
Онлайн книга «Граница льдов [= Ледовый барьер ]»
![]() — Есть еще одна такая, только поменьше, наверху, на мостике. Никто из моих офицеров не может понять, что это. Макферлейн пробежался пытливой рукой по скошенной фронтальной поверхности колонки. — Я тоже. Может быть, она управляет устройством сброса? — И я сначала так подумала. Но у меня впечатление, что она связана с разными ключевыми системами судна. Бриттон вывела его из аппаратной в коридор с металлическим полом к ожидающему лифту. — Хотите, чтобы я спросил у Глинна? — Нет, не стоит. Я сама его спрошу как-нибудь потом. Но я все говорю и говорю о «Ролвааге», — сказала она, нажимая кнопку лифта. — А мне интересно, как становятся охотниками за метеоритами. Пока лифт шел вниз, Макферлейн смотрел на Бриттон. Он думал о том, что у нее очень хорошая осанка: прямые плечи, высоко поднятый подбородок. Но это не военная выправка, скорее проявление спокойного чувства собственного достоинства. Ей известно, что он охотник за метеоритами. Интересно, знает ли она о Масангкее и о фиаско с метеоритом Торнарссак? «У нас с ней много общего, — решил Макферлейн. — Трудно представить, как непросто было снова надеть форму и подняться на мостик, думая о том, что люди говорят у нее за спиной». — Я в Мексике попал под метеоритный дождь. — Потрясающе. И вы выжили. — За всю историю метеорит угодил в человека только однажды, — сказал он. — Это была женщина, страдающая ипохондрией, она лежала в кровати. Падение метеорита замедлилось при прохождении через верхние этажи дома, так что она отделалась большим синяком. Но конечно, из постели он ее вышиб. А мне метеоритный дождь, наверное, вбил в голову желание продолжить учебу и стать космическим геологом. Но роль рассудительного ученого мне никогда особенно не удавалась. Бриттон рассмеялась. У нее был очень приятный смех. — Что изучает космический геолог? — Пока добираешься до действительно интересного, проходишь длинный список наук: геология, химия, астрономия, физика, счисления. — Звучит более заманчиво, чем те предметы, что изучают для лицензии капитана. А действительно интересным что было? — Для меня кульминацией явилась возможность в аспирантуре изучать марсианский метеорит. Я искал результат воздействия космических лучей на химический состав, пытаясь найти способ определить возраст камня. Дверь лифта открылась, и они вышли. — Настоящий марсианский камень? — удивилась Бриттон, выходя из лифта в еще один бесконечный коридор. Макферлейн пожал плечами. — Мне нравится искать метеориты. Немного похоже на охоту за сокровищами. И я люблю изучать метеориты. Но ненавижу протирать локти на факультетских посиделках или ездить на конференции и беседовать с альпинистами о выбросах при столкновениях и о механике образования кратеров. Полагаю, чувства были взаимными. Как бы то ни было, моя академическая карьера продлилась всего пять лет. В работе было отказано. С тех пор я сам по себе. Макферлейн затаил дыхание, думая о своем бывшем партнере и осознавая, что очень неудачно выразился. Но спутница не стала расспрашивать, и удобный момент был упущен. — Я знаю только, что метеориты — это камни, падающие с неба, — сказала Бриттон. — Откуда они берутся? Кроме как с Марса, конечно. — Марсианские метеориты большая редкость. Большинство из них — каменные глыбы из внутреннего пояса астероидов. Маленькие кусочки и мусор остались от планет, раскрошившихся вскоре после образования Солнечной системы. — Эту штуку, которой вы теперь заняты, маленькой не назовешь. — Но большинство из них маленькие. Сильный удар происходит не обязательно из-за большой массы. Тунгусский метеорит, упавший в Сибири в тысяча девятьсот восьмом году, ударил с силой, эквивалентной взрыву водородной бомбы в десять мегатонн. — Десять мегатонн?! — Это еще пустяки. Метеориты, бывает, поражают Землю с кинетической энергией больше ста миллионов мегатонн. Взрыв такой силы приводит к концу геологической эры, убивает динозавров и вообще всем портит жизнь. — Господи, — покачала головой Бриттон. Макферлейн рассмеялся. — Не беспокойтесь. Они большая редкость. Один каждые сто миллионов лет. Они миновали множество коридоров, и Макферлейн чувствовал, что он совершенно перестал ориентироваться. — Все метеориты одинаковые? — Нет, нет. Но большинство из упавших на Землю метеоритов обыкновенные хондриты. — Хондриты? — В основном это старые серые камни. Достаточно неинтересные. — Макферлейн помедлил. — Бывают никелевожелезные. По-видимому, и тот, который мы поймали, принадлежит к этому типу. Но самый интересный тип метеоритов называется си-ай-хондриты. Он замолчал. Бриттон быстро взглянула на него. — Это трудно объяснить. Вам это может быть неинтересно. Макферлейн вспомнил, как в свои юные, полные энтузиазма и наивности годы он не единожды заставлял стекленеть глаза всех присутствующих на званых обедах. — Мне пришлось изучать навигацию по звездам, — сказала Бриттон. — Испытайте меня. — Идет. Си-ай-хондриты слеплены непосредственно из чистой, первоначальной пыли того облака, из которого образовалась Солнечная система. Это делает их очень интересными. Они несут в себе ключ к разгадке образования Солнечной системы. Они очень старые. Старше, чем Земля. — И сколько ей? — Четыре с половиной миллиарда лет. — Потрясающе. Макферлейн отметил, что в глазах у нее светится неподдельный интерес. — Есть теоретические предположения, что существует еще более интересный тип метеоритов… Макферлейн резко замолчал, проверяя себя. Он не хотел, чтобы вернулась прежняя одержимость. Не теперь. Он шел дальше в неожиданном молчании, ловя на себе заинтересованный взгляд Бриттон. Коридор закончился задраенным люком. Бриттон повернула рычаг и потянула на себя дверь. Навстречу им вырвалась звуковая волна — мощный рев бесконечного числа лошадиных сил. Макферлейн последовал за капитаном по узкому мостику. Внизу, примерно в пятидесяти футах, он увидел две огромные турбины, ревущие в унисон. Не видно было ни одного человека. По-видимому, и турбинами тоже управляли компьютеры. Макферлейн приложил ладонь к металлической стойке и почувствовал сильную вибрацию. Пока они шли по мостику, Бриттон смотрела на него с легкой улыбкой. — «Ролвааг» приводится в движение паровыми котлами, а не дизельными моторами, как другие суда, — сказала она, повысив голос, чтобы перекрыть шум. — Хотя у нас есть аварийный дизель для электричества. На современных судах вроде этого нельзя терять источник энергии, потому что сразу лишаетесь всего: компьютеров, навигации, пожарного оборудования. Мы называем это «покойник в воде». |