
Онлайн книга «Гора Дракона»
Де Вака приподняла брови. — Но теперь все кончено, — сказала она. Мужчина колебался. — Интересно, будет ли продолжена работа над Х-гриппом, — наконец сказал он. — Ведь мы решили проблему. — Никогда, — решительно сказала де Вака. — Никто теперь не станет этим заниматься. Слишком опасно. Кроме того, у нас нет уверенности, что все трудности позади. А проблемы изменения будущих поколений — или всего человечества — только начались. В течение нашей жизни нам предстоит увидеть ужасные вещи, Ги. Ты ведь знаешь, что на этом все не закончится. Тучи сгущались, в пустыне становилось все темнее. Они стояли неподвижно и смотрели вниз. — Нам пора уходить, — сказала женщина. — Предстоит долгий путь до Слипинг-Ют-Маунтен. Карсон продолжал неотрывно смотреть на остатки былого великолепия «Маунт-Дрэгон». — У тебя есть родственники, которые с нетерпением тебя ждут. И трапеза из бараньей похлебки и жареного хлеба. И танцы с песнями. И воспоминания о дедушке Чарли, спасшем нас в пустыне. Карсон рассеянно кивнул. — Ты ведь не струсил в последний момент, полукровка? Она обняла его за талию и улыбнулась. Карсон с трудом оторвал взгляд от разоренного комплекса, повернулся к де Ваке и усмехнулся. — Прошло сто лет с тех пор, как я ел настоящую баранью похлебку, — сказал он. |