
Онлайн книга «Женская война»
— Нельзя? Почему? — Потому что он личный враг вашего высочества. — Мой личный враг? — Да. — Но в чем причина этой вражды? — В том, что он никогда не простит вашему высочеству обмана, жертвою которого был в Шантийи. О, кардинал Мазарини не так глуп, как вы думаете, хотя я беспрестанно твержу вам противное. И вот вам доказательство: он назначил на остров Сен-Жорж, то есть на лучшую здешнюю позицию, угадайте кого?.. — Я уже сказала вам, что ничего не знаю об этом человеке. — Того капитана, над которым вы так посмеялись… который по непостижимой неловкости выпустил ваше высочество из Шантийи. — Господина де Каноля? — воскликнула Клер. — Да. — Господин де Каноль — комендант на острове Сен-Жорж! — Именно он. — Не может быть! Я видела, как его арестовали, видела собственными глазами. — Точно так. Но у него сильные покровители, и он опять попал в милость. — А вы уже считали его умершим, бедная моя Клер, — сказала принцесса с улыбкой. — Но точно ли вы в этом уверены? — спросила изумленная виконтесса. Ленэ, по обыкновению, полез в свой знаменитый карман и вынул из него бумагу. — Вот письмо от Ришона, — сказал он. — Он описывает подробно прием нового коменданта и очень жалеет, что ваше высочество не назначили его самого на остров Сен-Жорж. — Но как могла принцесса назначить Ришона на остров Сен-Жорж? — воскликнула маркиза де Турвиль с торжествующим хохотом. — Разве мы можем назначать комендантов крепостей его величества? — Мы можем назначить одного, сударыня, — ответил Ленэ, — и этого уже достаточно. — Но каким образом? Маркиза де Турвиль вздрогнула, увидав, что Ленэ опять полез в карман. — Ах, бланк герцога д’Эпернона! — воскликнула принцесса. — Я совсем забыла про него. — Ба, что это такое? — сказала маркиза презрительно. — Клочок бумаги, не больше! — Этот клочок бумаги, маркиза, — возразил Ленэ, — даст нам возможность противостоять только что произведенному назначению. Это наш противовес острову Сен-Жорж, это наше спасение, словом, какая-нибудь крепость на Дордони, как Сен-Жорж — крепость на Гаронне. — И вы уверены, — спросила Клер, ничего не слышавшая из всего разговора с той минуты, как ей сказали о новом коменданте, — вы уверены, что господин де Каноль, арестованный в Жольне, именно тот самый Каноль, который назначен теперь комендантом Сен-Жоржа, как утверждает Ришон? — Совершенно уверен, сударыня. — Странно же кардинал Мазарини отправляет своих комендантов к местам их назначений, — продолжала Клер. — Да, — сказала принцесса, — тут, верно, что-нибудь да есть. — Разумеется, есть, — отвечал Ленэ, — тут действует Нанон де Лартиг. — Нанон де Лартиг! — воскликнула виконтесса, которую страшное воспоминание ужалило в самое сердце. — Эта женщина… — с презрением пробормотала принцесса. — Точно так, — сказал Ленэ, — та самая женщина, которую ваше высочество не хотели видеть, когда она просила чести быть вам представленной. Королева, менее строгая к правилам этикета, чем вы, уже принимала ее… Поэтому-то госпожа де Лартиг отвечала вашему камергеру, что принцесса Конде, может быть, гораздо более важная дама, чем королева Анна Австрийская, но, во всяком случае, Анна Австрийская гораздо благоразумнее принцессы Конде. — Память изменяет вам, или вы хотите пощадить меня, Ленэ! — вскричала принцесса. — Дерзкая сказала совсем не то: она сказала, что Анна Австрийская не благоразумнее, а просто умнее меня. — Может быть, — отвечал Ленэ с улыбкой. — Я выходил в это время в переднюю и поэтому не слышал окончания фразы. — Но я слушала у дверей, — сказала принцесса, — и я слышала всю фразу. — Так вы можете понять, что эта женщина будет особенно стараться вредить вашему высочеству. Королева вышлет против вас солдат, с которыми придется сражаться; Нанон вышлет против вас врагов, с которыми надо будет бороться. — Может быть, — язвительно сказала маркиза де Турвиль Ленэ, — если б вы были на месте ее высочества, то приняли бы эту Нанон с глубокими поклонами. — Нет, маркиза, я принял бы ее с улыбкой и подкупил бы. — А если ее можно подкупить, так на это всегда есть время. — Разумеется, всегда есть время; но теперь, вероятно, это дело уже не по нашим деньгам. — Так сколько же она стоит? — спросила принцесса. — До начала войны она стоила пятьсот тысяч. — А теперь? — Миллион. — Но за эти деньги я куплю самого Мазарини! — Возможно, — отвечал Ленэ. — Вещи, несколько раз продававшиеся, падают в цене. — Но, — сказала маркиза, любившая строгие и насильственные меры, — если ее нельзя купить, так ее можно захватить. — Вы оказали бы, маркиза, чрезвычайную услугу ее высочеству, если б сумели сделать это. Но трудно этого достигнуть, потому что совершенно неизвестно, где теперь находится Нанон. Но оставим этот разговор, прежде войдем в Бордо, а потом займем остров Сен-Жорж. — Нет, нет, — воскликнула Клер, — прежде всего займем крепость Сен-Жорж! Это восклицание, вырвавшееся из самого сердца виконтессы, заставило обеих дам обернуться к ней, а Ленэ посмотрел на нее так же внимательно, как и Ларошфуко, но только с явной благосклонностью. — Ты просто сумасшедшая, — сказала ей принцесса. — Ведь Ленэ говорит, что крепость неприступна. — Может быть, — возразила Клер, — но я думаю, что мы возьмем ее. — Вы уже составили план? — спросила маркиза с видом женщины, которая боится возвышения новой соперницы. — Может быть, — отвечала Клер. — Но, — сказала принцесса с улыбкой, — если остров Сен-Жорж, по словам Ленэ, продается так дорого, то, может быть, мы не в состоянии купить его? — Мы не купим его, — возразила виконтесса, — а все-таки он будет наш. — Так мы возьмем его силой, — сказала маркиза, — значит, вы возвращаетесь к моему плану, дорогая. — Именно так, — отвечала принцесса. — Мы прикажем Ришону напасть на Сен-Жорж; он здешний, знает местность, и если кто-нибудь может овладеть этой крепостью, которую вы считаете такой важной, так это он! — Прежде чем прибегать к этому средству, — сказала Клер, — позвольте мне попробовать, не улажу ли я это дело. Если мне не удастся, так извольте предпринимать что вам угодно. — Как? Ты поедешь на остров Сен-Жорж? — спросила принцесса с удивлением. — Поеду. |