
Онлайн книга «Усыпальница»
![]() Снова вздохнув, Рэнд оглядел местность. Сплошные скалы и камни. Объехать не получится, придется ждать. — Могло быть и хуже, — сказал он без тени улыбки. — Но не настолько. Кивнул солдату и сел в машину. 7
18 год от Р.Х. Иерусалим, Верхний город — Ты понимаешь, что Шимон [5] , сын Хиллела, будет оставаться первосвященником до твоего посвящения в сан? Уже немолодой и тучный Анна возлежал на низком ложе напротив своего зятя Каиафы, только что назначенного первосвященником. Они делили трапезу за низким круглым столом в изысканно убранном покое. Кроме них здесь был только слуга. Он стоял в дверях, откуда доносилось приятное дуновение ветерка из внутреннего двора. Иосиф бар Каиафа вежливо и терпеливо кивнул, положив в рот крупную виноградину. На столе лежали фрукты и овощи, стояли разнообразные сосуды и кувшин с вином. — Они зададут тебе два вопроса. Каиафа раздавил виноградину зубами. — Да, я знаю. Я присутствовал на посвящении в сан первосвященника. — Тем не менее сейчас важно, как именно ты ответишь на вопросы. — Совету все известно о моем отце и моем деде. Члены Синедриона знают, что имя моего предка Захарии значится в архивах Ешаны в Зиппориме. — Каиафа привел один из главных аргументов семьи в пользу того, что он достоин стать первосвященником Иудеи. — Они обязательно спросят о телесных изъянах и тайных пороках. Каиафа снова кивнул. — Уверяю тебя, я всегда был весьма осторожен. Я не мог допустить, чтобы появилось даже малейшее основание отвергнуть мою кандидатуру по этой причине. «Ибо ревность по доме Твоем снедает меня». Анна протянул руку за чашей с вином. — Сам понимаешь, я не сомневаюсь в твоей чистоте с формальной точки зрения. Но нельзя беспечно относиться к мнению Совета по этому поводу. Ты должен обдумать каждое свое слово. Каиафа вздохнул и улыбнулся. — Вы можете не волноваться, отец мой. Когда я сказал: «Ревность по доме Твоем снедает меня», я не шутил. Я понимаю, что первосвященником меня сделал Рим… — И отец твоей жены. Каиафа кивнул. — Да, а также бесконечные взятки и интриги. Но я не намерен оставаться первосвященником только для Рима. Я стану первосвященником иудеев и буду служить народу моему до последнего вздоха. — Ты хочешь преуспеть в том, в чем я потерпел поражение? — спросил Анна, изучающе глядя на зятя. — С твоей помощью — да. — Ты так веришь в свои способности? — Да, но не только в них. Я верую в Хашема и в Того, Кто грядет. — Но ты не Он, — ответил Анна, усмехаясь. — Да, — согласился Каиафа. — Но я первосвященник. И когда в Израиле будет восстановлена добродетель, Он приидет. — И как ты собираешься этого добиться? — Постепенно. Но добиваться начну сразу, как только буду посвящен в сан первосвященника и помазан перед Синедрионом. — Помазан? — недоверчиво переспросил Анна. Каиафа медленно кивнул. Казалось, Анна был потрясен. Поворачивая чашу, он подбирал слова. — Ты… назначенный первосвященник. Помазанного первосвященника не было… со времен до Пленения! Ты же знаешь, многие считают, что слово «помазанник» должно относиться лишь к Грядущему, к Мессии. — Но сейчас должно быть именно так, — ответил Каиафа, подчеркивая каждое слово. — Только так может быть восстановлена добродетель. Анна открыл рот и снова закрыл, не издав ни звука. Поставил чашу на стол и покачал головой. — Совет не пойдет на это! Это безумие. — Я уже говорил с большинством членов Синедриона. Они не станут возражать. — Уж Шимон и Гамалиил наверняка… — Они были первыми, с кем я говорил. — А другие? — Разногласий не будет, уверяю тебя. Голоса уже посчитаны. — Но… кто же совершит обряд миропомазания? Не Ирод же! Ведь он идумей! — Нет, не Ирод. — Тогда кто же? — Ты, — улыбнулся Каиафа. 8
Южный Иерусалим, Тальпиот Рэнд припарковался рядом с забрызганным грязью самосвалом и вышел из машины, прикидывая, что с того момента, как «скорая» увезла мальчика, прошло около часа. Потрогал лоб — кровь засохла. «Одно к одному, — подумал Рэнд, — ну и денек». Сделав несколько шагов, он увидел девушку в военной форме — шортах и рубашке цвета хаки. Она стояла, сложив руки на груди, и смотрела на громыхающий гусеницами бульдозер на вершине холма. На ней был широкий армейский ремень с кобурой. — Я прошу прощения, — обратился к ней Рэнд. Девушка обернулась и пристально посмотрела на него. «Ей лет двадцать шесть — двадцать семь», — прикинул Рэнд. Порывшись в кармане рубашки, достал измятый листок бумаги. — Я ищу старшего сержанта Шарона, — сказал он, старательно выговаривая «Шарон» вместо привычного английского «Шэроун». — Не подскажете, как мне его найти? — Думаю, я смогу вам помочь, — ответила девушка по-английски с еле заметным акцентом. — Какое у вас дело к сержанту Шарону? — Я профессор Рэндал Баллок, приехал, чтобы руководить раскопками. Если вы скажете, где найти сержанта, я не буду отнимать у вас время. — Мы вас ждали. — Девушка сняла руки с груди и положила их на талию. — Думали, вы раньше появитесь. — Мне жаль, но меня едва не убили. Недалеко отсюда уличные беспорядки, и я застрял в толпе. Девушка направилась к вершине холма. Рэнд последовал за ней. — Да, вам не повезло. — Боюсь, вы просто не представляете, что там происходило. Я думал, мне уже не выбраться. |