
Онлайн книга «Эльфы, волшебники и биолухи»
— Гера, ты как, очень занят? Вопрос был данью вежливости. Геракл мгновенно отложил меч, который точил и уставился на меня. — Что случилось? — Да почти ничего, — обрадовала я его. — Двигаться мне надо. — Куда? — За яблочком, — пояснила я. Гераклу я рассказала о цели моего пребывания в его мире почти сразу, и он решил мне помочь. Но сейчас смотрел на меня с тоской. — Тина, а зачем тебе это нужно? — Нужно, — вздохнула я. — Понимаешь, там, далеко, у меня дом, муж, родители… У вас здесь хорошо, но больше всего на свете я люблю свою родину. И мне очень хочется туда вернуться. А сделать это можно только при одном условии. Если я получу яблоко с дерева Эстеринеид. Эстеринеид — это было местное название рокового дерева, и Лирин предложила в разговоре пользоваться им. Я не возражала. — И тебя отпустят? — уточнил приятель. Я покусала травинку. — А почему бы меня и не отпустить? Здесь уже и Тесей справится! Да и царица поняла, что ей требуется! Она быстро дойдет до правильного веса. — А Эмрипей? — А что — Эмрипей? — не поняла я. — Все просто. Встретились — переспали — разбежались! — А он что думает по этому поводу? Вот уж это меня ничуть не волновало. — А он может не пожелать расстаться с тобой, — философски заметил Геракл. — Он уже говорил мне, что из тебя вышла бы прекрасная царица. — О, черт! Вообще-то я была согласна с этим его заявлением, просто именно в это время и именно в этом месте мне быть царицей не хотелось. Ни водопровода, ни канализации, ни прокладок с крылышками — я же рехнусь на третий день! Да и Орланде жирный подарок будет. — Я не хотела. Честно! Получилось как-то жалобно, но Гера только плечами пожал. — Тогда драпать надо. — А как? — А ты как думаешь? Я уже чесала загривок, ожесточенно стимулируя мыслительный процесс. * * * Когда Орланда ворвалась к отцу в кабинет, верховный волшебник даже особенно не удивился. Просто поднял голову от очередного свитка, и голосом смертельно уставшего человека вопросил у неба: — И что случилось на этот раз? Небо привычно промолчало. Ответила Орланда. — Пап, я собралась и готова отправиться в мир волшебной яблони… — Самоназвание — дерево Эстеринеид, — продолжил отец. — …чтобы попробовать еще раз помешать этой нахалке! — Ну-ну, — протянул верховный волшебник, всем видом давая понять, что в затею дочери он не верит. Орланда вспыхнула, как маков цвет. И колдун машинально отметил, что дочка, как и всегда, переборщила с краской для волос. Слишком светлой. Если Тина, раскрасневшись, выглядела просто очаровательно, то Орланда сильно напоминала помидор — переросток. — Не веришь?! Но на этот раз у меня все получится! — На КОТОРЫЙ раз? Орланда зашипела. — Ты хочешь знать, что я придумала, или нет? — Ты же все равно расскажешь, — пожал плечами волшебник. Орланда скрипнула зубами, но на провокации не поддалась. — Сейчас Тина движется из лагеря амазонок по направлению к Керату. Я попробую подставить ее в жертву Минотавру. А если это не удастся, я натравлю на нее разбойников. Может хоть мечами удастся то, что не удалось интригами. — Против лома нет приема, если нет другого лома. — Думаешь, у нее будет? — Уверен. — С ней только двое сопровождающих. А я натравлю на них, минимум, сотню. — Ну-ну. Неприкрытая насмешка в голосе отца заставила волшебницу вспылить. — Похоже, ты ей желаешь удачи?! — Всякий, кто готов пуститься ради своей любви в такое предприятие, заслуживает моего уважения, — парировал волшебник. Этого Орланда вынести не смогла. — Любви!? Любви!!!? Да эта стервочка, не прошло и двух недель, запрыгнула в постель к одному из местных царьков!!! — А ты откуда знаешь? Свечку держала? — брезгливо поинтересовался отец. — Почти, — Орланда прищелкнула пальцами, и в воздухе вспыхнуло изображение двух сплетенных тел. — Это доказательство ее неверности. Еще одну копию я оставлю сегодня Нику. Пусть подумает, стоит ли хранить верность такой гадине! — Стоит, — тут же отозвался волшебник. — Не она начала это первая. Два сплетенных тела извивались в воздухе. — Посмотри сюда, — верховный колдун ткнул пальцем в мгновенно увеличившееся изображение. Голова женщины была запрокинута, зубы слегка оскалены, глаза закрыты… На лице застыло странное выражение. — Она не наслаждается. Она пытается сбросить напряжение, — подвел итоги заботливый отец. — И любой мужчина, кроме этого самодовольного болвана, кстати, кто он? — Я же говорю, царь! Эмрипей. — Странно. Хотя на тронах и похуже сидели. И вообще, царь может позволить себе быть невнимательным. Так вот, любой мужчина придет к тому же выводу, что и я. И Ник не будет исключением. — Полагаешь? — Попробуй — сама убедишься. — Попробую. ***** Когда Орланда показала волшебнику заснятые ей кадры, первой реакцией Ника было — придушить мерзавку. Не жену, если кто не понял. Нет, обвинять Тину он не мог. Хотя и обвинял. Но врожденное чувство справедливости очень быстро подсказало ответ. А что бы он сам делал на месте жены? Она одна, брошена даже не против всего мира, а сразу против нескольких миров, она одинока и растеряна, хотя и не показывает вида, она страдает из-за предательства и измены мужа… Да, именно в таком порядке. Сперва Ники предал ее, ничего не рассказав о себе, а потом изменил с Орландой. И не надо говорить про барутту. Эта травка не стоит и ломанного гроша перед искренней любовью. Ники не сомневался, что Тина могла бы устоять перед афродизиаком. Во всяком случае до того, как узнала всю правду о своем муже. Ники хорошо знал женщин. И видел в глазах своей жены, обращенных на него, искреннюю и глубокую любовь. Хотя сама Тина могла этого и не осознавать. Но — парадокс — тем легче ей было вырвать свои чувства из сердца. И сейчас женщина занималась именно этим. Новая любовь убивает старую? Ники хорошо помнил, как она смеялась над этими словами. «Убивает? Нет! Убить любовь нельзя! Она все равно останется, в глубине сердца, в дальней комнате разума… Но можно забыть ее! Заслонить другими переживаниями и ощущениями. Путешествиями, мужчинами, смертельным риском… Дай бог, чтобы мне не пришлось проверять это на себе». |