
Онлайн книга «Поцелуй перед смертью»
— Кто там? — Полотенца, — ответил женский голос. Эллен подошла к двери и схватилась за ручку. — Я не одета. Вы не можете оставить их за дверью? — Ладно, — отозвался голос. Эллен постояла около двери минуты две, прислушиваясь к проходящим шагам и шуму лифта. Ручка у нее в руке повлажнела от пота. Наконец она сказала себе, что смешно так нервничать, и представила, как перед сном заглядывает под кровать, чтобы убедиться, что ее девственности ничто не угрожает. Она открыла дверь. Перед ней в небрежной позе стоял Гант. — Привет, кузина Эстер, — сказал он. — Я, кажется, говорил вам, что неутолимо любопытен. Эллен попыталась закрыть дверь, но он подставил ногу. — Очень было забавно, — с улыбкой сказал он. — «Поезжайте следом за тем такси!» — Его правая рука изобразила зигзаг. — Прямо как в кино. Таксист до того увлекся, что чуть не отказался от чаевых. Я сказал ему, что вы — моя беглая жена. — Убирайтесь! — свирепо прошептала Эллен. — А то я позову администратора. — Слушайте, Эстер, — уже без улыбки сказал он. — Я сам могу позвонить в полицию и пожаловаться, что вы незаконно проникли ко мне в дом, изображая двоюродную сестру. Так, может, побеседуем? Пустите меня в номер. Если вас беспокоит, что подумают коридорные, давайте оставим дверь открытой. Он слегка приналег на дверь, и Эллен отступила на шаг. — Ну вот и умница, — улыбнулся он, протискиваясь в щель. С разочарованием оглядел ее с головы до ног и укоризненно сказал: — А говорит, что не одета. Видно, вы привыкли врать на каждом шагу. — Он подошел к кровати и сел на край. — Да что вы дрожите, черт побери? Я не собираюсь вас съесть. — Что… что вам нужно? — Объяснение. Эллен широко распахнула дверь и осталась стоять в дверях, словно это была комната Ганта, а она лишь на минуту в нее зашла. — Все очень просто. Я обожаю вашу программу. Гант посмотрел на чемодан. — В Висконсине? — Дотуда всего сто миль. У нас прекрасно ловится КБРИ. Честное слово. — Ну-ну. — Я вас всегда слушаю. Мне очень нравится… И раз уж оказалась в Блю-Ривер, я решила попробовать с вами познакомиться. — А когда вы со мной познакомились, тут же пустились наутек. — А что бы вы сделали на моем месте? Я вовсе не предполагала, что все так получится. Я сказала, что ваша двоюродная сестра, потому что… хотела побольше о вас узнать — какие вам нравятся девушки и все такое… Он с сомнением потер подбородок. — А откуда вы узнали мой телефон? — Из телефонного справочника Стоддарда. Он подошел к чемодану и потрогал его. — Если вы учитесь в Колдвелле, откуда вы взяли справочник Стоддарда? — Мне дала его одна девушка. — Кто? — Анабелла Кох. Это моя подруга. — Анабелла… — Имя было ему знакомо. Он недоверчиво посмотрел на Эллен. — Послушайте, а это не враки? — Нет. — Она посмотрела себе на руки. — Конечно, я поступила глупо, но мне так нравится ваша программа… Когда она подняла глаза, он стоял у окна спиной к ней. — Экая чушь… И вдруг он замолчал, повернул голову и уставился куда-то в коридор позади Эллен. В глазах у него было недоумение. Она обернулась. Позади нее никого не было. Она опять поглядела на Ганта. Он смотрел в окно. — Что ж, Эстер, — сказал он. — Вы мне польстили. — Он повернулся и вынул руку из кармана куртки. — Я надолго запомню ваши слова. — Он пошел к приоткрытой двери в ванную комнату. — Вы мне разрешите воспользоваться вашим туалетом? — Прежде чем Эллен успела опомниться, он нырнул в туалет, закрыл за собой дверь и щелкнул задвижкой. Эллен тупо смотрела на дверь — поверил он ей или нет? У нее дрожали колени. Чтобы прийти в себя, она прошла к письменному столу и вынула из сумочки сигареты. Сломав две спички, она наконец закурила, потом стала смотреть в окно, нервно катая ручку по поверхности стола, на котором не было ничего, кроме сумочки. Как же так? Где же письмо? Письмо, которое она написала Берту! Гант стоял возле стола и обманом заставил ее обернуться в коридор. А потом он вынул руку из кармана! Эллен забарабанила в дверь ванной комнаты: — Отдайте письмо! Сейчас же отдайте письмо! Прошло несколько секунд, потом она услышала серьезный голос Ганта: — Мое любопытство становится особенно ненасытным, когда его пичкают историями о несуществующих кузинах и маловероятными признаниями в любви к моей программе. Эллен стояла возле двери в коридор, держась одной рукой за косяк и растерянно улыбаясь проходившим мимо постояльцам. Один из коридорных спросил, не надо ли ей чего. Она покачала головой. Гант, наконец, вышел из туалета. Он свернул письмо и аккуратно сунул его в конверт. Потом положил конверт на письменный стол. — Так, — проговорил он, глядя на приготовившуюся бежать Эллен. — Так-так. — Он криво улыбнулся. — Как сказала моя бабушка, когда кто-то попросил к телефону Лану Тернер: «Молодой человек, вы таки ошиблись номером». Эллен не двигалась. — Послушайте, — сказал Гант. — Я даже не был с нею знаком. Раз или два поздоровался, и все. У нас в группе были и другие блондины. Я не знал, как ее зовут, пока не увидел ее портрет в газетах. Преподаватель никогда не делал перекличку присутствовавших. Я даже не знал, как ее фамилия. Эллен не шевелилась. — Какого черта! Если вы собираетесь бежать стометровку, пальто вам только помешает. Эллен не шевелилась. Он шагнул к тумбочке, схватил Библию и поднял правую руку. — Клянусь, что никогда не встречался с вашей сестрой, не разговаривал с ней… и вообще ее не знал… — Он положил Библию. — Ну, теперь вы мне верите? — Если Дороти убили, — сказала Эллен, — убийца поклянется хоть на дюжине Библий. А если она считала, что он ее любит, то, значит, он умел хорошо притворяться. Гант закатил глаза и протянул вперед руки, словно бы для того, чтобы на них надели наручники. — Хорошо, — сказал он. — Я не стану оказывать сопротивления. — Я очень рада, что вы можете шутить по этому поводу. Он опустил руки. — Извините, — серьезно сказал он. — Но как мне вас убедить? — Никак, — ответила Эллен. — Лучше уходите. — Но в нашей группе были и другие блондины, — настаивал он. Потом щелкнул пальцами. — А с одним из них она всегда сидела рядом. Подбородок как у Кэри Гранта, высокого роста… |