
Онлайн книга «Богохульство»
– Служат? – Да, в армии. Один в Южной Корее. Второй, Лоренцо, побывал в Ираке, а теперь… – Секундная заминка. – Теперь вернулся домой. – По-видимому, они ваша гордость. – Да. Последовало непродолжительное молчание. – Я слышал, вы готовите демонстрацию против «Изабеллы». Бегей не ответил. – Поэтому-то я и приехал. И готов поговорить обо всем, что вас тревожит, – спокойно произнес Форд. Бегей скрестил руки на груди. – Не о чем нам разговаривать. Теперь слишком поздно. – Может, все же попробуем? Бегей опустил руки на колени и наклонился вперед: – Никто не удосужился спросить у нас, нужна ли нам эта «Изабелла». Сделку заключили в Уиндоу-Роке, там же оговорили все условия. Теперь они получают денежки, а мы ровным счетом ничего. Нам пообещали, что наши люди смогут устроиться на работу, но вы, ребята, привезли своих строителей. Заявили, что поправятся дела, однако продовольствие возят из Флагстаффа и продуктов ни разу не купили ни у нас в Блю-Гэпе, ни в Раф-Роке. Строите дома в долине Анасази, оскверняете могилы, отняли у нас пастбища, которыми мы до недавних пор пользовались! И ничего не даете взамен. А теперь еще пошли слухи о столкновении атомов и радиации. Он сложил на коленях крупные руки и с вызовом взглянул на незваного гостя. Форд кивнул: – Понимаю. – Надо думать! Ведь не дурак же! Вам на нас настолько глубоко наплевать, что, готов поспорить, вы, например, даже не знаете, который теперь час. – Бегей вопросительно вскинул брови. – Ну? Сколько сейчас времени? Форд сразу понял, что сейчас угодит в ловушку, но ответил: – Девять утра. – А вот и нет! – победно воскликнул Бегей. – Десять. – Десять? – Именно! Мы, навахо, в отличие от прочих жителей этого штата, полгода живем в другой временной зоне. Летом у нас с ними разница в целый час. Да, конечно, все эти часы и минуты пришли к нам вместе с вторжением Bilagaana. Но дело не в этом. Главное в том, что вы, гении, там, наверху, так мало знаете о нас, что даже не удосужились перевести часы. Форд посмотрел хозяину прямо в глаза. – Мистер Бегей, если вы согласитесь сотрудничать со мной, чтобы добиться ощутимых перемен к лучшему, обещаю, я сделаю все, что в моих силах. Ваши жалобы вполне обоснованны. – А кто вы такой? Ученый? – Я антрополог. Бегей внезапно притих. Потом откинулся на спинку кресла и, сотрясаясь всем телом, рассмеялся: – Антрополог! По-вашему, мы что-то вроде первобытнообщинного племени, так? Умора, честное слово! – Он оборвал смех. – А я, к вашему сведению, такой же американец, как и вы. Мои родственники бесстрашно сражаются за спокойствие нашей страны. Мне очень не по душе, ребята, то, что вы явились на нашу столовую гору, соорудили тут агрегат, который всех только пугает, наобещали с три короба, но благополучно забыли о своих обещаниях. А теперь еще и антрополога прислали! Будто мы дикари с кольцами в носах. – Меня направили сюда лишь только потому, что я бывал в городе Рама. У меня к вам предложение: поедемте со мной на экскурсию. Поближе познакомитесь с проектом «Изабелла», побеседуете с руководителем, Грегори Хазелиусом, и с остальными членами команды, посмотрите, чем мы там занимаемся. Бегей покачал головой: – Раньше надо было проводить экскурсии. – Он помолчал и нехотя спросил: – А что это вы там исследуете? Об этом вашем проекте рассказывают престранные вещи. – Мы изучаем Большой Взрыв. – Это что? – Теория о том, что тринадцать миллиардов лет назад Вселенная возникла в результате взрыва. И с тех пор разрастается. – Иными словами, вы суете свои носы в дела Создателя? – Для того он и наделил нас мозгами. – Может, вы вообще не верите, что появление Вселенной – дело его рук? – Я католик, мистер Бегей. С моей точки зрения, именно ему было угодно, чтобы произошел Большой Взрыв. Бегей вздохнул: – В общем, я уже сказал: говорильней мы сыты по горло. В пятницу мы приедем на столовую гору, так и передайте своей команде. А теперь, уж извините, у меня важные дела. * * * Форд подъехал на Бэлью к Полуночной тропе. Теперь он знал, что коню известно, как становиться на поразительно узкие уступы и в каких местах следует соблюдать предельную осторожность. Не было смысла взбираться наверх пешком – можно было не спрыгивать с мудрого коня. Часом позднее они поднялись наверх, и Бэлью, который мечтал скорее вернуться в конюшню, перешел на рысь. Испуганный Форд вцепился в луку седла, радуясь, что вокруг никого нет и никто не видит его растерянную физиономию. Около часа дня впереди показался Накай-Рок и невысокие холмы, окружавшие долину. В тополиной роще Форд услышал громкий смех и заметил Волконского, размашисто шагавшего от «Изабеллы» к домикам. Его длинные жирные космы трепал ветер. Программист выглядел взбешенным, но в то же время скалил зубы, надрывно хохоча точно сумасшедший. Форд остановил Бэлью, спрыгнул на землю и поставил коня так, что тот преградил собою путь Волконскому. – Привет. – Прошу прощения, – проворчал программист, пытаясь обогнуть Бэлью. – Хороший денек, не находишь? – как ни в чем не бывало спросил Форд. Волконский резко затормозил и уставился на него, содрогаясь от яростного веселья: – Спрашивать, хороший ли день? Я отвечаю: просто потрясающий. – Что-то случилось? – поинтересовался Форд. – Тебе какой дело, мистер антрополог? – Волконский запрокинул голову и оголил темные от курения зубы в неестественно счастливой улыбке. Форд приблизился к нему на расстояние вытянутой руки. – А выглядишь ты так, будто для тебя этот день один из худших. Волконский наигранно положил руку на плечо Форду и наклонился вперед. Форда окутало мерзкое табачно-перегарное облако. – Раньше я переживать. А теперь все хорошо. – Волконский подался назад и вновь разразился диким хохотом. На его небритой шее заходил ходуном кадык. Сзади послышались шаги. Волконский резко выпрямился. – А-а, Петр, – сказал, приблизившись, Уордлоу. – И Уайман Форд. Доброго здоровья. – Он произнес последние слова учтивым голосом, но со странной иронией. Волконский вытаращил глаза. – Ты из Бункера, Петр? – Казалось, вопрос Уордлоу таит в себе некую угрозу. Волконский снова оскалился как ненормальный, но его взгляд изменился. Наполнился тревогой. Или же страхом?.. |