
Онлайн книга «Усыпальница»
![]() — Значит так, — начал Рэнд. — Что же мне… что же нам делать? — Не знаю, — пожала плечами Трейси. — Ну что ж. — Рэнд почесал затылок. — Спать в машине мы не сможем. Ночью я в этом убедился. К ним подошла старший сержант Шарон. На плече у нее стволом вниз висел карабин. — Это не мое дело, — сказала она, — но у меня есть предложение. 31
Южный Иерусалим, Тальпиот Все посмотрели на Шарон. — Вон тот холм, — сказала она, указывая на северо-запад, — называется Рамат-Рахель. Там есть кибуц, а при нем очень неплохой отель. И номер там стоит не слишком дорого. — Спасибо, Шарон, — сказал Рэнд с облегчением. — Ой, Трейси, я тебя не познакомил! Это старший сержант Шарон из израильской полиции. Она приехала сюда еще раньше, чем я. Рэнд обернулся к Мириам. — Это Трейси, моя дочь. Девушки пожали друг другу руки. — Можешь звать меня Мири. Рэнд познакомил Шарон с Карлосом и заговорил с ним. — Если мы с Трейси поедем в гостиницу, чтобы оставить багаж, ты сможешь один установить оборудование в гробнице? Карлос кивнул. — Там все должно остаться на своих местах до моего возвращения, — добавил Рэнд, понизив голос. — Конечно, — понял Карлос. — В любом случае, чтобы установить подъемник и осветители, понадобится время. А до вашего возвращения я ничего не буду трогать. — Хорошо. — Рэнд обернулся к Шарон и забрал планшет с крыши «фиата». — Прежде чем мы уедем, скажите, вы можете это прочитать? — Что это? — спросила Шарон, глядя на лист бумаги. — Буквы, — ответил Рэнд. — Они нацарапаны на боковой стороне одного из оссуариев. Я думаю, это древнееврейский. ![]() Шарон взяла в руки планшет и стала всматриваться в знаки. — Я таких букв, пожалуй, никогда не видела, — сказала она и задумалась. — Нет, подождите. Вот это, должно быть, «коф»… или «мем». — Шарон назвала буквы древнееврейского алфавита. — А вот это «рейш», потом «йод» и… Она подняла глаза. — Что? — спросил Рэнд. Карлос и Трейси внимательно смотрели на Шарон. — Это что, шутка? — Шутка? Нет. Почему? — Эта надпись — она действительно есть на ящике в гробнице? — Да, конечно. А в чем дело? — Ну, я не уверена, но если это написано на иврите, то первая строка — мое имя. — Ваше имя? Что вы такое говорите? Шарон вернула планшет, пожала плечами и ткнула пальцем в листок бумаги. — Как вам сказать. Эта надпись такая… не знаю, как объяснить. Как будто это писал ребенок. Очень коряво, если откровенно. — Ее нацарапали на известняке чем-то вроде гвоздя. Конечно, если бы это было напечатано на принтере… — Ну что ж, тогда вполне вероятно, что это имя — Мириам. Весьма распространенное еврейское имя. — Мириам, — эхом отозвался Рэнд. — Круто, — добавила Трейси. — А что насчет остальных букв? — Рэнд протянул планшет Мири. — Что там написано? Она снова посмотрела на лист бумаги. Нахмурилась и покачала головой, задержав палец на последних знаках в верхней строке. — Я не знаю. Какая-то бессмыслица. Она внимательно рассматривала буквы. — Возможно, вот это — тоже «мем», а вот это — «шин», но все остальное просто… какие-то каракули. — Может быть, это другое имя. Так обычно бывает в надгробных надписях. Что-то вроде «Мириам, дочь такого-то…». Шарон снова посмотрела на буквы и покачала головой. — Извините, — сказала она, возвращая планшет Рэнду. Тот взял его не сразу. — Ничего, все равно спасибо. Вы мне очень помогли. Сам бы я и этого не разобрал. — Если бы я сама видела надпись, — сказала Шарон, — может быть, еще что-нибудь смогла прочитать. — Точно, — обрадовался Рэнд. — Я попробую, когда вы достанете их из гробницы. «Конечно, она же не может покинуть свой пост», — догадался Рэнд и понимающе кивнул. — Я еще не открывал этот оссуарий. А в локуле в южной стене остался еще один. — Он заговорил тише. — Если внутри что-нибудь важное, вероятно, я не сразу вытащу их на поверхность. Но когда я это сделаю, постараюсь дать вам возможность взглянуть на них. Едва кивнув в ответ, Шарон бросила взгляд в сторону «Хеврат Кадиша». Мужчины в черном держали перед собой молитвенники и ритмично раскачивались взад вперед, как это делают во время молитвы ортодоксальные иудеи. — Их терпения надолго не хватит, — сказала она. — И что они сделают? — спросил Рэнд. — Поставят меня в безвыходное положение. — Как это? — Когда они устанут ждать, они просто пойдут. — Пойдут? Куда? — Вперед, — ответила Шарон. — Прямиком в гробницу. Ринутся мне навстречу, и я буду вынуждена стрелять. — И вы станете стрелять? Ее мягкие женственные черты ожесточились. — Они знают, что израильского полицейского, выстрелившего в ортодоксального иудея, который хочет исполнить халача, [20] ждет суровое наказание. — И что это значит? С лица Шарон сошла суровость, и она насмешливо улыбнулась. — Это значит, что чем дольше они ждут, тем взрывоопаснее становится ситуация. 32
26 год от P. X. Иерусалим, Зал тесаных камней — Для начала, — заговорил Каиафа, и все, в том числе его тесть, который для многих оставался первосвященником, затаили дыхание, — мы должны отправить к префекту посланников, которые объяснят, какое унижение он заставил нас пережить. Безусловно, сделать это нужно, как того требует самая тонкая дипломатия. Он должен понять, что мы вовсе не являемся взбалмошным и неуживчивым народом. — Кто возглавит посольство? — спросил кто-то. — Конечно, Каиафа! — ответил другой голос. — Ведь он первосвященник. — А что же Анна? Он должен присоединиться. |