
Онлайн книга «Усыпальница»
![]() — Что значит немедленного? Насколько немедленного? Шарон высвободила руку. — Немедленного. — Из ваших слов следует, что если в оссуариях есть человеческие кости, я не смогу отправить их в лабораторию для исследования? — Если в этой гробнице есть хоть какие-то человеческие останки, они должны быть переданы для немедленного перезахоронения. — Но все-таки — насколько немедленного? — Кажется, вы уже задавали этот вопрос. — Это несерьезно, — повторил Рэнд. — Здесь же гробница! Наверняка в ней есть кости, а им, судя по наличию оссуариев, порядка двух тысяч лет! И они могут о многом рассказать. Возможно, о чем-то очень важном. Вы же не думаете, что археолог достанет кости из древней гробницы и запросто отдаст их каким-то чудакам в длинных плащах! Ответом ему был сочувствующий взгляд темно-карих глаз. — Вы должны понять, — продолжал Рэнд, — насколько важны эти останки с точки зрения археологии. — Профессор Баллок, — перебила его Шарон. — Понимаю я это или нет, не имеет никакого значения. Закон есть закон. — Поверить не могу, — выдохнул Рэнд. Он провел ладонью по волосам и беспомощно покачал головой. — Извините, профессор Баллок. Поверьте, я не получаю удовольствия от того, что вам мешают работать. — Да, конечно. Вы тоже на работе. По крайней мере, могу я осмотреть оссуарии на месте? — Да, но все человеческие останки должны остаться как есть. Их нельзя трогать. «Значит, никакого радиоуглеродного анализа и всего остального», — подумал Рэнд. — Должен быть кто-нибудь, кому я могу позвонить, — сказал он. — Например, это Министерство по делам религии. Может быть, мне удастся поговорить с кем-то из его сотрудников. Шарон бросила взгляд на харедим, которые что-то выкрикивали и распевали, повернувшись лицом к гробнице. — Например, вон тому милейшему человеку в черной шляпе. — Он из этого министерства? — Министерство по делам религии осуществляет надзор за похоронными сообществами Израиля. Их сотни. И за каждого иудея, перезахороненного в соответствии с законом, они получают деньги от правительства. — Неслыханно. — Как я уже говорила, профессор Баллок, — мрачно заметила Шарон, — в Израиле все не так просто. 13
Тель-Авив — Вы не понимаете, — сказала Трейси человеку за стойкой фирмы «Эвис», одной из многих в аэропорту Бен-Гурион. После того как она наконец-то пробралась сквозь толпу на терминале выдачи багажа и обошла весь аэропорт, самый современный и самый роскошный из всех, какие когда-либо видела, Трейси словно попала в другой мир. Здесь было больше магазинов, ресторанов и фонтанов, чем в любом мегамолле в Америке. Человек за стойкой обезоруживающе улыбался. — Это вы не понимаете, — сказал он по-английски с сильным акцентом. — Арендовать машину можно, если вам исполнилось двадцать пять лет. А вам, — он заглянул в ее водительские права, выданные в Огайо, — девятнадцать? — Но… может быть, можно арендовать машину на имя моего отца или как-то еще? — Ваш отец здесь? — спросил служащий с вежливой улыбкой. Трейси отрицательно покачала головой. Какой-то идиотизм! Она чувствовала себя самостоятельной с тех пор, как умерла мама. Не считая кредитной карточки, которую ей оформил отец, чтобы оплачивать обучение и покупку учебников, Трейси жила как вполне взрослый человек, поэтому ей даже в голову не пришло, что в Израиле она не сможет взять машину напрокат. Она наклонилась вперед, поближе к мужчине, который все так же приветливо улыбался. — Вы можете мне хоть чем-нибудь помочь? Мне нужно сегодня попасть в Мареша. — Мареша? — переспросил служащий. «Вроде так, — подумала Трейси. — Место раскопок называется Мареша. Может, он такого не знает?» Она порылась в рюкзачке. — Это рядом с… кибуцем, — сказала она, доставая клочок бумаги и показывая его служащему. — Бейт-Гуврин. За ней уже выстроилась очередь. Люди говорили на идише, а стоявший позади нее мужчина простонал: «Ялла!» Видимо, это означало: «Сколько можно ждать!» Человек за стойкой развернул карту. «Она такая потрепанная, что, если судить по ее виду, вполне могла пересечь Красное море вместе с Моисеем», — подумала Трейси. Посмотрев в карту, служащий ткнул пальцем к юго-западу от Иерусалима. — Бейт-Гуврин? — Да, — кивнула Трейси, разглядывая надпись в том месте, куда он показывал. — Как мне туда попасть? Служащий шумно вздохнул, и улыбка исчезла с его лица. Он пожал плечами. — На автобусе или на такси. Вытянув шею, он посмотрел на человека позади Трейси. — Следующий. 14
Южный Иерусалим, Тальпиот Рэнд снова стал набирать номер Игаля Хавнера. Первые два раза — безуспешно, хотя шкала показывала устойчивую связь. На третий раз соединение наконец произошло. — Шалом, — раздался голос в трубке. — Игаль, — сразу приступил к делу Рэнд, даже не произнеся привычного «шалом». — Мне нужна твоя помощь. Он повернулся спиной к людям в черных шляпах и старшему сержанту Шарон. Она поставила ноги на ширину плеч, а руки положила на висевший на плече карабин. — Надеюсь, смогу помочь тебе по мере сил, — ответил Хавнер. — Но, по всей видимости, поехать к тебе прямо сейчас не получится. — Я понимаю. Но ты можешь кого-нибудь послать? — Мне самому людей не хватает, Рэндал. Что именно тебе нужно? И что тебе удалось обнаружить? Вздохнув, Рэнд описал старому другу сложившуюся обстановку, в том числе и появление на раскопках «Хеврат Кадиша». — Да, хорошего мало. — Хавнер быстро сориентировался в ситуации. — Это просто кошмар, в каких условиях археологам приходится работать в Израиле. И каждый раз, когда мы пытаемся хоть немного изменить положение вещей в лучшую сторону, кнессет [11] лишь усугубляет его. У них там столько фракций, что… — Ты можешь помочь мне? — перебил Рэнд. — Чем именно? — Прежде всего мне нужен подъемник. Еще генератор, осветительные лампы и стойки. — Это я могу тебе предоставить. Отправлю все в Тальпиот завтра утром. — Вот здорово, спасибо! И знаешь, я, конечно, понимаю, что у тебя мало людей, но ты не мог бы прислать мне на пару дней Надю? |