
Онлайн книга «Конец света сегодня»
![]() – Долго думаешь, смертный, – на тибетском языке сказала дэва. – Пора сделать ход. – Я не смертен, – спокойно отозвался Владимир и двинул вперед фигуру (Сидор не разглядел какую). – Ах, извини, я и забыла, что ты у нас представитель вымершего континента. – Не вымершего, а ушедшего под лаву. Две большие разницы. – Слушай, лемуриец, что ты все время к словам цепляешься? То ему не так, это не этак. Делай ход. – Ты невнимательна, дэва. Я только что сделал ход. Тебе шах. – Тысяча ракшасов! Ты обжулил меня! – Смотри сама – не мог я тебя обжулить. Мы не люди, чтоб жульничать. Дэва разъярилась и смешала на доске фигуры. – Игра окончена, – объявила она. – Но ты проиграла, дэва. – Пошел в Шамбалу! Не было проигрыша! – Ты яришься, а между тем вынуждена сдержать свое слово. Ведь ты поклялась, что, если я выиграю, ты выпустишь меня из своего плена. – Я передумала! – Тогда я вызываю тебя на поединок. Дэва вскочила и повела скорпионьим хвостом: – Хочешь лишиться головы? Лишишься. – Я хочу знать, зачем я здесь. – А вот это я могу объяснить! – вклинилась в беседу Анна Николаевна, посверкивая хитиновым брюшком. – Кто ты? – встала в боевую стойку дэва. – Что делаешь в моих владениях? – Мое имя тебе ничего не скажет, повелительница ночи. – Подождите, – поднял руку Владимир. – Я узнал вас, Анна Николаевна, даже в таком облике. – Рада тебя видеть, Володька. – Анна Николаевна, объясните, где я и что я. Со мной происходит что-то странное. Я вдруг попал в длинный тоннель, полный света, а потом бродил по каким-то полям с заброшенными мельницами, а потом – встретил вот ее. Она убеждает меня на ней жениться. – Никак не получится, – авторитетно заявила Анна Николаевна. – Потому что ты, Вольдемар, давно и счастливо женатый человек. Ой, то есть лемуриец. – Как зовут мою жену? – Лиза. – Я что-то припоминаю. Кулон… Восход на крыше… Я ведь по профессии зубной врач. Я вспомнил! Я Лизе зубы лечил, я вспомнил ее! – Замечательно, – сказала Анна Николаевна. – А как впал в кому, когда Лизу у тебя похитили, не помнишь? – Погодите, что-то такое вспоминается. Я встретился со своим другом-психиатром, Лиза в это время спала, свой кулон Жизни я оставил рядом с нею… А когда вернулся, Лиза и кулон исчезли. – И ты впал в кому. Знаешь, где ты сейчас? – Нет. – В Бардо. Твое физическое тело лежит в больнице города Щедрого, а его ментальный слепок, то есть ты, путешествует по Бардо. – Но зачем? – Чтобы отыскать жену, разумеется. Ведь ты же вспомнил, что ее похитили. Ее забрала Лалит – дхиан Хаоса. И значит, наша задача – найти в Бардо резиденцию Лалит и освободить Лизу. Но я вижу, Вольдемар, освобождать придется сначала тебя. Попал ты в шаловливые лапки этой дэвы, придется поторговаться, предложить ей за тебя что-нибудь этакое. – У меня все есть, – немедленно отозвалась дэва, – так что даже и не напрягайтесь. – А «Кохинор»? – Какой такой «Кохинор»? Что ты мне, швабра беспритычная, мозги пудришь? – «Кохинор» – это бриллиант, приносящий несчастье, – терпеливо объяснила Анна Николаевна, с трудом проглотив «швабру беспритычную». – Если владеешь этим бриллиантом, можешь насылать любые несчастья на кого угодно когда угодно где угодно. Мало того. «Кохинор» может менять грядущее по твоему усмотрению. Ну как? – Неплохо. Но не будешь же ты, прелесть моя, утверждать, что носишь при себе такой замечательный камешек. – Конечно, не ношу. Но если ты согласишься обменять на камешек Владимира, я проткну пространство (а я умею это делать хорошо) и возьму «Кохинор» из его сокровищницы. – Из чьей сокровищницы? – Какая тебе разница? Зато ты сможешь перед всем населением Бардо хвастаться такой бирюлькой. – Больно надо мне хвастаться… Дай подумать. – А что тут думать? Давай-ка партию в шахматы. Если выигрываешь ты, то тебе и Володька, и «Кохинор». – Отлично! Ну а если выиграешь ты? – «Кохинор» остается у меня, а я в придачу получаю твоего пленника. – Хорошо. Дэва хлопнула в ладоши. Появился устрашающий тип с бычьим рогом посреди лба и шестью руками-клешнями. Тип споро расставил фигуры на шахматной доске и исчез. – Не против, если я проверю эту доску на магию? – раздвигая жвалы, спросила Анна Николаевна. – Ну-ну. – Ин номине патри эт фили эт спиритус санктис! – возгласила Анна Николаевна. Над доской поднялось оранжевое облако и развеялось в вышине. – Вот теперь никакой магии, – удовлетворенно высказалась Анна Николаевна, потирая обожженные кончики жвал. – Ты спятила, да насилует тебя тысяча ракшасов! – воскликнула дэва, отнимая руки от лица. – Как ты осмелилась произнести Запретные Слова, да еще где? В Бардо! – Зато теперь ты будешь играть честно. – Ты сумасшедшая. Когда я выиграю, я вырежу твои глаза и съем их сырыми. – Такого уговора не было. – Теперь будет. – Э нет, дэва! Первое слово дороже второго. Так что глаза останутся при мне. Позволь мне как гостье сыграть белыми. – Дозволяю. Анна Николаевна и дэва сели друг напротив друга. Мадам Гюллинг сделала первый ход. Этот ход заметно поверг дэву в уныние. – Я жду, – обаятельно щелкнула жвалами Анна Николаевна. – Не торопи меня, – грозно рыкнула дэва. – Ее скорпионий хвост воинственно задрался, разрывая тонкую материю платья. – О! А мы пойдем вот так. И передвинула фигуру. – Ну если ты так, тогда я этак. Шах. – Что? Как шах? Где шах? – Вот. И пусть тысяча ракшасов лучше займутся тобой, дэва. Дэва взвыла. Глаза ее налились фиолетовым огнем. Анна Николаевна выскочила из беседки, подхватив на конечности ошеломленного Владимира: – Бежим! Сидор, сюда! И они рванули во тьму, упавшую на них, как одеяло, отсекающее виды и звуки. Они долго пребывали во тьме, но она наконец рассеялась. И взорам наших героев предстало совершенно невероятное сооружение. Оно напоминало обычный московский офис-«аквариум», слепленный из стекла, бетона и хромированных конструкций. – Что это? – выдохнули все трое. |