
Онлайн книга «Усыпальница»
![]() Но что было удивительно — так это то, что этот лист папируса сохранился и был найден в XXI веке. Возникал вопрос: «Каким образом?» Почему этот свиток в один лист положили в усыпальницу первосвященника Каиафы? — Такой маленький, — прошептала Трейси. Рэнд смотрел на свиток как зачарованный, но все-таки перевел взгляд на дочь. — Ты понимаешь, что эти слова написал кто-то две тысячи лет назад? — Да, — улыбнулась Трейси. — Здорово! Рэнд улыбнулся ей в ответ и снова стал изучать свиток. — Какое вы сделали заключение? — Что, простите? — переспросил Елон, собрав бородку в кулак. — Какие выводы? Вы уже исследовали папирус? — Нет, что вы. Только начали. Взяли небольшой фрагмент, чтобы сделать гранулометрический анализ и определить возраст. — Ясно. Сколько времени на это понадобится? — Немного. — Несколько дней? — Может быть, быстрее, — пожал плечами Елон. — Отлично. Рэнд не мог оторвать глаз от свитка. Он надеялся, что удастся сделать открытие, но знал по опыту, что в таких делах спешка ни к чему хорошему ни приводит. И все-таки он был немного разочарован. — Буду с нетерпением ждать от вас сообщения. И он посмотрел на Трейси. — Ну что, пойдем? — Конечно. Рэнд пожал руку профессору. — Спасибо вам огромное. Я очень благодарен. Вы проделали большую работу за такое короткое время. Нельзя ли мне получить копии этих отчетов? И Рэнд показал на листы из папки Елона. Тот продолжал жать Рэнду руку, а на лице появилось озадаченное выражение. — Я не понял… — Что именно? Рэнд наконец закончил рукопожатие. — Вы уходите? — Да. А что не так? — И вы не хотите узнать, что написано на свитке? — Я не… Рэнд стал быстрее моргать от неожиданности. — Вы хотите сказать, что уже перевели текст? — Да, конечно. Палеограф поработал и с надписями на оссуариях, и со свитком. 96
31 год от P. X. Иерусалим, Верхний город Сквозь гвалт голосов, наполнивший его дом, Каиафа расслышал шаги. По первому его зову пришли многие члены Синедриона, когда он оповестил их о том, что Иуда Искариот, один из талмидим Галилеянина, пообещал указать храмовой страже местонахождение рабби. В любом случае решение следовало принять с первыми лучами солнца: по Закону Синедрион не мог собираться ночью, но до наступления дня надо было сделать еще немало дел. Каиафа планировал заключить Галилеянина в собственную тюрьму, высеченную в скальном основании его дома, а за ночь найти свидетелей и необходимые доказательства вины. В дверях появился Малх. Он едва дышал. Члены Синедриона сидели на скамьях, расставленных полукругом в несколько рядов. Каиафа видел, как слуга окинул взглядом зал и, когда тот заметил первосвященника, дал знак подойти ближе. — Они схватили его, — задыхаясь, произнес Малх. — Скоро прибудут? — спросил Каиафа. — Я… не знаю, ваше превосходительство. — То есть как это не знаешь? Они сильно отстали? — Они… Малх уставился в пол. — Они повели его… в дом Анны. Схватив слугу за плечо, Каиафа вышел с ним во двор. Там, на свежем воздухе и в относительной тишине, он ослабил хватку и поднес руку к глазам. — Твоя туника. В чем она? — Прошу прощения, ваше превосходительство, — прошептал Малх, и глаза его расширились от страха. Каиафа вытер руку о край его одежды. — Что это? — Это кровь, — ответил Малх. — Кровь? Откуда у тебя на тунике кровь? Ты ранен? — Да, ваше превосходительство. То есть нет, ваше превосходительство. Малх дотронулся до уха. — Я был ранен. Один из учеников рабби выхватил меч и взмахнул им, а я… хотел увернуться от удара, но сделал это недостаточно быстро. [54] — Они на тебя напали? — спросил Каиафа, разглядывая при свете факела тунику слуги. Почти все левое плечо было залито кровью. — Только один из них. Я почувствовал резкую боль, и хлынула кровь, но тут рабби встал между мной и своим учеником и протянул руку. Я не успел ничего понять, но кровь перестала течь, и… Малх нервно ощупал ухо, словно желая убедиться, что оно на месте. Каиафа взял слугу за подбородок и повернул к себе его лицо. Обычно Малх не лжет, но даже в свете факела было видно, что эта кровь, откуда бы она ни взялась, ему не принадлежала. Каиафа опустил руки. — Ты сказал, они повели его к Анне. Зачем? — Я… не знаю, ваше превосходительство. Я сразу пошел сюда, чтобы оповестить вас. Каиафа задумался. Елеазар пришел по его зову. Александр тоже. Но шурин Ионатан так и не появился. Значит, дело в нем. Ионатан забрал рабби в дом Анны. Зачем? Понятно, что Ионатан при любой возможности будет делать все, чтобы укрепить свое влияние. Но какой толк от того, что он приведет Иешуа к Анне, прежде чем доставит его к Каиафе? Возможно, тут нечто большее, чем уважение к отцу. Что бы там ни замышлял Ионатан, Каиафа застанет его врасплох. Он с радостью примет любое решение Анны, которого и по сей день в народе Израилевом считают праведным священником. Что ж, тогда тестю придется разделить бремя принятого решения с Каиафой. Он будет даже настаивать на том, чтобы Ионатан передал решение Анны Совету. Пусть в деле рабби Иешуа Анна станет его сообщником. 97
Западный Иерусалим, Гиват-Рам Профессор Елон достал из папки два листа бумаги и протянул их Рэнду. — Первый, как вы видите, распечатка фотографии свитка. Написано на арамейском, очень разборчиво. Рэнд кивнул. Он держал лист перед собой так, чтобы его смогла разглядеть и Трейси, стоявшая от него по левую руку. Поверх первого листа лег второй. |