
Онлайн книга «Сын Розмари»
![]() Джо сбросил скорость — въезжали в город. — Надеюсь, ты понимаешь, отчего он вился вокруг тебя, — промолвил Энди, нарушая затянувшееся молчание. — Ты о ком? — спросила Розмари, поворачивая голову в сторону сына. — О ван Бурене. — Почему он вился вокруг меня? Потому что я «искренняя и чистосердечная». И к тому же, опять-таки по его словам, остроумная. — И ты поверила во всю эту чушь? — сказал Энди, иронически хмыкнув. — Запомни, твое главное определение отныне — «нужная». Твоя подпись на какой-нибудь петиции, или прокламации, или декларации поистине бесценна. Твое присутствие на каком-либо событии будет выводить это событие на первую полосу. Достаточно прессе проведать, что ты благосклонна к ван Бурену, что ты встречаешься с ним — и его предвыборный рейтинг взлетит до небес. Розмари сверлила сына недоверчивым взглядом. — Да ну тебя, вечно ты шутишь! — наконец сказала она. Энди рассмеялся: — Мамочка, пора тебе врубиться в ситуацию. Ты теперь важная, влиятельная персона. Будешь решать судьбы мира, ибо народ возлюбит маму Энди еще больше, нежели самого Энди. — Не издевайся! — сердито сказала она, шутливо ткнув его кулачком под ребра. Он снова рассмеялся. Розмари придвинулась к сыну и уютно устроилась на его плече. За окном мерно мелькали пестрые огни. — Расскажи о своем визите в Белый дом, — попросила она. — Тебе понравилось? На протяжении следующих пятнадцати миль Энди описывал достаточно бурную и веселую вечеринку у президента. — Да, любопытно, — кивнула Розмари, когда сын закончил свой рассказ. Вспомнив жаргон своей молодости, она прибавила: — Классно погудели. Энди фыркнул, вздохнул и важно изрек: — Всем хороши консерваторы. Да вот только, как ни крути, с демократами веселее! — Это настоящий экспресс, — объяснял Энди. — Остановок только шесть: подземный гараж, холл на первом этаже, затем этажи с восьмого по десятый — и сразу мои апартаменты на макушке. Электронный ключ от комнат — только у меня. Таких суперскоростных лифтов только шесть во всем городе. Две тысячи футов в минуту! В час это будет… Розмари протестующе замахала руками: — Избавь меня от технических подробностей! Они стояли, прижавшись друг к другу, внутри тесной цилиндрической капсулы. От телефонной будки кабинку отличала только исключительная роскошь отделки: до уровня плеч красная кожа, а выше и на потолке — полированный металл с тусклым желтым отливом. Кажется, медь. А может статься, и чистое золото — тут все так безумно дорого, что ни за что ручаться нельзя… Лифт мчался вверх с захватывающим дух ускорением — настоящая ракета! Энди довольно усмехался, а Розмари было не по себе. Что за радость, когда твой желудок проваливается куда-то к копчику! — Я тут трахался несколько раз, — с ухмылкой сообщил Энди. — Ощущение — непередаваемое! — А уж этих подробностей я тем более не желаю знать! — с упреком сказала Розмари. — Ну вот, приехали. Мой пятьдесят второй этаж. Береги нервы: сейчас ты увидишь самый потрясающий вид во вселенной. Всем видам вид! Створки лифта открылись. Энди вышел первым и щелкнул выключателем. Скрытые светильники залили слабым, призрачным светом огромное великолепно декорированное помещение типа артистической студии. Дальняя стена была целиком из стекла. За ней — россыпь звезд на черном небе, помигивающие огоньки самолетов и внушительная тарелка почти полной луны; — Ох, Энди, — так и ахнула Розмари, прикусывая губу от восторга. Он помог ей снять пальто, бросил его на ближайший диван и подвел ближе к стеклянной стене. Розмари долго молча вбирала в себя прелесть этого звездного неба, потом опустила взгляд вниз. Там был темный ковер парка, за которым начиналось море огней Ист-Сайда — причудливой прелестью они напоминали исполинскую ярмарку. — Почти идеальная ночь, — наконец нарушил молчание Энди. Он стоял рядом и, обняв мать со спины, поглаживал ее плечи. Розмари откинулась затылком на его грудь и в упоении покачивалась. Энди наклонил голову к ней, сверкнул зубами в полутьме, поцеловал ее в висок и сказал: — Правда, я заказывал полную луну. А они, прохиндеи, выставили только три четверти. Придется устроить скандал. Она улыбнулась. Ей было так хорошо, что не хотелось даже разговаривать. Она нашла его руку на своем плече и молча поглаживала ее. — Это Уайтстоун-Бридж, — объяснял Энди, показывая рукой. — А вон там начинается Квинс… — Изумительно, невероятно… — выдохнула Розмари. Руки Энди упали ей на талию. Он повернул мать к себе, наклонился к ее уху и с чувством, медленно поцеловал его краешек. — В моей жизни тоже был зияющий разрыв длиной в двадцать семь лет, — шепотом произнес он, горячо дыша ей в ухо. — Только я пробудился самостоятельно, усилием воли. — Энди… — Тебя не было рядом, когда во мне пробудилось первое влечение к женщинам, — быстрым шепотом продолжал он. — И все же нас связывают дивные, могучие узы — чудесное напряжение. Ты для меня как прекрасная незнакомка, которая вдруг вошла в мою жизнь. Конечно, ты старше меня — однако нет тебя желаннее, ибо для меня ты самая красивая женщина на планете… Он еще теснее прижал ее к себе, и она внезапно ощутила его губы на своих губах. Его язык силой прорвался в ее рот и соединился с ее языком. Все произошло так быстро, что Розмари не успела отшатнуться. Чуть опомнившись, она вырвалась из объятий сына и сделал шаг назад, прочь. Энди, тяжело дыша, простирал руки к ней, впившись в Розмари тигриным взглядом. Было достаточно света, и она отчетливо видела, что его глаза сейчас имеют тот, прежний цвет и уже позабытый ею нездешний блеск. Розмари проворно вытерла губы тыльной рукой ладони. Ее трясло. Она была поражена и тем, что он сделал, и тем, что сделалось с его глазами. — Твои прежние глаза… — дрожащим голосом пролепетала она. Энди опустил руки, привел в порядок свое дыхание, потупился на пару секунд — и поднял на нее спокойный, обычный взгляд. Теперь у него опять были светло-карие глаза — пусть и красивые, но вполне банального оттенка. Он слабо улыбнулся: — Ну вот, глаза снова в порядке. Они ведь у меня такие благодаря… как бы это сказать… ну, потому что я так хочу… А тут я немножко утратил контроль над собой. Розмари продолжала ошарашено смотреть на него. — Немножко? — изумленно переспросила она. — Что значит, «немножко утратил контроль над собой»? Он посмотрел ей прямо в глаза и отчеканил: |